ESP OPEL COMBO D 2018 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: COMBO D, Model: OPEL COMBO D 2018Pages: 69, tamaño PDF: 1.39 MB
Page 39 of 69

Puerto USB39Solo son compatibles los reproducto‐
res de MP3 y las unidades USB con
un tamaño de sector igual o inferior a 64 kb en el sistema de archivos
FAT16/FAT32.
No se admiten discos duros.Dispositivos de audio externos y
unidades USB
El puerto USB admite los siguientes formatos de audio:
● WMA: Admite los estándares WMA versión 1 y WMA
versión 2.
● MP3 : MPEG-1 Layer 3 - frecuen‐
cias de muestreo de 32 kHz,
44,1 kHz y 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frecuencias de
muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz y 24 kHz.
Tasas de bits admitidas: 16 kbps ,
32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps y 192 kbps.
También se admite la extensión
MP2.5 (con frecuencias de
muestreo de 8 kHz, 11,025 kHz y 12 kHz).● WAV: Formato de audio digital sin compresión.
● AAC / MP4 / M4A: Frecuencias
de muestreo entre 22,05 kHz y
48 kHz.
Tasas de bits admitidas: de
8 kbps a 529 kbps.
Los formatos MP3, WMA, MP4, M4A
y AAC incluyen información multime‐
dia, mientras que los archivos WAV
no la incluyen. Entre los formatos
reconocidos, puede ocurrir que no se
haya introducido información multi‐
media en un archivo de audio que lo
permita. En estos casos, sólo podrá
desplazarse por los archivos de audio en las carpetas.
No se recomienda el uso de disposi‐ tivos USB con función de protección
por contraseña. Si su dispositivo USB tiene esta función, asegúrese siem‐
pre de que esté desactivada.
El reproductor de medios sólo es
compatible con los formatos especifi‐
cados y no admite archivos de audio con protección DRM (gestión de
derechos digitales). Si el dispositivoUSB contiene archivos de audio
incompatibles, éstos serán ignora‐
dos.
El reproductor de medios es compa‐
tible con la mayoría de dispositivos de
almacenamiento de datos
USB 1.0, 1.1 o 2.0.
El reproductor de medios admite
listas de reproducción con las exten‐
siones .m3u y wpl. El reproductor de
medios no admite listas de reproduc‐
ción anidadas o enlazadas. Se admi‐ ten tanto las rutas relativas comoabsolutas en las listas de reproduc‐ción.
No se admiten las listas de reproduc‐ ción generadas por un iPod.
Optimización del iPod
Para optimizar la conexión de su
iPod con el sistema de infoentreteni‐ miento, debería llevar a cabo las
siguientes operaciones en su iPod.
Page 40 of 69

40Puerto USB● Configure el iPod para su usocomo disco externo. Consulte el
manual de usuario del iPod.
● Si la configuración se ha reali‐ zado en un ordenador Apple,
configúrelo en un ordenador personal con sistema Windows.
● Guarde las pistas de música como archivos de audio compa‐
tibles con el sistema de infoen‐
tretenimiento.
Estas operaciones no menoscabarán
la calidad de sonido ni las posibilida‐
des de uso de las pistas del iPod.
Reproducir archivos deaudio guardados
El reproductor de medios detecta
cuando hay conectado un dispositivo
de audio USB al puerto USB y crea y
muestra automáticamente una biblio‐ teca después de conectar el encen‐dido.
El reproductor de medios solo
dispone de una biblioteca. Cuando se
inserta un nuevo dispositivo USB, se
crea una nueva biblioteca que susti‐ tuye a la existente.Una vez conectado, solo se pueden
usar los mandos en el volante, los
mandos del sistema de infoentreteni‐ miento o comandos de voz paramanejar el dispositivo de audio
externo.
Mandos del infoentretenimiento 3 8.
Mandos en el volante 3 8.
Sistema de reconocimiento de voz
3 43.
Manejo de la pantalla Desplácese por las opciones del
menú en la pantalla y confirme la selección usando los mandos en el
volante:
● Pulse R o S para desplazarse
por las opciones del menú en pantalla.
● Pulse SRC/OK para confirmar su
selección.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.Iniciar la reproducción
Para cambiar la fuente de audio al
reproductor de medios:
● Pulse el botón MEDIA en el
sistema de infoentretenimiento.
- o -
● Pulse repetidamente el botón SRC/OK en los mandos del
volante.
Cuando el reproductor de medios
está activo, la reproducción se inicia
automáticamente siempre que la
opción de reproducción automática
esté activada.
Nota
Se recomienda activar la función de
reproducción automática para que
las pistas de audio se reproduzcan
automáticamente cuando el encen‐
dido esté conectado.
Si la reproducción automática está
desactivada, se puede iniciar la
reproducción usando el reconoci‐
miento de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Juego".
Page 41 of 69

Puerto USB41Sistema de reconocimiento de voz
3 43.
Selección de la pista siguiente o
anterior
Para seleccionar la pista siguiente oanterior mientras se reproduce una
pista en el reproductor de medios:
● Pulse el botón R o S en el
volante.
- o -
● Pulse el botón _ o 6 en el
sistema de infoentretenimiento.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del reproduc‐ tor de medios:
Pulse < o ] en los mandos del
volante.
Activar y desactivar la pausa Para pausar el reproductor de
medios:
● Pulse el botón à / q en el
volante- o -
● Pulse el botón MUTE en el
sistema de infoentretenimiento.
Para desactivar la pausa del repro‐
ductor de medios:
● Vuelva a pulsar el botón à / q
- o -
● Pulse de nuevo el botón MUTE.
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente
actual esté en el modo de silencio /
pausa.
Reproducción de pistas en orden
aleatorio
Para reproducir temporalmente todas
las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione Reproducción
aleatoria y pulse SRC/OK .Selección de una categoría
(p. ej., artistas, álbumes,
géneros)
Para seleccionar y reproducir todas
las pistas de una determinada cate‐
goría:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Usando R o S, seleccione una de
las siguientes categorías:
ARTISTAS
ALBUMES
GÉNEROS
LISTAS
CARPETAS
4. Pulse SRC/OK para confirmar la
selección.
5. Desplácese por las opciones disponibles en la categoría
elegida usando R o S y selec‐
cione REPROD.TODO .
- o -
Desplácese por las opciones
disponibles en la categoría
Page 43 of 69

Reconocimiento de voz43Reconocimiento de
vozReconocimiento de voz ...............43Reconocimiento de voz
Información general
El reconocimiento de voz le permite
manejar determinadas funciones de
un teléfono móvil Bluetooth empare‐
jado mediante una serie de coman‐
dos de voz programados.
Después de emparejar un teléfono
móvil Bluetooth y copiar los contactos
de la agenda telefónica al sistema de manos libres, el reconocimiento de
voz le permite, por ejemplo, llamar a
un contacto sin tener que seleccionar
manualmente el nombre o el número
del interlocutor.
Emparejar un teléfono móvil 3 54.
También es posible manejar el lector
de mensajes SMS y el reproductor de
medios (CD o dispositivo USB) y
cambiar diversos ajustes usando los
comandos de voz.
Lector de mensajes 3 57.
Reproductor de CD 3 32.
Dispositivo de audio USB 3 38.Para garantizar que las conversacio‐
nes dentro del vehículo no produzcan una activación accidental de las
funciones del sistema, el reconoci‐
miento de voz no funciona hasta que
se activa.
Activación del reconocimiento de
voz
Para activar el sistema de reconoci‐
miento de voz:
Pulse s en el volante.
La activación se confirma mediante una señal acústica.
Desactivación del reconocimiento de voz
Para desactivar el sistema de reco‐ nocimiento de voz:
● Diga " Anular", o
● Pulse à / q o
● No diga ningún comando de voz después de activar el sistema.
La desactivación se confirma
mediante una señal acústica.
Page 44 of 69

44Reconocimiento de vozUso del reconocimiento de vozDespués de activar el reconocimiento
de voz con el botón s, un mensaje del
sistema le pedirá que diga un
comando de voz o que diga " Ayuda",
para relacionar los comandos de voz
disponibles actualmente.
Tras el mensaje del sistema, diga un
comando de voz al cabo de unos
segundos o el sistema se desactivará automáticamente.
Para interrumpir un mensaje del
sistema en cualquier momento, pulse
el botón s y diga un nuevo comando
de voz.
Cuando el sistema reconoce un
comando de voz, realizará la función
correspondiente o le pedirá que
confirme su elección:
● Diga " Sí", o
● Diga " No".
Si el sistema no reconoce un
comando de voz, le pedirá que lo
intente de nuevo o que diga " Ayuda".
El sistema se desactivará automáti‐
camente si no se dice un comando de voz reconocible.Comandos de voz usados
frecuentemente
Los siguientes comandos de voz están disponibles en todo momento:
● " Ayuda " (activa la función de
ayuda, proporcionando una lista de los comandos disponibles)
● " Anular " (cancela la interacción
actual y desactiva el sistema de
reconocimiento de voz)
● " Repetir " (repite el último
mensaje del sistema)
Ayuda
Se puede acceder en cualquier
momento a la lista completa de los
comandos de voz disponibles actual‐ mente pulsando el botón s y diciendo
" Ayuda ", o diciendo " Ayuda" después
de cualquier mensaje del sistema.
El sistema reproducirá un mensaje de
voz que relaciona los comandos de
voz disponibles actualmente.
Niveles en los menús
La lista de los comandos de voz
disponibles depende del menú
actual.Los comandos de voz están estruc‐
turados en niveles de menú:
Cuando se recibe un comando de voz
de nivel 1 válido (p. ej.,
" CONFIGURAC. "), entonces el
sistema podrá reconocer los coman‐
dos de voz de nivel 2.
Cuando se recibe un comando de voz de nivel 2 válido (p. ej. " Datos del
usuario "), entonces el sistema podrá
reconocer los comandos de voz de
nivel 3 (por ejemplo " Borrar
usuarios ").
Ajuste del volumen Para ajustar temporalmente el volu‐
men de un mensaje del sistema:
Pulse < o ] en los mandos del
volante.
Para ajustar el volumen predetermi‐
nado para el reconocimiento de voz,
consulte Volumen de la voz en la
sección Ajustes del volumen 3 20.
Page 45 of 69

Reconocimiento de voz45Comandos de vozNota
Cuando el vehículo está parado,
todos los comandos de voz están
disponibles en el menú actual.
Mientras conduce, se reduce la lista de comandos de voz disponibles por
motivos de seguridad.
Si se activa el menú
CONFIGURAC. durante la marcha,
sólo podrá manejarse usando los comandos de voz.
Comandos de voz del teléfono
Para acceder al menú de comandos
de voz del teléfono:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Teléfono ".
A continuación, se puede usar la
siguiente lista de comandos de voz
reconocidos:
● LLAMAR
● Marcar
● Rellamar
● Devolver llamadaPara llamar a un contacto de la
agenda telefónica:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " LLAMAR ".
3. Diga el nombre del contacto, p. ej., "Mark".
4. Si se lo solicita un mensaje del sistema, especifique " Trabajo",
" Casa " "Móvil " o "Otros ".
5. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar o diga
" No " para cancelar la operación.
6. Diga " LLAMAR " para iniciar el
proceso de marcado.
Si no se reconoce el número de telé‐
fono específico para el contacto, el
sistema mostrará una sugerencia.
Diga " Siguiente " o "Anterior " para
mostrar otros números de teléfono
para este contacto.
Cuando se muestre el número de
teléfono correcto en la pantalla, diga
" LLAMAR " para iniciar el proceso de
marcado.Para marcar un número de teléfono:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " Marcar".
3. Después del mensaje del sistema, introduzca el número de
teléfono deseado usando los
siguientes comandos de voz:
● Diga " Cero" (inserta el
número 0).
● Diga " Uno" a "Nueve " (intro‐
duce los números 1 - 9).
● Diga " Más" (inserta el
símbolo +).
● Diga " Estrella" (inserta el
símbolo *).
● Diga " Almohadilla " (inserta el
símbolo #).
4. El sistema repite el número de teléfono y también lo muestra en
la pantalla.
(Diga " Repetir " para repetir el
número de teléfono introducido y
reconocido por el sistema de
manos libres).
5. Compruebe si el número de telé‐ fono introducido es correcto y
modifíquelo si fuera necesario.
Page 46 of 69

46Reconocimiento de voz(Diga "BORRAR " para borrar los
últimos dígitos introducidos).
6. Diga " Marcar" para iniciar el
proceso de marcado.
Para marcar un número de teléfono
internacional, introduzca el código de marcado internacional, p. ej., +44
para el Reino Unido:
● Diga " Más" (+), o
● Diga " Cero Cero " (00 ) seguido
del código de marcado interna‐
cional.
Para volver a marcar el último
número de teléfono marcado:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " Rellamar ".
3. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar e iniciar
el proceso de marcado o diga
" No " para cancelar la operación.Para devolver la llamada al último
número de teléfono recibido:
1. Pulse s y diga " Teléfono ".
2. Diga " LLAMAR ".
3. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar e iniciar
el proceso de marcado o diga
" No " para cancelar la operación.
Para más información sobre las
funciones del teléfono, consulte
Manejo en la sección Teléfono
3 57.
Comandos de voz del lector de
mensajes
Cuando el sistema de manos libres
indica la llegada de un nuevo
mensaje de texto, el sistema puede
leer el mensaje en voz alta:
● Diga " Sí" para leer el mensaje.
- o -
● Diga " No" para ignorar el
mensaje y guardarlo en la
bandeja de entrada.El lector de mensajes debe estar acti‐ vado para recibir una notificación de
un mensaje de texto entrante (vea
TIPO DE AVISO en las opciones de
menú más abajo).
Para acceder al menú de comandos
de voz del teléfono del lector de
mensajes:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " LECTOR MENSAJES ".
A continuación, se puede usar la siguiente lista de comandos de voz
reconocidos:
● LEER ÚLTIMO
● MENSAJES RECIBIDOS
● BORRAR TODOS
● TIPO DE AVISO
● Salir
Para leer el último mensaje de texto
recibido:
1. Pulse s y diga " LECTOR
MENSAJES ".
2. Diga " LEER ÚLTIMO ".
Page 47 of 69

Reconocimiento de voz47El sistema de reconocimiento de voz
se desactiva automáticamente
después de leer el mensaje y el
mensaje de texto permanece en la
bandeja de entrada.
Para acceder a los mensajes de texto
en la bandeja de entrada:
1. Pulse s y diga " LECTOR
MENSAJES ".
2. Diga " MENSAJES RECIBIDOS "
para acceder a la bandeja de
entrada de mensajes de texto: El
sistema mostrará el primer
mensaje en la bandeja de
entrada.
3. Diga " Siguiente " para ir al
siguiente mensaje.
Diga " Anterior " para ir al mensaje
anterior.
4. Diga " LEER" para leer el mensaje
de texto seleccionado actual‐
mente.
Diga " Volver a leer " para repetir el
mensaje de texto seleccionado
actualmente.
Diga " LLAMAR " para marcar el
número del remitente del mensajede texto seleccionado actual‐
mente.
Diga " BORRAR " para borrar el
mensaje de texto seleccionado
actualmente.
Para borrar todos los mensajes de texto:
1. Pulse s y diga " LECTOR
MENSAJES ".
2. Diga " BORRAR TODOS " para
borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
3. Un mensaje del sistema le pedirá que confirme la elección.
Diga " Sí" para confirmar o diga
" No " para cancelar la operación.
Para cambiar el modo de notificación
de un mensaje de texto entrante:
1. Pulse s y diga " LECTOR
MENSAJES ".
2. Diga " TIPO DE AVISO " para
acceder a las siguientes opciones
de notificación:
3. Diga " LECTOR NO ACTIVO " para
desactivar el lector de mensajes
SMS. Cuando llegue un nuevomensaje de texto SMS a su telé‐
fono móvil no recibirá ninguna
notificación del sistema de manos libres.
o
Diga " Señal visual y acústica ". El
sistema de manos libres indica la llegada de un nuevo mensaje de
texto a través de la pantalla y
mediante una señal acústica.
o
Diga " AVISO SÓLO VISUAL ". La
llegada de un nuevo mensaje de
texto se indica a través de la
pantalla solamente.
Para salir del lector de mensajes de
texto SMS:
Pulse s y diga " Salir".
Para más información sobre las
funciones del lector de mensajes,
consulte Manejo en la sección
Teléfono 3 57.
Page 48 of 69

48Reconocimiento de vozComandos de voz del reproductor
de medios
Para cambiar la fuente de audio al
reproductor de medios:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Reproductor ".
Pulse el botón s cada vez antes de
decir alguno de los siguientes coman‐ dos de voz reconocidos:
● Diga " Juego"
(reproduce las pistas de audio)
● Diga " Parar"
(detiene la reproducción de las
pistas de audio)
● Diga " Siguiente"
(va a la siguiente pista)
● Diga " Anterior"
(va a la pista anterior)
● Diga " ORDEN ALEATORIO "
(reproduce las pistas en orden
aleatorio)
Pulse s y diga de nuevo
" ORDEN ALEATORIO " para
activar o desactivar la función.● Diga " REPETIR PISTA "
(reproduce las mismas pistas de
audio continuamente)
Pulse s y diga de nuevo
" REPETIR PISTA " para activar o
desactivar la función.
● Diga " CARPETAS "
(le permite seleccionar las carpe‐ tas y reproducir todas las pistasde las carpetas de su dispositivo
USB)
● Diga " ARTISTAS "
(le permite seleccionar un deter‐ minado artista y reproducir todas
las pistas y álbumes de dicho artista)
● Diga " GÉNEROS "
(le permite seleccionar un género
y reproducir todas las pistas de
dicho género)
● Diga " ALBUMES "
(le permite seleccionar álbumes
y reproducir todas las pistas de
un determinado álbum)● Diga " LISTAS"
(le permite seleccionar una lista de reproducción y reproducir
todas las pistas de dicha lista)
● Diga " AUTOMATICA "
(reproduce automáticamente las
pistas de audio cuando se inserta una unidad USB)
Pulse s y diga de nuevo
" AUTOMATICA " para activar o
desactivar la función.
Para más información sobre las
funciones del reproductor de medios,
consulte Reproducir archivos de
audio guardados en la sección Puerto
USB 3 40.
Configuración de los comandos
de voz
Para acceder al menú de configura‐
ción de los comandos de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " CONFIGURAC. ".
Page 50 of 69

50Reconocimiento de vozDiga "Sí" para confirmar o diga
" No " si no desea copiar los
contactos.Atención
El emparejamiento de un teléfono
móvil sólo debería realizarse
cuando el vehículo está parado.
Consulte la sección Conexión
Bluetooth para más información
3 54.
Para acceder a las funciones
avanzadas:
Se puede acceder al código de iden‐
tificación del sistema de manos libres
y al código GPRS para teléfonos
móviles a través del menú de funcio‐
nes avanzadas.
Para acceder al código de identifica‐
ción del sistema de manos libres:
1. Pulse s y diga " CONFIGURAC. ".
2. Diga " Funciones avanzadas ".
3. Diga " Código de sistema ".
Aparece en la pantalla el código de
identificación de 8 dígitos.
Para acceder al código GPRS:
1. Pulse s y diga " CONFIGURAC. ".
2. Diga " Funciones avanzadas ".
3. Diga " Código GPRS ".
Aparece el código GPRS en la
pantalla.
4. Diga " Predeterminado " para
mantener el código existente.
o
Diga " Desactivar " para desactivar
el código GPRS.
o
Pulse s y diga " Anular" para
cancelar la interacción de voz.
Para salir del menú de configuración:
Pulse s y diga " Salir".
Recomendaciones útiles para los
comandos de voz
● El micrófono del vehículo está concebido para uso del conduc‐tor. El micrófono está colocado y
orientado correctamente paradicho fin, de modo que no tenga
que modificar su posición normal
de conducción para que suscomandos de voz sean recono‐
cidos por el sistema.
Si habla demasiado lejos del
micrófono del vehículo, p. ej., si
está sentado en los asientos traseros, es posible que el
sistema no reconozca su
comando de voz.
● El ruido de fondo y los ruidos exteriores fuertes pueden hacer
que los comandos de voz no se
entiendan bien. Puede ser nece‐
sario cerrar todas las ventanillas
y el techo solar, desconectar el
aire acondicionado y pedir a los
ocupantes que no hablen mien‐
tras usted formula su comando
de voz.
● Después de activar el sistema de
reconocimiento de voz, espere
siempre a la señal acústica antes de hablar; en caso contrario, el
sistema solo registrará parte del
comando de voz y no lo recono‐
cerá.
● Si el sistema no reconoce el comando de voz, un mensaje le
pide que lo repita. Si el comando aún no se reconoce, se