alarm OPEL CORSA E 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2019Pages: 249, PDF Size: 6.79 MB
Page 13 of 249
En bref111Feux de direction, appel
de phares, feux de
croisement et feux de route 110
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 114
Feux de stationnement .......111
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur ............................ 87
2 Instruments .......................... 72
3 Centre d'informations du
conducteur ............................ 87
4 Commandes Infotainment ....65
5 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........66
6 Verrouillage central ...............21
Mode Ville ........................... 142
Bouton de sélection de
carburant ............................... 74
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............129
Système antipatinage ........141
Electronic Stability Control . 142Aide au stationnement .......150
Avertissement de
franchissement de ligne ........65
Chauffage de siège ...............38
Volant chauffé ....................... 65
7 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 25
8 Feux de détresse ...............110
Témoin de désactivation
d'airbag ................................ 82
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant ..81
9 Affichage d'informations ....... 92
10 Bouches d'aération
centrales ............................ 124
11 Bouches d'aération
latérales, côté passager ......124
12 Désactivation d'airbag .......... 47
13 Boîte à gants ........................ 55
14 Climatisation automatique ..116
15 Prise de courant ....................71
16 Entrée USB ........................... 10
17 Levier sélecteur ................... 136
18 Frein de stationnement .......14019Serrure de contact avec
blocage de la direction .......127
20 Avertisseur sonore ...............66
Airbag conducteur ................45
21 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................169
22 Réglage du volant ................65
23 Commutateur d'éclairage ...106
Réglage de la portée des
phares ................................ 108
Feu antibrouillard arrière ....111
Phares antibrouillard ...........111
Luminosité de l'éclairage du tableau de bord ..............112
Boîte à fusibles ..................187
24 Lève-vitres électroniques ......30
25 Rétroviseurs extérieurs .........27
26 Régulateur de vitesse ........144
Limiteur de vitesse .............145
Alerte de collision avant .....147
Page 20 of 249
18En brefStationnement9Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de retirer la clé de
contact. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est en
descente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐ teur sur la position P avant de
retirer la clé de contact. Diriger
les roues avant vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que
lorsque le levier sélecteur est
en position P.
● Verrouiller le véhicule en pres‐
sant e sur la télécommande
radio.
Activer l'alarme antivol 3 25.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 169.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 19.
Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 168.
Page 21 of 249
Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Clés ........................................... 19
Télécommande radio .................20
Réglages mémorisés .................21
Verrouillage central ...................21
Verrouillage automatique ..........23
Sécurité enfants ........................24
Portes .......................................... 24
Coffre ......................................... 24
Sécurité du véhicule ....................25
Dispositif antivol ........................25
Alarme antivol ............................ 25
Blocage du démarrage ..............27
Rétroviseurs extérieurs ................27
Forme convexe .......................... 27
Réglage électrique ....................27
Rabattement .............................. 28
Rétroviseurs chauffés ................28
Rétroviseur intérieur ....................29
Position nuit manuelle ...............29
Position nuit automatique ..........29
Vitres ............................................ 29
Pare-brise .................................. 29
Lève-vitres manuels ..................30Lève-vitres électriques ..............30
Lunette arrière chauffante .........31
Pare-brise chauffant ..................31
Pare-soleil ................................. 32Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange, car il s'agit d'un composant
du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 212.
Le code chiffré de l'adaptateur de clé
pour les boulons de blocage est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Changement de roue 3 204.
Page 22 of 249
20Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radio
Utilisée pour commander :
● verrouillage central
● dispositif antivol
● alarme antivol
La télécommande radio a une portée
d'environ 20 m. Cette portée peut être
réduite selon les conditions extérieu‐
res. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors
que le véhicule est hors de
portée, ce qui nécessitera une
reprogrammation.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 21.
Réglages de base Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 98.
Page 27 of 249
Clés, portes et vitres25Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton e de
la télécommande radio en
5 secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● allumage
Page 28 of 249
26Clés, portes et vitresActivation● Auto-activée 30 secondes après le verrouillage du véhicule en
appuyant une fois sur e.
● Directement en appuyant deux fois sur e dans les 5 secondes qui
suivent.
LED d'état
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
État pendant les premières
30 secondes suivant l'activation de
l'alarme antivol :LED allumée:Test, délai d'arme‐ mentLED clignotant
rapidement:Porte, hayon ou
capot ouvert ou
mal fermé ou bien
défaillance du
système
État après armement du système :
LED cligno‐
tant lente‐
ment:Le système est armé
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule par un
appui sur c désactive l'alarme antivol.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur
avec la clé ou au moyen du bouton de verrouillage centralisé de l'habitacle.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le signal d'alarme peut être coupé en
appuyant sur un des boutons de la
télécommande radio ou en mettant le contact.
Le système antivol ne peut être
désactivé qu'en appuyant sur c au
niveau de la télécommande radio ou
en mettant le contact.
Une alarme déclenchée, qui n'a pas
été interrompue par le conducteur, sera signalée par les feux de
détresse. Ils clignoteront rapidement
trois fois lorsque le véhicule sera
déverrouillé avec la télécommande
radio.
Messages du véhicule 3 94.
Si la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le
Page 29 of 249
Clés, portes et vitres27contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Blocage du démarrage
Le système fait partie du contact d'al‐ lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐ matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Si le témoin d clignote avec le
contact mis, le système présente une défaillance. Il n'est pas possible de
démarrer le moteur. Couper le
contact et réessayer de démarrer.
Si le témoin continue à clignoter,
essayer de démarrer le moteur en
utilisant la clé de réserve et prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Vous
devez toujours verrouiller le véhicule après l'avoir quitté.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 21, 3 25.Témoin d 3 86.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
souhaité en appuyant sur le commu‐
tateur à bascule vers la gauche (L) ou
la droite (R). Puis pivoter la
commande : pour régler le rétrovi‐
seur.
Page 98 of 249
96Instruments et commandesN°Message du véhicule66Maintenance de l'alarme antivol67Maintenance du blocage de
direction68Maintenance de la direction
assistée75Maintenance de la climatisation79Appoint d'huile moteur81Maintenance de la transmission82Changer prochainement l'huile
moteur84Puissance du moteur réduite89Entretien du véhicule sous peu90Service d'assistance au frei‐
nage94Passer à la position de station‐
nement avant de quitter le
véhicule95Maintenance d'airbag128Capot ouvertN°Message du véhicule134Défaillance de l'aide au station‐ nement, nettoyer le pare-chocs136Entretien de l'aide au stationne‐
ment145Vérifier le niveau bas de liquide de lave-glace151Enfoncer l'embrayage pour
démarrer174Batterie du véhicule faible258Aide au stationnement désac‐
tivée
Messages du véhicule sur un
affichage de niveau supérieur
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages du véhicule sur
l'affichage d'informations en
couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher dans
l'affichage d'informations en couleur. Certains messages n'apparaissent
que pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Un seul signal sonore peut représen‐ ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
● en cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;
● si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré ;
Page 105 of 249
Instruments et commandes103Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la pression des pneus).
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipé d'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner à distance des fonctions spécifiques
du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Page 134 of 249
132Conduite et utilisation● Le système de commande declimatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Actionner le
frein de stationnement manuel
sans appuyer sur le bouton de
déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer
aussi fort que possible. Enfon‐
cer la pédale de frein en même
temps pour réduire l'effort d'ac‐
tionnement.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de retirer la clé de
contact. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Lorsque le véhicule est en
descente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐ teur sur la position P avant de
retirer la clé de contact. Diriger
les roues avant vers la bordure du trottoir.● Fermer les vitres.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, la clé ne s'enlève que
lorsque le levier sélecteur est
en position P.
● Verrouiller le véhicule.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 169.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.