ESP OPEL CORSA E 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2017.5Pages: 295, PDF Size: 7.94 MB
Page 74 of 295

72ArrumaçãoQuando se destrancar, aparecerá
uma marca vermelha ao lado da
alavanca de libertação. O encosto
está correctamente encaixado
quando as marcas vermelhas nos
dois lados perto da alavanca de
desengate deixam de se ver.
Rebater os encostos traseiros
Retirar a tampa da bagageira,
conforme necessário.
Empurrar os encostos de cabeça
para baixo, premindo a lingueta.Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para evitar
que se danifiquem. Ao rebater o encosto do banco, puxar os cintos de
segurança ao mesmo tempo.
Encosto dividido
Puxar o punho de desengate no lado relevante e rebater sobre o assentodo banco.
Encosto único
Puxar o punho de desengate nos dois
lados e rebater sobre o assento do
banco.
Se o veículo tiver de ser carregado
utilizando uma porta de trás, retirar o
cinto de segurança da corrediça do
encosto e inserir a lingueta na
reentrância, conforme se mostra na
imagem.
Para endireitar, levantar o encosto do banco e guiá-lo para uma posição
vertical até se ouvir um som de
encaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são
colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.
O encosto está correctamente
encaixado quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da
alavanca de desengate deixam de se
ver.
Page 76 of 295

74ArrumaçãoRemoção
Para remover a cobertura traseira,
desengatar as fitas de retenção da
porta da bagageira.
Levantar a cobertura na parte de trás
e empurrá-la para cima na frente.
Retirar a tampa.
Para remover os outros três
segmentos (ordem 1 a 3) levantar
atrás, desencaixar, rodar e remover.
Colocação
Instalar os segmentos pela ordem 3
a 1. Encaixar os segmentos nas
reentrâncias laterais.
Os segmentos sobrepõem-se nos
pontos de ligação quando estão
fechados.
Para instalar a cobertura traseira,
engatar a cobertura nas calhas
laterais e rebater para baixo. Fixar as fitas de fixação à porta da bagageira.
Cobertura do piso na
bagageira
Cobertura do piso traseiro
Levantar a cobertura do piso traseiro
para aceder ao equipamento de
avaria de emergência.
Ferramentas 3 231.
Nos modelos com kit de reparação de pneus no lado direito da bagageira, o espaço da roda sobresselente pode
ser utilizado como compartimento
adicional de arrumação. Kit de
reparação dos pneus 3 240.
Page 77 of 295

Arrumação75Piso de posição dupla
O piso da bagageira de posição dupla pode ser inserido na bagageira em
duas posições:
● directamente por cima da cobertura do espaço da roda
sobressalente ou da cobertura do piso
● ou nas aberturas superiores na bagageira
Para o retirar, levantar o piso do
compartimento de carga usando a
reentrância e puxar para trás.
Para o inserir, empurrar o piso do
compartimento de carga para a frente na guia correspondente e depois
baixá-lo.
Caso esteja montado na posição
superior, o espaço entre o piso do
compartimento de carga e a cavidade
da roda sobresselente pode ser
utilizado como compartimento de arrumação.
Nesta posição, se os encostos dos
bancos traseiros estiverem rebatidos,
é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
O piso duplo da bagageira suportar
uma carga que não exceda os
100 kg. Na posição inferior, o piso
duplo do compartimento de carga
pode suportar a carga máxima
admissível.Olhais de fixação
Dois volumes de 3 portas/5 portas
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.
Page 87 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento85Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de temperatura será comunicada apósum curto espaço de tempo.
Temperaturas inferiores a 3 °C
piscam no mostrador.
A figura ilustra o Mostrador de
informação gráfica.
A figura ilustra o Mostrador de
informação a cores.
Mostrador do nível superior
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
Mostrador de informação gráfica
Premir CONFIG para abrir o menu
Definições .
Deslocar-se através da lista e
seleccionar o item do menu Data/
hora para apresentar o respectivo
submenu.
Page 88 of 295

86Instrumentos, elementos de manuseamentoAdvertência
Para obter uma descrição detalhada
do funcionamento do menu,
consultar o Manual de Informação e Lazer.
Acertar hora
Premir o botão MENU-TUNE para
entrar no submenu Acertar hora.
Rodar o botão MENU-TUNE para
alterar o valor actual da primeira definição.
Premir botão MENU-TUNE para
confirmar o valor definido.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Acertar data
Premir o botão MENU-TUNE para
entrar no submenu Acertar data.
Rodar o botão MENU-TUNE para
alterar o valor actual da primeira
definição.
Premir botão MENU-TUNE para
confirmar o valor definido.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Definir formato da hora
Para comutar entre as opções
disponíveis, premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Definir formato da data
Para comutar entre as opções
disponíveis, premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Sincronização relógio c/RDS
O sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora automaticamente. A sincronização
da hora RDS pode demorar alguns
minutos. Alguns transmissores não
enviam o sinal de hora correcto.
Nesses casos, recomenda-se que se desligue a sincronização automática
da hora.
Para comutar entre as opções Activ.
e Desac. , premir repetidamente o
botão MENU-TUNE .
Mostrador de informação a cores
Pressione ; e em seguida
seleccionar o botão do ecrã
Programas .
Seleccionar Definições de hora e
data para apresentar o respectivo
submenu.
Page 90 of 295

88Instrumentos, elementos de manuseamentoOs acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 148.
Carregamento indutivo9 Aviso
O carregamento indutivo pode
afetar o funcionamento de
estimuladores cardíacos
implantados ou outros
dispositivos médicos. Se
aplicável, consultar um médico
antes de utilizar o dispositivo de
carregamento indutivo.
9 Aviso
Remover eventuais objetos
metálicos do dispositivo de carga
antes de carregar um telemóvel,
uma vez que esses objetos
podem ficar muito quentes.
Para carregar um dispositivo, a
ignição deve estar ligada.
LED de estado no dispositivo de
carga:
● Aceso na cor verde: o telemóvel está a carregar.
● Aceso na cor amarelo: foram detetados objetos metálicos na
área de carga. Remova os
objetos para permitir o
carregamento.
Os telemóveis compatíveis com PMA ou QI podem ser carregados de
forma indutiva.
Uma tampa traseira com uma bobina
integrada (por exemplo, Samsung 4 e
5) ou uma capa (por exemplo, alguns
modelos iPhone) poderão ser
necessárias para carregar um
telemóvel.
O telemóvel deve ter menos de 8 cm
de largura e 15 cm de comprimento para encaixar no dispositivo de
carga.
Para carregar um telemóvel: 1. Remova todos os objetos do dispositivo de carga.
2. Coloque o telemóvel com o ecrã voltado para cima no dispositivo
de carga.
Page 92 of 295

90Instrumentos, elementos de manuseamentoConta-quilómetros
A linha inferior indica a distância
registada em km.
Conta-quilómetros parcial A distância registada é mostrada
desde a última reiniciação.
O conta-quilómetros parcial conta até 9.999 km e em seguida volta a 0.
Mostrador do nível médio
Para repor, premir SET/CLR na
alavanca do indicador de mudança de direcção durante alguns segundos 3 104.
Mostrador do nível superior
É possível selecionar duas páginas
de conta-quilómetros parciais para
diferentes viagens.
Selecionar o menu ; premindo
Menu na alavanca do indicador de
mudança de direção. Rodar a roda de
regulação na alavanca do indicador
de mudança de direção e
selecionar ;1 ou ; 2. Cada
página de conta-quilómetros parcial
pode ser reiniciada separadamente
premindo o botão SET/CLR na
alavanca do indicador de mudança de direção durante alguns segundos
no respetivo menu.
Page 93 of 295

Instrumentos, elementos de manuseamento91Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Indicador do nível de
combustível
Indica o nível de combustível ou a
quantidade de gás no depósito,
consoante o modo de funcionamento.
O número de LED apresentado
mostra o nível no respetivo depósito
de combustível. 8 LED significa que o
depósito de combustível está cheio.
Durante o funcionamento com gás
líquido, é mostrado o nível do
depósito de gás.
Indicação de nível de combustível
baixo
Um único LED branco indica que o
nível de combustível é baixo.
Se o LED mudar para vermelho e Y
se acender a amarelo, reabastecer o
depósito logo que possível.
Se o LED se acender a vermelho e
Y piscar a amarelo, reabastecer de
imediato.
Nunca deixar o depósito de
combustível ficar totalmente vazio.
A seta indica o lado do veículo onde
está situada a portinhola do depósito
de combustível.
A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito
especificada, consoante a
quantidade de combustível ainda
existente no depósito.
Durante o funcionamento a gás
liquefeito, o sistema comuta
automaticamente para o
funcionamento a gasolina quando os
depósitos de gás estão vazios
3 92.
Page 104 of 295

102Instrumentos, elementos de manuseamentoPressão do óleo de motor
I acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor está a trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Carregar na embraiagem.
2. Colocar a alavanca selectora em ponto-morto.
3. Saia da circulação normal o mais rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
4. Desligar a ignição.
9 Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção.
Durante um Autostop, a unidade
de servofreio continua
operacional.
Não retirar a chave enquanto o
veículo não estiver parado, caso
contrário a tranca da direcção
poderá engatar inesperadamente.
Verificar o nível do óleo antes de
procurar a ajuda de uma oficina
3 211.
Nível de combustível baixo
Y acende-se ou pisca a amarelo.
Acende
O nível do combustível no depósito é demasiado baixo.
Pisca
Sem combustível. Reabastecer
imediatamente. Nunca deixar o
depósito de combustível ficar
totalmente vazio.
Reabastecer 3 197.
Catalisador 3 153.
Sangrar o sistema de combustível
diesel 3 216.
Imobilizador
d intermitente em amarelo.
Avaria no sistema do imobilizador.
Não é possível ligar o motor.
Potência do motor reduzida
# acende-se a amarelo.
A potência do motor é limitada.
Consultar uma oficina.
Autostop
Autostop activo D acende-se a vermelho ou branco.
O motor está em Autostop.
Page 108 of 295

106Instrumentos, elementos de manuseamentoConta-quilómetros parcial
O conta-quilómetros parcial
apresenta a distância actual desde
que foi feita uma determinada
reposição.
O conta-quilómetros parcial conta até
9.999 km e em seguida volta a 0.
Rodar a roda de regulação para
selecionar entre os conta-
-quilómetros parciais 1 e 2 do
mostrador do nível superior.
Para repor, premir SET/CLR durante
alguns segundos ao visualizar esta
página.
A informação do computador de
bordo nas páginas 1 e 2 pode ser
reiniciada separadamente, enquanto
está activo o respectivo mostrador.
Consumo médio de combustível
Indicação do consumo médio. A
medição pode ser reiniciada a
qualquer momento e inicia-se com
um valor predefinido.
Para repor, premir SET/CLR durante
alguns segundos ao visualizar esta
página.A informação do computador de
bordo nas páginas 1 e 2 pode ser
reiniciada separadamente, enquanto
está activo o respectivo mostrador.
Nos veículos com motores a GPL: O
consumo médio é indicado para o
modo atualmente selecionado, GPL
ou gasolina.
Velocidade média do veículo
Indicação da velocidade média. A
medição pode ser colocada a zero
em qualquer altura.
Para repor, premir SET/CLR durante
alguns segundos ao visualizar esta
página.
A informação do computador de bordo nas páginas 1 e 2 pode ser
reiniciada separadamente, enquanto
está activo o respectivo mostrador.
Consumo instantâneo de
combustível
Indicação do consumo instantâneo.
Nos veículos com motores a GPL: O
consumo instantâneo é indicado para o modo atualmente selecionado, GPLou gasolina.Autonomia do combustível
A autonomia é calculada com base
no nível atual do depósito de
combustível no momento e no
consumo atual. O visor apresenta
valores médios.
Depois de reabastecer, a
quilometragem possível com o actual combustível é actualizada
automaticamente após um curto
espaço de tempo.
Quando o nível de combustível no
depósito é baixo, surge uma
mensagem no visor e a luz de aviso
Y no indicador do nível de
combustível acende-se.
Quando o depósito tem de ser
reabastecido imediatamente, surge
uma mensagem de aviso, que
permanece no mostrador. Além
disso, a luz de aviso Y pisca no
indicador do nível de combustível
3 102.