audio OPEL COMBO 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 69, tamaño PDF: 1.2 MB
Page 20 of 69

20IntroducciónEcualizador
Seleccione EQ y elija entre:
● Clásica
● Jazz
● Rock
● USUARIO
Elija el ajuste deseado usando
_ o 6.
Ecualizador usuario
Seleccione USUARIO en el menú del
ecualizador.
Mantenga pulsado el botón MENU
hasta que aparezca EQ en la pantalla
y parpadee el primer valor.
Ajuste el valor con R o S.
Cambie al valor anterior o siguiente usando _ o 6, respectivamente.
Pulse el botón AUDIO para memori‐
zar el ajuste y salir del menú.Ajustes del volumen
Radio con reproductor de CD
Gire el mando giratorio ON/OFF en el
sistema de infoentretenimiento para
ajustar el volumen en los modo de CD
y radio.
Se muestra el nivel de volumen actual en la pantalla.
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.El volumen con el que se transmite el
aviso de tráfico varía dependiendo
del volumen de audición:
● Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefi‐
nido durante un aviso de tráfico,
se subirá hasta el nivel predefi‐
nido mientras dure el aviso
● Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefi‐
nido durante un aviso de tráfico, se emitirá al nivel actual +1 mien‐
tras dure el aviso
Durante un aviso de tráfico, puede ajustar temporalmente el nivel del vo‐
lumen girando el mando giratorio
ON/OFF .
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) sólo
se mantendrá mientras dure el aviso. A continuación, el volumen volverá al
nivel anterior al aviso.
Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐ mente del mismo modo que para lafunción de avisos de tráfico (TA).
Page 21 of 69

Introducción21Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para activar la función de si‐
lencio / pausa.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
● Pause : reproductor de CD, repro‐
ductor de medios
● Mute : radio
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Para desactivar la función de silen‐
cio / pausa, vuelva a pulsar breve‐
mente el mando giratorio ON/OFF.
Si se ajusta el mando giratorio
ON/OFF mientras el sistema está en
el modo de mute/pause , se anulará la
función de mute/pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o emergencia con la función de
mute/pause activada, se anulará tem‐poralmente la función de
mute/pause y se restablecerá al fina‐
lizar el aviso.
Radio con reproductor de CD /
MP3:
Gire el mando giratorio del sistema de
infoentretenimiento para ajustar el
volumen en los modos de CD, radio y reproductor de medios. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también
puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Ajuste del volumen según la
velocidad
La función de ajuste del
Speed volume permite regular auto‐
máticamente el nivel del volumen se‐
gún la velocidad del vehículo, subi‐
endo el nivel al aumentar la velocidad para mantener el equilibrio con el ni‐
vel de ruido en el interior del habitá‐
culo.Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
● MENU : Pulse este botón
● R / S : Desplácese para mostrar
la función de volumen según la
velocidad
● _ / 6 : Pulse para seleccionar una
de las opciones siguientes:
DESACTIVADA : función desac‐
tivada
Bajo : función activada (ajuste
bajo)
Alto : función activada (ajuste
alto)
Anuncios de tráfico (TA)
Con la función TA activada (se mues‐
tra en la pantalla) 3 28, se puede
recibir información de tráfico a un vo‐ lumen mínimo predefinido, incluso
con el volumen de la radio apagado.
Page 22 of 69

22IntroducciónEl volumen al que se transmite el
aviso de tráfico depende del volumen
de recepción:
● Si el volumen de audición está por debajo de un nivel predefi‐
nido durante un aviso de tráfico,
se subirá hasta el nivel predefi‐
nido mientras dure el aviso
● Si el volumen de audición está por encima de un nivel predefi‐
nido durante un aviso de tráfico,
se emitirá al nivel actual +1 mien‐
tras dure el aviso
Para ajustar temporalmente el volu‐
men durante un aviso de tráfico, gire el mando giratorio en el sistema de
infoentretenimiento. Alternativa‐
mente, en vehículos equipados con el
sistema de manos libres, también puede ajustar el nivel del volumen
pulsando los botones < o ] en el vo‐
lante.
Si se ajusta el volumen durante un
aviso de tráfico, el nuevo nivel de vo‐ lumen (mostrado en la pantalla) sólose mantendrá mientras dure el aviso. A continuación, el volumen volverá al
nivel anterior al aviso.Avisos de emergencia
Durante un aviso de emergencia, el
volumen se ajustará automática‐
mente del mismo modo que para la
función de avisos de tráfico (TA).
Dicha función se activa automática‐
mente y no puede desactivarse.
Silencio / pausa
Pulse brevemente el botón MUTE en
el sistema de infoentretenimiento para activar la función de silencio. Al‐
ternativamente, en vehículos equipa‐
dos con el sistema de manos libres,
también puede pulsar el botón à /
q en el volante.
En la pantalla aparecerá lo siguiente
según la fuente de audio:
● Pause : Pausa en el modo de CD
o reproductor de medios
● Mute : Silencio en el modo de ra‐
dio
Para desactivar la función de
mute/pause , vuelva a pulsar breve‐
mente el botón MUTE o Ã.Si se ajusta el volumen mientras el
sistema está en el modo de
mute/pause , se anulará la función de
mute/pause y el volumen se ajustará
al nuevo nivel seleccionado.
Nota
Para acceder a los otros menús del
sistema de infoentretenimiento, se
deben desactivar primero las funcio‐
nes de Mute y Pause .
Si se transmite un aviso de tráfico o
emergencia con la función de
mute/pause activada, se anulará tem‐
poralmente dicha función y se resta‐
blecerá al finalizar el aviso.
Ajuste del volumen de la entrada AUX
Esta función le permite alinear el vo‐
lumen de la fuente AUX, depen‐
diendo del reproductor portátil, al ni‐ vel de una de las otras fuentes.
El volumen de la fuente de audio ex‐
terna conectada a la entrada AUX
sólo se podrá manejar con los man‐
dos de la propia fuente de audio. No es posible ajustar el volumen a través del sistema de infoentretenimiento o
de los mandos en el volante.
Page 23 of 69

Introducción23Para activar la función de ajuste del
volumen de la entrada AUX, conecte
su dispositivo auxiliar de audio y ase‐
gúrese de que esté apagado.
Usando los botones del sistema de
infoentretenimiento o del volante, se‐
leccione lo siguiente:
● Pulse el botón MEDIA o
SRC/OK
● Pulse los botones R o S para
seleccionar el modo AUX en la
pantalla
● Encienda el dispositivo auxiliar de audio
● Pulse los botones _ o 6 para ba‐
jar o subir el nivel del volumen
Una fuente de audio conectada a la
entrada AUX sólo se podrá manejar
con los mandos de la propia fuente de
audio.
Volumen de la voz
El volumen predefinido del teléfono
se puede ajustar usando la función
Volumen de la voz .Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐ miento, seleccione lo siguiente:
● Pulse el botón MENU
● Pulse los botones R o S para
seleccionar la opción Volumen
de la voz en la pantalla
● Pulse los botones _ o 6 para ba‐
jar o subir el nivel del volumen
Si el botón _ se ajusta a 0, la
pantalla mostrará Voz
desactivada .
Para ajustar el volumen predefinido, pulse los botones < o ] en el volante
o los botones R o S en el sistema de
infoentretenimiento.
Para ajustar temporalmente el volu‐
men predefinido de una llamada o un aviso hablado en curso, pulse los bo‐
tones < o ] en el volante. Al finalizar
la llamada o el aviso, el volumen vol‐
verá a su nivel original.
Activación del límite máximo del
volumen de la radio
Esta función permite al usuario acti‐
var o desactivar el límite máximo de
volumen al encender la radio.Para activar la función con los boto‐
nes del sistema de infoentreteni‐
miento, seleccione lo siguiente:
● Pulse el botón MENU
● Pulse los botones R o S para
seleccionar la opción Volumen al
encender la radio en la pantalla
● Pulse los botones _ o 6 para ac‐
tivar o desactivar la función de Volumen al encender la radio -
Límite activado o Volumen al
encender la radio - Límite
desactivado
Volumen al encender la radio - Límite
activado :
● Si el nivel de volumen anterior es
igual o superior al valor máximo
predefinido / igual o inferior al va‐ lor mínimo predefinido, la radio
se encenderá al volumen
máximo o mínimo, respectiva‐ mente
● Si el nivel de volumen está entre los valores máximo y mínimo pre‐
definidos, se restablecerá el vo‐
lumen anterior
Volumen al encender la radio - Límite
desactivado :
Page 25 of 69

Radio25RadioManejo......................................... 25
Búsqueda de emisoras ................26
Listas de memorización automática ................................... 27
RDS (Radio Data System) ...........28Manejo
Recepción de emisoras de radio En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones o fallos de recepción por:
● las variaciones de la distancia desde la emisora
● la recepción múltiple debida a re‐
flexiones
● y las interferencias
Botones de control - Radio con
reproductor de CD:
Los botones más importantes para
controlar la radio son:
● ON/OFF : Encendido y apagado,
control del volumen, activar o
desactivar la función de silencio
● SRC : Activa la radio
● _ o 6: Búsqueda de emisoras
● BAND : Cambio de banda de fre‐
cuencias, memorización auto‐
mática de emisoras (Autostore)
● AUDIO : Activación del menú de
ajustes de audio (graves, agu‐
dos, balance, fader, sonoridad)● Botones de emisora 1...6: Boto‐
nes de emisoras presintonizadas
● MENU : Menú de funciones avan‐
zadas (cambiar AF, información
de tráfico, modo regional)
3 28
Activar la radio
Gire el mando giratorio ON/OFF y
luego pulse el botón SRC para cam‐
biar la fuente de audio a la radio.
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente el botón BAND
para seleccionar la banda de frecuen‐ cias deseada.
En la pantalla, se mostrarán las si‐
guientes bandas de frecuencias se‐
leccionadas:
● AM: muestra AM
● FM: se muestra como FM1,
FM2 o FMT
Page 26 of 69

26RadioSe recibirá la emisora previamente
seleccionada en dicha banda de fre‐
cuencias.
Botones de control - Radio con
reproductor de CD / MP3:
Los botones más importantes para
controlar la radio son:
● m / ON/OFF : Encendido y apa‐
gado
● FM: Selección de la banda de
FM / memorización automática
de emisoras (Autostore)
● AM: Selección de la banda de
AM
● MUTE : Activación o desactiva‐
ción del volumen (función de si‐
lencio / pausa)
● AUDIO : Activación del menú de
ajustes de audio (graves, agu‐
dos, balance, fader, sonoridad,
retardo, ecualizador)
● MENU : Cambiar AF, información
de tráfico, modo regional, volu‐
men según la velocidad, modo
de radio desactivada, reinicio del
sistema● _ / 6: Modo de búsqueda auto‐
mática de emisoras de radio
● R / S : Modo de búsqueda ma‐
nual de emisoras de radio (fre‐
cuencia, nombre de la emisora,
número de la emisora memori‐
zada)
● Botones de emisora 1...6: Boto‐
nes de emisoras presintonizadas
Activar la radio
Pulse el botón ON/OFF y luego pulse
AM o FM para cambiar la fuente de
audio a la radio.
Se recibirá la emisora previamente
seleccionada.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente los botones
AM o FM para seleccionar la banda
de frecuencias deseada.
En la pantalla, se mostrarán las si‐
guientes bandas de frecuencias se‐
leccionadas:
● AM: Muestra AM1 o AM2
● FM: Muestra FM1, FM2 o FMASe recibirá la emisora previamente
seleccionada en dicha banda de fre‐
cuencias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Radio con reproductor de CD:
Pulse brevemente el botón _ o 6 para
buscar la siguiente emisora sintoni‐
zable en la banda de frecuencias ac‐
tual.
Si no se encuentra ninguna emisora,
la búsqueda automática continúa
hasta que se vuelva a pulsar _ o 6.
Radio con reproductor de CD / MP3: Pulse brevemente el botón _ o 6 para
buscar la siguiente emisora sintoni‐
zable en la banda de frecuencias ac‐ tual.
Mantenga pulsado el botón _ o 6
para buscar la frecuencia deseada. Una vez soltado el botón, se inicia
una búsqueda automática de la si‐ guiente emisora sintonizable y se se‐
lecciona automáticamente.
Page 29 of 69

Radio29Funciones de RDS
El sistema RDS incorpora los siguien‐
tes campos de información:
● AF: Frecuencias alternativas
● TA: Avisos de tráfico
● TP: Programas de tráfico
● REG : Programas regionales
● EON : Enhanced Other Network
Asimismo, el sistema RDS integra
una función de recepción de alarma
de emergencias . Dicha función se ac‐
tiva automáticamente y no puede de‐
sactivarse.
Activación y desactivación del
RDS
Radio con reproductor de CD:
Para activar la función RDS, utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca AF en la pan‐
talla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción AF ACTIVADO o AF
DESACTIVADASi RDS está activado, aparecerá AF
en la pantalla.
Radio con reproductor de CD / MP3:Para activar la función RDS, utilice
los siguientes botones del sistema de infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Cambiar AF en la pantalla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Cambiar AF ACTIVADO o
Cambiar AF DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá AF
en la pantalla.
Modo de frecuencia alternativa
(AF)
Con la función AF activada, la radio
sintoniza automáticamente la emi‐ sora con la señal más fuerte que esté emitiendo el mismo programa. Mien‐
tras conduce, puede seguir escu‐
chando la misma emisora sin tener
que cambiar de frecuencia al cambiar
de zona geográfica.Si se ha activado la función Cambiar
AF y la radio no puede recibir la emi‐
sora sintonizada, se activará una
búsqueda automática durante la cual se mostrará Búsqueda FM en la pan‐
talla.
La función Cambiar AF solo se puede
activar en la banda de frecuencias de
FM.
Modo de avisos de tráfico (TA)
Determinadas emisoras dentro de la
banda de frecuencias de FM pueden
emitir información sobre el estado del tráfico.
Para activar la función TA en el sis‐
tema de audio de la
radio con reproductor de CD , utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca AF en la pan‐
talla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción TA ACTIVADO o TA
DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá
TA en la pantalla.
Page 30 of 69

30RadioPara activar la función TA en el sis‐
tema de audio de la radio con
reproductor de CD / MP3 , utilice los
siguientes botones del sistema de in‐
foentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Información de tráfico en la pan‐
talla
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Información de tráfico
ACTIVADO o Información de
tráfico DESACTIVADA
Si RDS está activado, aparecerá
TA en la pantalla.
Con la función TA activada, se puede:
● buscar solo emisoras RDS que
transmitan en la banda de fre‐
cuencias de FM habilitadas para
emitir información de tráfico
● recibir información de tráfico aun‐
que esté usando el reproductor
de CD o de medios
● recibir información de tráfico a un
volumen mínimo predefinido, in‐
cluso con el volumen de la radio
apagadoCon la función TA activa y el repro‐
ductor de CD o de medios en modo de silencio / pausa, se anulará la fun‐
ción de silencio / pausa y se iniciará
la sintonización automática de una
emisora habilitada para emitir infor‐ mación de tráfico.
Se restablecerá la función de
silencio / pausa al final del aviso de
tráfico.
Cuando se produce un aviso de trá‐
fico, el volumen puede ser más alto
de lo normal. Se restablecerá el vo‐
lumen normal al final del aviso de trá‐ fico.
Modo de programas de tráfico (TP)
La función TP permite al usuario en‐
contrar solo aquellas emisoras que
transmiten regularmente avisos de
tráfico 1)
.
Si esta función está activa, aparecerá
TP en la pantalla.
En algunos países, hay emisoras de
radio que no transmiten información
de tráfico aunque se active la función TP .Modo regional (REG)
A determinadas horas, algunas emi‐
soras RDS transmiten programas di‐
ferentes regionalmente en frecuen‐
cias distintas.
Para activar la función REG en el sis‐
tema de audio de la
radio con reproductor de CD , utilice
los siguientes botones del sistema de
infoentretenimiento:
1. MENU : Pulse repetidamente
hasta que aparezca REG en la
pantalla
2. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción REG ACTIVADO o REG
DESACTIVADA
Para activar la función Regional en el
sistema de audio de la radio con
reproductor de CD / MP3 , utilice los
siguientes botones del sistema de in‐
foentretenimiento:
1. MENU : Pulse este botón
2. R / S : Pulse hasta que aparezca
Regional en la pantalla.
3. _ / 6: Pulse para seleccionar la
opción Regional ACTIVADO o
Regional DESACTIVADA1)
Solo radio con reproductor de CD / MP3 .
Page 32 of 69

32Reproductor de CDReproductor de CDInformación general.....................32
Uso .............................................. 33Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio.
Solo Radio con reproductor de CD /
MP3 : El reproductor de CD también
puede reproducir CD de MP3.
Información importante sobre los
CD de audio y de MP3Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear la unidad. En tal caso, será
necesaria una cara sustitución del
dispositivo.
Se pueden usar los siguientes forma‐
tos de CD:
● CD-ROM ( Radio con reproductor
de CD ).
● CD-ROM, CD-R y CD-RW (Radio con reproductor de CD /
MP3 ).
Se pueden reproducir las siguientes
frecuencias de muestreo para los CD de MP3 (solo radio con reproductor
de CD / MP3 ):
● 44,1 kHz, estéreo (96 - 320 kbps)
● 22,05 kHz, mono o estéreo (32 - 80 kbps)
● Tasas de bits variables ( VBR)
Los discos CD-R y CD-RW utilizados deben grabarse cumpliendo las es‐
pecificaciones de la norma ISO 9660.
● Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pue‐den no reproducirse o hacerlo in‐
correctamente.
Page 33 of 69

Reproductor de CD33●En los CD mixtos (que combinan
audio y datos, p. ej., MP3), solo
se reconocen y se reproducen
las pistas de audio MP3.
● Los CD-R y CD-RW de grabación
propia son más vulnerables a
una manipulación incorrecta que
los CD pregrabados. Se debe
asegurar una manipulación co‐
rrecta de los mismos, especial‐
mente en el caso de los CD-R y
CD-RW de grabación propia,
véase más abajo.
● Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
● Guarde de nuevo los CD en sus fundas inmediatamente después
de extraerlos del reproductor de
CD para protegerlos de la sucie‐
dad y los daños.
● La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente
del reproductor de audio en el in‐
terior del dispositivo y ocasionar
averías.
● Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.Se aplican las restricciones siguien‐tes con los CD de MP3 (solo
radio con reproductor de CD / MP3 ):
● Solo se pueden leer archivos MP3. No se pueden reproducirotros formatos de archivos de au‐ dio comprimidos.
● Si los archivos MP3 de un CD-R o CD-RW están estructurados ensubcarpetas, su estructura secomprime a una estructura de un
solo nivel, donde las subcarpetas se sitúan en el mismo nivel que
las carpetas principales.
Uso Iniciar la reproducción de CD
Radio con reproductor de CD:
Encienda el sistema de infoentreteni‐
miento y empuje el CD con la cara
impresa hacia arriba en la ranura
para CD hasta que se haya introdu‐
cido: la reproducción del CD se inicia de forma automática.Si ya hay un CD en la unidad, pulse
el botón SRC: se inicia la reproduc‐
ción del CD y se reanuda con la pista
del CD desde la misma posición en
que estaba cuando se detuvo.
Si pulsa el botón SRC cuando no hay
cargado ningún CD, aparecerá No
CD en la pantalla. Mientras se mues‐
tra dicho mensaje, se activa automá‐
ticamente la función de silencio
(mute). A continuación, el sistema de
sonido pasará automáticamente al
modo de radio.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse brevemente el botón _ o 6 una
o varias veces.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado el botón _ o 6
para avanzar o retroceder rápida‐
mente en la pista de audio actual.
Pausa
Pulse brevemente el mando giratorio
ON/OFF para interrumpir la reproduc‐
ción del CD. Aparece Pausa en la
pantalla.