ESP OPEL COMBO E 2019.1 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.1, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2019.1Pages: 129, PDF Size: 2.52 MB
Page 64 of 129

64Ievadsvai atlasīt nākamo/
iepriekšējo ierakstu staciju
sarakstā, multivides
sarakstā, zvanu/
kontaktinformācijas
sarakstā, kad darbība ir
sākta ar vadības
elementiem uz stūres
Apstiprināt atlasi ar G
3 G
Apstiprināt atlasīto vienumu
vai atvērt staciju sarakstu,
multivides sarakstu
4 x
Skaņas izslēgšanas
funkcijas aktivizēšana /
deaktivizēšana ......................64
5 À / Á
Pagriežot uz augšu/uz
leju: palielināt/samazināt
skaļumu
6 v
Nospiežot īsi: atbildēt uz
ienākošu zvanuNospiežot ilgi: noraidīt
ienākošu zvanu, pabeigt
sarunu ................................... 88
vai atvērt zvanu/
kontaktinformācijas
sarakstu ................................ 88
Ja ir aktīvs telefona zvans:
atvērt notiekošā zvana izvēlni
7 w
Nospiežot īsi: aktivizēt
iegulto runas atpazīšanu
Nospiežot ilgi: aktivizēt
runas atpazīšanu sistēmā
Apple CarPlay™ vai
Android™ Auto, ja tālrunis
ir pievienots USB portam ......83Lietošana
Vadības elementi Informācijas un izklaides sistēmu
vada, izmantojot funkciju taustiņus,
skārienekrānu un displejā rādītās
izvēlnes.
Ir iespējams izvēlēties starp vadību
ar:
● informācijas un izklaides sistēmas vadības paneli 3 62
● skārienekrānu 3 67
● audio vadības elementiem, kas atrodas uz stūres 3 62
● runas atpazīšana 3 82
Informācijas un izklaides
sistēmas ieslēgšana vai
izslēgšana
Nospiediet X. Pēc ieslēgšanas tiek
aktivizēts pēdējais izmantotais
informācijas vai izklaides avots.
Piezīme
Dažas informācijas un izklaides
sistēmas funkcijas ir pieejamas, tikai ja ir ieslēgta aizdedze vai darbojas
dzinējs.
Page 67 of 129

Pamatfunkcijas67PamatfunkcijasPamatfunkcijas............................ 67
Skaņas tembra iestatījumi ............ 69
Skaļuma iestatījumi ......................70
Sistēmas iestatījumi .....................70Pamatfunkcijas
Informācijas un izklaides sistēmas displejam ir skārienjutīga virsma, kassniedz iespēju tieši mijiedarboties ar
displejā redzamajiem vadības
elementiem.Uzmanību
Nelietojiet skārienekrāna vadībai
asus vai cietus priekšmetus,
piemēram, lodīšu pildspalvas,
zīmuļus vai līdzīgus priekšmetus.
Izvēlņu vadība
Ekrāna taustiņa vai izvēlnes vienuma atlasīšana vai aktivizēšana
Pieskarieties ekrāntaustiņam vai
izvēlnes vienumam.
Tiek aktivizēta attiecīgā sistēmas
funkcija vai tiek parādīts ziņojums vai
apakšizvēlne ar papildu opcijām.
Ekrāntaustiņi Ù, & un G
Lietojot izvēlnes, attiecīgajā
apakšizvēlnē pieskarieties Ù vai &,
lai atgrieztos nākamajā augstākajā
izvēlnes līmenī.
Page 68 of 129

68PamatfunkcijasJa nav redzams ekrāntaustiņš Ù vai
& , ir atvērts attiecīgās izvēlnes
augšējais līmenis.
Dažos ekrānos pēc vienumu
atlasīšanas vai iestatījumu maiņas ir
jāpieskaras pogai G. Pretējā
gadījumā visas veiktās atlases vai
iestatījumi tiks zaudēti.
Saraksta ritināšana
Ja visus vienumus nevar attēlot
ekrānā, saraksts jāritina.
Lai ritinātu izvēlnes vienumu
sarakstu, varat veikt jebkuru no šīm darbībām:
● Novietojiet pirkstu jebkurā ekrāna vietā un pārvietojiet to uz
augšu vai uz leju.
Piezīme
Spiedienam jābūt nemainīgam, un
pirksts ir jāpārvieto ar nemainīgu
ātrumu.
● Pieskarieties H vai I
ritināšanas joslas augšā vai apakšā.
● Pieskarieties jebkurā ritjoslas vadošās līnijas vietā.
● Ar pirkstu pārvietojiet ritjoslas slīdni uz augšu un uz leju.
Saraksta atjaunināšana
Pieskarieties Ü, lai manuāli
atjauninātu sarakstus, piemēram,
staciju sarakstu.
Ievades lauki un tastatūras
Ievades lauki ir apzīmēti ar o.
Pieskarieties ievades laukam, lai
atvērtu tastatūru un ievadītu tekstu
vai ciparus.Atkarībā no pašlaik aktīvās
lietojumprogrammas vai funkcijas tiek
rādītas dažādas tastatūras.Tastatūras teksta ievadei
Teksta ievades tastatūrām var būt
vairāki ievades lauki. Lai iespējotu
teksta ievades lauku, pieskarieties tam.
Lai ievadītu rakstzīmi, pieskarieties
attiecīgajam ekrāntaustiņam. To
atlaižot, tiek ievadīta rakstzīme.
Pieskarieties burta ekrāntaustiņam
un turiet, lai skatītu ar to saistītos
burtus uznirstošajā izvēlnē. Atlaidiet
un pēc tam atlasiet vajadzīgo burtu.
Lai pārslēgtu uz simbolu tastatūru,pieskarieties 0..#.
Lai pārslēgtu atpakaļ uz burtu
tastatūru vai pārslēgtu lielos un
mazos burtus, pieskarieties Aa.
Lai pārslēgtu burtu tastatūru starp
parasto kārtību un alfabētisko kārtību, pieskarieties ç.
Lai dzēstu pēdējo ievadīto rakstzīmi
vai simbolu, pieskarieties k.
Page 72 of 129

72PamatfunkcijasJa automašīnu lieto arī citas
personas, šī funkcija sniedz iespēju jebkurā laikā atjaunot savus
personīgos iestatījumus no sava
profila.
Var saglabāt ne vairāk kā trīs
personīgus profilus.
Turklāt ir pieejams arī Common
profile (Kopējs profils) . Visi jebkurā
laikā veiktie iestatījumi tiek
automātiski saglabāti šajā profilā. Ja
neviens personīgais profils nav
aktivizēts, ir aktīvs Common profile
(Kopējs profils) .
Personīgā profila saglabāšana
Pēc visu personīgo iestatījumu
veikšanas:
Atlasiet vienu no personīgā profila
cilnēm.
Atlasiet ievades lauku o un ievadiet
vēlamo personīgā profila nosaukumu.
Visbeidzot apstipriniet ievadītās
vērtības, lai tās saglabātu savā
personīgajā profilā.Personīgā profila aktivizēšana
Pieskarieties ekrāna augšējai rindai,
atlasiet Profiles (Profili) un pēc tam
atlasiet cilni ar sava personīgā profila nosaukumu.
Profila
Common profile (Kopējs profils)
aktivizēšana
Ja pašlaik jau ir aktīvs kāds personīgais profils:
Atveriet cilni Common profile (Kopējs
profils) un pēc tam atlasiet Activate
profile (Aktivizēt profilu) .
Personīgā profila atiestatīšana
Personīgo profilu var jebkurā laikā
atiestatīt, tajā atjaunojot rūpnīcas
noklusējuma iestatījumus.
Aktivizējiet attiecīgo profilu un pēc
tam atlasiet Reset the profile
(Atiestatīt profilu) .
Profila
Common profile (Kopējs profils)
atiestatīšana
Profilu Common profile (Kopējs
profils) var jebkurā laikā atiestatīt, tajā
atjaunojot rūpnīcas noklusējuma
iestatījumus.Atlasiet Common profile (Kopējs
profils) un pēc tam atlasiet Reset the
common profile (Atiestatīt kopīgo
profilu) .
Page 75 of 129

Radio75vienmēr tiek noskaņota uz
vislabāk uztveramo izvēlētās
radiostacijas frekvenci.
● Atkarībā no uztveramās radiostacijas informācijas un
izklaides sistēma rāda radio
tekstu, kurā var būt, piemēram,
informācija par pašlaik atskaņoto programmu.
RDS aktivizēšana Radio galvenajā izvēlnē atlasiet
OPTIONS (OPCIJAS) un aktivizējiet
RDS (Radio datu sistēma) .
Ja ir aktivizēta opcija RDS (Radio
datu sistēma) , radio galvenās
izvēlnes apakšējā rindā tiek rādīts
teksts RDS (Radio datu sistēma) .
Radio teksts
Ja ir aktivizēts RDS, informācija par
pašlaik aktīvo radio programmu vai
pašlaik atskaņoto mūzikas celiņu tiek
rādīta zem programmas nosaukuma.
Lai rādītu vai slēptu informāciju,
atveriet izvēlni OPTIONS (OPCIJAS)
un aktivizējiet vai deaktivizējiet Information (Informācija) .Satiksmes paziņojumi
Daudzas RDS stacijas pārraida
satiksmes ziņas. Ja ir aktivizēta
satiksmes paziņojumu funkcija, uz
satiksmes paziņojuma laiku radio vai
multivides atskaņošana tiek
pārtraukta.
Lai aktivizētu satiksmes
paziņojumus, atveriet izvēlni
OPTIONS (OPCIJAS) un aktivizējiet
TA (Satiksmes paziņojumi) .
Ja ir aktivizēta opcija TA (Satiksmes
paziņojumi) , radio galvenās izvēlnes
apakšējā rindā tiek rādīts teksts TA
(Satiksmes paziņojumi) .
Digitālā audio apraide Digitālā audio apraide (DAB) digitāli
apraida radio stacijas.
DAB radiostacijas uztveršanas laikā
displejā stacijas frekvences vietā ir redzams programmas nosaukums.
Vispārēja informācija ● Izmantojot DAB, ir iespējama vairāku radio programmu
(pakalpojumu) pārraidīšana
vienā ansamblī.● Papildus augstas kvalitātes digitālajiem audio
pakalpojumiem DAB spēj arī
pārraidīt ar programmu saistītus datus un daudz dažādu citu datu,
tostarp ar braucienu un satiksmi
saistītu informāciju.
● Skaņas atveidošana tiek nodrošināta, kamēr vien
konkrētais DAB uztvērējs spēj
uztvert raidstacijas pārraidīto
signālu (pat tad, ja signāls ir ļoti
vājš).
● Slikta signāla gadījumā skaļums tiek automātiski samazināts, lai
izvairītos no nepatīkamu trokšņu
atskaņošanas.
Ja DAB signāls ir pārāk vājš, lai uztvērējs to spētu uztvert,
uztveršana tiek pārtraukta
pavisam. No šādas situācijas var
izvairīties, aktivizējot DAB-FM
automātisko sekošanu, skatiet
tālāk.
● DAB uztveršanas laikā nav novērojami tuvējās frekvencēs
esošo radiostaciju radīti
traucējumi (AM un FM
uztveršanai raksturīga parādība).
Page 76 of 129

76Radio● Ja DAB signāls atstarojas nodabiskiem šķēršļiem vai celtnēm,DAB uztveršanas kvalitāte
uzlabojas, pretēji AM vai FM
uztveršanai, kas šādos
gadījumos ievērojami pasliktinās.
● Kad ir aktivizēts DAB uztvērējs, informācijas un izklaides
sistēmas FM uztvērējs turpina
darboties fonā un pastāvīgi
meklē FM stacijas ar labāko
signālu. Ja ir aktivizēta Traffic
announcement (Satiksmes
paziņojums) 3 74, tiek atskaņoti
tās FM stacijas satiksmes
ziņojumi, kuras signāls ir
visspēcīgākais. Ja nevēlaties lai
DAB programmu pārtrauktu FM
satiksmes paziņojumi
deaktivizējiet Traffic
announcement (Satiksmes
paziņojums) .
FM-DAB saistīšana
Šī funkcija sniedz iespēju radio
pārslēgt no FM stacijas uz attiecīgo
DAB staciju un pretēji.Pārslēgšana no FM uz DAB notiek,
tiklīdz ir pieejama attiecīgā DAB
stacija. Tādēļ ir ieteicams izlasē
stacijas saglabāt kā DAB stacijas, lai
izvairītos no biežas pārslēgšanas.
Pārslēgšana no DAB uz FM notiek, ja
signāls ir pārāk vājš, lai uztvērējs
varētu to uztvert.
Aktivizēšana
Priekšnosacījums: pirms FM-DAB
saistīšanas aktivizēšanas ir jāaktivizē
opcija RDS (Radio datu sistēma) .
Lai aktivizētu FM-DAB saistīšanu,
radio galvenajā izvēlnē atlasiet
OPTIONS (OPCIJAS) un pēc tam
aktivizējiet FM-DAB Follow-up (FM-
DAB sekošana) .
Kad ir aktivizēta FM-DAB saistīšana, tiek rādīts šāds simbols:Deaktivizēšana
Lai deaktivizētu FM-DAB saistīšanu,
radio galvenajā izvēlnē atlasiet
OPTIONS (OPCIJAS) un pēc tam
noņemiet atlasi opcijai FM-DAB
Follow-up (FM-DAB sekošana) .
FM-DAB saistīšana tiek automātiski
deaktivizēta, kad tiek deaktivizēta
opcija RDS (Radio datu sistēma) .
Page 77 of 129

Kompaktdisku atskaņotājs77Kompaktdisku
atskaņotājsVispārēja informācija ...................77
Lietošana ..................................... 77Vispārēja informācija
CD atskaņotājs audio un MP3
kompaktdisku atskaņošanai atrodas
glabāšanas nodalījumā blakus
informācijas displejam.Uzmanību
Nekādā gadījumā neievietojiet audio atskaņotājā DVD vai CD
diskus, kuru diametrs ir 8 cm, vai
konturētus kompaktdiskus.
Uz kompaktdiskiem nedrīkst būt
nekādas uzlīmes. Šādi diski var
iestrēgt atskaņotājā, nodarot tam
nopietnus bojājumus. Ja tā notiks, ierīci, iespējams, nāksies
nomainīt.
Lietošana
Kompaktdiska atskaņošanas
sākšana
Iebīdiet audio vai MP3 kompaktdisku
ar apdrukāto pusi uz augšu
kompaktdiska spraugā, līdz disks tiek
tajā ievilkts.
Kompaktdiska atskaņošana sākas
automātiski, un displejā ir redzama
kompaktdisku galvenā izvēlne.
Ja kompaktdisks jau ir ievietots, bet
kompaktdiska galvenā izvēlne nav aktīva:
Nospiediet b, atlasiet SOURCES
(AVOTI) un pēc tam atlasiet CD.
Tiek sākta kompaktdiska
atskaņošana.
Vadība
Detalizētu aprakstu par mūzikas
celiņu atskaņošanas funkcijām
skatiet 3 79.
Kompaktdiska izņemšana
Nospiediet R. Kompaktdisks tiek
izstumts no CD ielādes spraugas.
Ja kompaktdisks pēc izstumšanasnetiek izņemts, tas pēc dažām
sekundēm tiek ievilkts atpakaļ.
Page 79 of 129

Ārējās ierīces79Uzmanību
Neatvienojiet ierīci atskaņošanas
laikā. Šādi var sabojāt ierīci vai
informācijas un izklaides sistēmu.
Bluetooth audio straumēšana
Straumēšana sniedz iespēju
klausīties mūziku no viedtālruņa.
Plašāku aprakstu par Bluetooth
savienojuma izveidi 3 86.
Ja audio atskaņošana netiek sākta
automātiski, tā var būt jāsāk
viedtālrunī.
Vispirms noregulējiet viedtālruņa
skaļumu (uz augstāku līmeni). Pēc
tam noregulējiet informācijas un
izklaides sistēmas skaļumu.
Failu formāti Audio aprīkojums atbalsta dažādus
failu formātus.
Audio atskaņošana
Mūzikas funkcijas aktivizēšana
USB vai Bluetooth ierīces
pievienošana 3 78.
Ja ierīce jau ir pievienota, bet
saglabāto mūzikas failu atskaņošana
nav aktīva:
Nospiediet b, atlasiet SOURCES
(AVOTI) un pēc tam atlasiet attiecīgo
avotu.
Tiek automātiski sākta audio celiņu
atskaņošana.
Atskaņošanas funkcijas
Atskaņošana pārtraukšana un
atsākšana
Pieskarieties =, lai pārtrauktu
atskaņošanu. Ekrāntaustiņš mainās
uz l.
Pieskarieties l, lai atsāktu
atskaņošanu.
Iepriekšējā vai nākamā celiņa
atskaņošana
Pieskarieties < vai >.Patīšana un attīšana
Pieskarieties un turiet nospiestu < vai
> . Atlaidiet, lai atgrieztos parastas
atskaņošanas režīmā.
Varat arī pārvietot slīdni, kas rāda
pašreizējo pozīciju celiņā, pa kreisi vai pa labi.
Celiņu atskaņošana nejaušā secībā
Atlasiet OPTIONS (OPCIJAS) un
vairākkārt pieskarieties ikonai
Random (Nejaušā secībā) :
j : atskaņo pašlaik atlasītā saraksta
(albuma, izpildītāja, utt.) celiņus
nejaušā secībā.
k : atskaņo pašlaik atlasītā saraksta
(albuma, izpildītāja, utt.) celiņus
parastas atskaņošanas režīmā.
Celiņu atkārtošana
Atlasiet OPTIONS (OPCIJAS) un
vairākkārt pieskarieties ikonai Repeat
(Atkārtot) n , lai atlasītu vienu no
tālāk norādītajām opcijām:
Page 82 of 129

82Runas atpazīšanaRunas atpazīšanaVispārēja informācija...................82
Lietošana ..................................... 83Vispārēja informācija
Iegultā runas atpazīšana
Informācijas un izklaides sistēmas
iegultā runas atpazīšanas funkcija
sniedz iespēju vadīt dažādas
informācijas un izklaides sistēmas
funkcijas ar runas ievades palīdzību.
Tā atpazīst komandas un ciparu
rindas neatkarīgi no tā, kurš tās
izrunā. Nosaucot komandas un
ciparu rindas, nav nepieciešams
ieturēt pauzes starp atsevišķiem
vārdiem.
Nepareizas lietošanas vai komandu
gadījumos runas atpazīšanas
sistēma reaģē ar vizuālu un / vai
skaņas signālu un aicina jūs ievadīt
attiecīgo komandu vēlreiz. Turklāt
runas atpazīšanas sistēma apstiprina svarīgas komandas un vajadzības
gadījumā uzdos jautājumus.
Ir dažādi veidi, kā izrunāt komandas, lai veiktu vajadzīgās darbības.
Piezīme
Lai nodrošinātu, ka sarunas
automašīnas salonā neizraisīs
sistēmas funkciju neparedzētuieslēgšanu, runas atpazīšanas
sistēma nedarbojas, kamēr tā nav
aktivizēta.
Svarīga informācijaValodu atbalsts ● Ne visas valodas, kas ir pieejamas informācijas un
izklaides sistēmas displejā, ir
pieejamas arī kā runas
atpazīšanas valodas.
● Ja runas atpazīšanas sistēma neatbalsta pašlaik atlasīto
displeja valodu, runas
atpazīšana nav pieejama.
Ja šajā gadījumā informācijas un izklaides sistēmu vēlaties vadīt ar
balss komandām, ir jāatlasa cita
displeja valoda. Lai mainītu
displeja valodu 3 70.
Balss pārvades
lietojumprogramma
Informācijas un izklaides sistēmasbalss pārvades lietojumprogramma
sniedz iespēju piekļūt runas
atpazīšanas komandām jūsu
viedtālrunī.
Page 85 of 129

Telefons85TelefonsVispārēja informācija...................85
Bluetooth savienojums ................86
Ārkārtas zvans ............................. 87
Darbība ........................................ 88
Mobilie telefoni un personālo radiosakaru ierīces (CB radio) .....90Vispārēja informācija
Telefona funkcija sniedz iespēju runāt
pa mobilo telefonu, izmantojot
automašīnas mikrofonu un
automašīnas skaļruņus, kā arī vadīt
svarīgākās mobilā telefona funkcijas,
izmantojot automašīnas informācijas un izklaides sistēmu. Lai varētu
izmantot telefona funkciju, ir jāizveido
Bluetooth savienojums starp
informācijas un izklaides sistēmu un
mobilo telefonu.
Ne visi mobilie telefoni atbalsta visas
telefona portāla funkcijas. Pieejamās
telefona funkcijas ir atkarīgas no
attiecīgā mobilā telefona modeļa un
tīkla operatora. Papildu informāciju
par šiem jautājumiem atradīsiet
mobilā telefona lietošanas instrukcijā, kā arī varat par tiem konsultēties ar
mobilo sakaru operatoru.Svarīga informācija par lietošanu
un satiksmes drošību9 Brīdinājums
Mobilie tālruņi iespaido vidi jums
apkārt. Šā iemesla dēļ ir
izstrādādāti drošības normatīvi un noteikumi. Pirms tālruņa funkcijas
lietošanas jums jāiepazīstas ar
attiecīgajiem noteikumiem.
9 Brīdinājums
Brīvroku sistēmas lietošana
braukšanas laikā var būt bīstama,
jo, runājot pa telefonu, mazinās
jūsu koncentrēšanās uz satiksmi.
Pirms brīvroku sistēmas
lietošanas apturiet savu
automašīnu. Ievērojiet tās valsts
likumus, kurā jūs attiecīgajā brīdī
atrodaties.
Neaizmirstiet ievērot īpašos
noteikumus, kas attiecas un
konkrētām vietām, un vienmēr
izslēdziet mobilo tālruni situācijās, kad mobilo tālruņu lietošana ir