infotainment OPEL CORSA 2015 Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015Pages: 119, PDF Size: 2.18 MB
Page 75 of 119

Wprowadzenie75
Funkcja wyciszenia
Nacisnąć y / @ lub @ (jeśli dostępny
jest interfejs telefonu: nacisnąć na
kilka sekund), aby wyciszyć źródła
dźwięku.
W celu wyłączenia funkcji wyciszenia:
obrócić m VOL lub ponownie
nacisnąć y / @ lub @(jeśli dostępny
jest interfejs telefonu: nacisnąć i
przytrzymać przez kilka sekund).
Ograniczanie głośności przy
wysokich temperaturach
Przy bardzo wysokich temperaturach wewnątrz samochodu system
Infotainment ogranicza maksymalny
poziom głośności. Jeśli jest to
konieczne, głośność jest
zmniejszana automatycznie.
Tryby działania
Radioodtwarzacz
W celu włączenia głównego menu
radioodbiornika lub przełączenia
pomiędzy zakresami częstotliwości,
nacisnąć RADIO.Nacisnąć MENU-TUNE , aby
wyświetlić menu zakresów
częstotliwości zawierające opcje
wyboru stacji.
Szczegółowy opis funkcji
radioodbiornika, patrz 3 81.
Podłączanie zewnętrznych
odtwarzaczy audio
R 3.0
Nacisnąć AUX, aby uaktywnić tryb
AUX.
CD 3.0 BT
Nacisnąć MEDIA jeden raz lub
kilkakrotnie, aby wyświetlić menu
główne CD, USB, iPod lub AUX lub
przełączać między tymi menu.
Nacisnąć MENU-TUNE , aby
wyświetlić odpowiednie menu
zawierające opcje wyboru utworu.
Szczegółowy opis funkcji
odtwarzacza płyt CD 3 90, funkcji
wejścia AUX 3 94, funkcji gniazda
USB 3 95 oraz funkcji odtwarzania
muzyki przez łącze Bluetooth 3 98.Telefon
Nacisnąć krótko y / @ , aby wyświetlić
menu telefonu.
Nacisnąć MENU-TUNE , aby
wyświetlić menu telefonu zawierające opcje wprowadzania i wyboru
numerów.
Szczegółowy opis interfejsu telefonu
3 100.
Ustawienia ogólne
Ustawienie języka
Teksty menu systemu Infotainment mogą się wyświetlać w różnych
językach.
Nacisnąć CONFIG w celu włączenia
menu Ustawienia .
Wybrać opcję Języki (Languages) w
menu Ustawienia , aby wyświetlić
odpowiednie menu.
Page 85 of 119

Radioodtwarzacz85
Wybrać pozycję Lista ulubionych.
Wyświetlone zostaną wszystkie
stacje zapisane na liście ulubionych
stacji.
Wybrać żądaną stację.
Uwaga
i oznacza aktualnie odbieraną
stację.
Listy kategorii
Wiele stacji radiowych przesyła kod
PTY, który określa typ nadawanego
programu (np. wiadomości).
Niektóre stacje zmieniają również kod PTY w zależności od nadawanego
aktualnie programu.
System Infotainment zapisuje takie
stacje na listach kategorii
poszczególnych zakresów, sortując
je wg programu.
W celu wyszukania typu programu
określonego przez stacje: wybrać
opcję listy kategorii określonego
zakresu.
Zostanie wyświetlona lista aktualnie
dostępnych typów programów.
Wybrać żądany typ programu.
Zostanie wyświetlona lista stacji,
nadających wybrany typ programu.
Wybrać żądaną stację.
Lista kategorii jest również
aktualizowana podczas aktualizacji
odpowiedniej listy stacji określonego
zakresu.
Uwaga
i oznacza aktualnie odbieraną
stację.
Komunikaty DAB Wiele stacji systemu DAB 3 88
oprócz programów muzycznych
nadaje również komunikaty w
różnych kategoriach.
Podczas nadawania jakichkolwiek
komunikatów z wcześniej
uaktywnionych kategorii przerywany
jest odbiór bieżącej usługi (programu) DAB.
Uaktywnianie kategorii komunikatów W Menu DAB wybrać opcję
Komunikaty DAB , aby wyświetlić
odpowiednie menu.
Uaktywnić żądane kategorie
komunikatów.
Page 86 of 119

86Radioodtwarzacz
Jednocześnie można wybrać kilka
kategorii komunikatów.
Uwaga
Komunikaty DAB można odbierać
wyłącznie po uaktywnieniu zakresu
częstotliwości DAB.
System RDS (Radio Data
System)
System RDS jest usługą stacji FM, która w znaczny sposób ułatwia
znajdowanie poszukiwanej stacji i zapewnia jej bezproblemowy odbiór.
Zalety systemu RDS ■ Dla ustawionej stacji zamiast częstotliwości wyświetlana jest
nazwa programu.
■ Podczas wyszukiwania stacji system audio-nawigacyjny dostraja
wyłącznie do stacji RDS.■ System Infotainment zawsze dostraja się do najlepiej odbieranej
częstotliwości dla ustawionej stacji
za pomocą funkcji AF
(częstotliwość alternatywna).
■ W zależności od odbieranej stacji system audio-nawigacyjny może
pokazywać na wyświetlaczu
informacje tekstowe przesyłane ze
stacji radiowej, które mogą
zawierać np. informacje o
bieżącym programie.
Konfigurowanie RDS
Nacisnąć CONFIG w celu włączenia
menu Ustawienia .
Wybrać opcję Ustawienia radia , a
następnie Opcje RDS .
Dla opcji RDS wybrać ustawienie
Włącz. lub Wył. .
Uwaga
Jeżeli funkcja RDS jest wyłączona,
zostanie ponownie automatycznie
włączona, gdy użytkownik zmieni
stację radiową (przy pomocy funkcji
wyszukiwania lub przycisku
ustawień).
Uwaga
Poniższe opcje są dostępne tylko
wtedy, gdy dla funkcji RDS wybrane
jest ustawienie Włącz..
Opcje RDS
Włączanie i wyłączanie funkcji
regionalizacji
Czasami niektóre stacje RDS
regionalnie nadają inne programy na
innych częstotliwościach.
Dla opcji Regionalne wybrać
ustawienie Włącz. lub Wył.
Jeśli włączona jest regionalizacja,
wybierane są tylko częstotliwości
alternatywne (AF) tych samych
programów regionalnych.
Page 87 of 119

Radioodtwarzacz87
Jeśli regionalizacja jest wyłączona,
alternatywne częstotliwości stacji są
wybierane niezależnie od programu
regionalnego.
Funkcja przewijania tekstu RDS
Niektóre stacje RDS ukrywają nazwę
programu w stosownym wierszu
wyświetlacza, aby pokazać
dodatkowe informacje.
Zapobieganie wyświetlaniu
dodatkowych informacji:
Dla opcji Zatrzym. przewijania tekstu
wybrać ustawienie Włącz..
Głośność TA
Głośność komunikatów dla
kierowców (TA) można wstępnie
zdefiniować. Szczegółowy opis 3 79.
Radiowe komunikaty dla
kierowców
(TP = ang. Traffic Programme)
Stacje nadające program
komunikatów drogowych są stacjami
RDS, które nadają informacje
przeznaczone dla kierowców.Włączanie i wyłącznie funkcji
radiowych komunikatów dla
kierowców
W celu włączenia lub wyłączenia
funkcji oczekiwania na komunikaty
dla kierowców w systemie
Infotainment:
Nacisnąć przycisk TP.
■ Jeśli funkcja radiowych komunikatów dla kierowców jest
włączona, w głównym menu
radioodbiornika wyświetlany jest
symbol [ ].
■ Odbierane są wyłącznie stacje nadające komunikaty dla
kierowców.
■ Jeśli wybrana stacja nie jest stacją nadającą komunikaty dla
kierowców, automatycznie
rozpoczynane jest wyszukiwanie
najbliższej stacji spełniającej ten
wymóg.
■ Po znalezieniu stacji nadającej komunikaty dla kierowców, w
głównym menu radioodbiornika
wyświetlany jest symbol [TP].■ Głośność odtwarzania
komunikatów dla kierowców jest
ustawiana za pomocą opcji TA
3 79.
■ Gdy funkcja komunikatów dla kierowców jest włączona, podczas
nadawania komunikatów
przerywane jest odtwarzanie płyty
CD/MP3.
Odsłuchiwanie wyłącznie
komunikatów dla kierowców
Włączyć funkcję radiowych
komunikatów dla kierowców i
całkowicie zmniejszyć poziom
głośności systemu Infotainment.
Blokowanie komunikatów dla
kierowców
W celu zablokowania odtwarzania
komunikatów dla kierowców, np.
podczas odtwarzania płyty CD/MP3:
Nacisnąć TP lub MENU-TUNE , aby
potwierdzić anulowanie komunikatu
na wyświetlaczu.
Komunikaty dla kierowców zostają
anulowane, ale funkcja komunikatów
pozostaje włączona.
Page 90 of 119

90Odtwarzacz CDOdtwarzacz CDInformacje ogólne........................90
Obsługa ....................................... 91Informacje ogólne
Zintegrowany odtwarzacz CD
systemu Infotainment umożliwia
odtwarzanie płyt Audio CD i MP3/
WMA.
Ważne informacjePrzestroga
W żadnym razie nie umieszczać w odtwarzaczu singli CD o średnicy
8 cm lub płyt o nieregularnych
kształtach.
Na płytach CD nie wolno
umieszczać naklejek. Płyty mogą
zablokować się w napędzie i
uszkodzić odtwarzacz. W takiej
sytuacji konieczna będzie
wymiana urządzenia.
■ Można używać następujących formatów CD:
CD-ROM Mode 1 i Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 i
Form 2.
■ Można używać następujących formatów plików:
ISO 9660 Level 1, Level 2 (Romeo,
Joliet).
Pliki MP3 i WMA zapisane w
jakimkolwiek formacie innym niż podane powyżej mogą nie być
odtwarzane prawidłowo zaś
zapisane na nich nazwy plików i
katalogów mogą nie być
prawidłowo wyświetlane.
■ Płyty Audio CD zabezpieczone przed kopiowaniem w sposób
niezgodny z obowiązującymi
standardami dla płyt CD mogą być
odtwarzane niepoprawnie lub ich
odtwarzanie może być niemożliwe.
■ Korzystanie z samodzielnie nagranych płyt CD-R i CD-RW
może sprawiać więcej problemów
niż używanie płyt CD tłoczonych
fabrycznie. Z płyt należy zawsze korzystać zgodnie z instrukcjami,
szczególnie w przypadku płyt CD-R i CD-RW (patrz poniżej).
Page 95 of 119

Gniazdo USB95Gniazdo USBInformacje ogólne........................95
Odtwarzanie zapisanych plików
audio ............................................ 96Informacje ogólne
W konsoli środkowej pod elementami sterującymi ogrzewania, wentylacji i
klimatyzacji znajduje się gniazdo
USB służące do podłączania
zewnętrznych źródeł z danymi audio.
Uwaga
Gniazdo musi być zawsze czyste i
suche.
Do gniazda USB można podłączyć
odtwarzacz plików MP3, pamięć
USB, kartę SD (poprzez złącze/
adapter USB) lub urządzenie iPod.
Po podłączeniu jednego z
powyższych urządzeń do gniazda
USB, można je obsługiwać za
pomocą elementów sterujących i
opcji menu systemu Infotainment.
Uwaga
System Infotainment nie obsługuje wszystkich modeli odtwarzaczy
MP3, pamięci USB, kart SD lub
urządzeń iPod.Ważne informacje
■ Urządzenia zewnętrzne, podłączone do gniazda USB,
muszą być zgodne ze specyfikacją
klasy USB MSC (Mass Storage
Class).
■ Urządzenia podłączone za pośrednictwem gniazda USB
obsługiwane są maksymalną
szybkością 12 Mbit/s, zgodnie ze
specyfikacją USB V 2.0.
■ Obsługiwane są wyłącznie urządzenia z systemem plikówFAT16/FAT 32.
■ Dyski twarde (HDD) nie są obsługiwane.
■ Koncentratory USB nie są obsługiwane.
■ Można używać następujących formatów plików:
ISO9660 Level 1, Level 2 (Romeo,
Joliet).
Pliki MP3 i WMA zapisane w innym
formacie niż podane powyżej mogą
nie być odtwarzane prawidłowo, a
nazwy plików i katalogów mogą nie
być prawidłowo wyświetlane.
Page 98 of 119

98Odtwarzanie muzyki przez łącze BluetoothOdtwarzanie muzyki
przez łącze BluetoothInformacje ogólne ........................98
Obsługa ....................................... 98Informacje ogólne
Do systemu audio-nawigacyjnego
można bezprzewodowo podłączyć
źródła sygnału audio Bluetooth (np.
telefony komórkowe z odtwarzaczem muzyki, odtwarzacze plików MP3
wyposażone w funkcję Bluetooth itd.),
które obsługują muzyczny protokół
Bluetooth A2DP.
Ważne informacje ■ Do systemu Infotainment można podłączyć wyłącznie urządzenia
Bluetooth, które obsługują profil
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) w wersji 1.2 lub
nowszej.
■ Urządzenie Bluetooth musi obsługiwać profil AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) w
wersji 1.0 lub nowszej. Jeśli
urządzenie nie obsługuje profilu
AVRCP, za pomocą systemu
Infotainment można regulować
tylko głośność.
■ Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth do systemu audio-
nawigacyjnego należy zapoznaćsię z informacjami dotyczącymi
funkcji Bluetooth, zawartymi w
instrukcji obsługi urządzenia.
Obsługa Warunki wstępneAby można było użyć trybu
odtwarzania muzyki Bluetooth
systemu Infotainment, muszą być
spełnione następujące warunki
wstępne:
■ Funkcja Bluetooth systemu Infotainment musi być aktywna
3 101.
■ Funkcja Bluetooth zewnętrznego źródła sygnału audio Bluetooth
musi być aktywna (patrz instrukcja
obsługi urządzenia).
Page 99 of 119

Odtwarzanie muzyki przez łącze Bluetooth99
■ Niektóre zewnętrzne źródłasygnału audio Bluetooth mogą
wymagać ustawienia w trybie
„widoczne” (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
■ Zewnętrzne źródło sygnału audio Bluetooth musi być sparowane ipodłączone do systemu
Infotainment 3 101.
Włączanie trybu odtwarzania
muzyki Bluetooth
W celu włączenia trybu muzyki z
Bluetooth, nacisnąć MEDIA jeden raz
lub kilkakrotnie.
Odtwarzanie muzyki przez łącze
Bluetooth trzeba włączać i przerywać/ wyłączać za pomocą urządzeniaBluetooth.
Obsługa za pomocą systemu
Infotainment
Regulacja głośności
Głośność można regulować za
pomocą systemu audio-
nawigacyjnego 3 74.
Przechodzenie do następnego lub poprzedniego utworu
Krótko nacisnąć s lub u na
panelu sterowania systemu audio- nawigacyjnego.
Page 100 of 119

100TelefonTelefonInformacje ogólne......................100
Podłączanie urządzeń przez
Bluetooth .................................... 101
Połączenie alarmowe ................103
Obsługa ..................................... 104
Telefony komórkowe i radia CB . 108Informacje ogólne
Interfejs telefonu umożliwia
prowadzenie rozmów telefonicznych,
korzystając z wbudowanego
mikrofonu i głośników
samochodowych, a także obsługę
najważniejszych funkcji telefonu
komórkowego za pomocą systemu
Infotainment. Aby możliwe było
korzystanie z interfejsu, telefon
komórkowy musi być z nim połączony z systemem audio-nawigacyjnym za
pomocą funkcji Bluetooth.
Nie wszystkie funkcje interfejsu są
dostępne dla wszystkich telefonów
komórkowych. Dostępne funkcje są
uzależnione od modelu telefonu i
operatora sieci komórkowej. Więcej
informacji na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego lub po konsultacji z
przedstawicielem operatora sieci
komórkowej.Ważne informacje dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa ruchu
drogowego9 Ostrzeżenie
Telefony komórkowe wykazują
oddziaływanie na otoczenie. Z tej
przyczyny przygotowano przepisy
i wytyczne w zakresie
bezpieczeństwa. Przed
przystąpieniem do korzystania z
funkcji telefonu należy się z nimi
zapoznać.
9 Ostrzeżenie
Korzystanie z trybu
głośnomówiącego podczas jazdy
może być niebezpieczne,
ponieważ prowadzenie rozmów
telefonicznych osłabia
koncentrację. Na czas korzystania z tego trybu należy zaparkować
Page 102 of 119

102Telefon
Gdy tylko interfejs telefonu systemu
audio-nawigacyjnego zostanie
wykryty, pojawi się na liście urządzeń
wyświetlanej przez urządzenie
Bluetooth. Wybrać interfejs telefonu.
Na żądanie wprowadzić w urządzenie
Bluetooth kod PIN. Urządzenia
zostaną sparowane i połączone.
Uwaga
Książka telefoniczna telefonu
komórkowego zostanie pobrana
automatycznie. Prezentacja oraz
kolejność wpisów książki
telefonicznej może być inna na
wyświetlaczu systemu audio-
nawigacyjnego i wyświetlaczu
telefonu komórkowego.
Jeśli połączenie Bluetooth zostało
nawiązane: w przypadku gdy do
systemu audio-nawigacyjnego było
podłączone inne urządzenie
Bluetooth, zostanie ono odłączone od
systemu.
Jeśli próba ustanowienia połączenia
Bluetooth zakończyła się
niepowodzeniem: ponownierozpocząć procedurę opisaną
powyżej lub skorzystać z instrukcji
obsługi urządzenia Bluetooth.
Uwaga
Z systemem audio-nawigacyjnym
można sparować maksymalnie
5 urządzeń.
Zmienianie kodu Bluetooth Nacisnąć CONFIG w celu włączenia
menu Ustawienia .
Wybrać opcję Ustawienia telefonu , a
następnie Zmień kod Bluetooth .
Zostanie wyświetlony poniższy ekran:
Wprowadzić wybrany czterocyfrowy
kod PIN i potwierdzić go, naciskając OK .
Podłączanie innego
sparowanego urządzenia
Nacisnąć CONFIG w celu włączenia
menu Ustawienia .
Wybrać opcję Ustawienia telefonu , a
następnie Lista urządzeń . Wyświetla
się lista wszystkich urządzeń
Bluetooth aktualnie sparowanych z
systemem Infotainment.
Uwaga
Urządzenie Bluetooth aktualnie
podłączone do systemu audio-
nawigacyjnego jest zaznaczone
symbolem 9.
Wybierz wymagane urządzenie.
Zostanie wyświetlone podmenu.
Wybrać pozycję podmenu Wybierz,
aby ustanowić połączenie.