ESP OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 283, tamaño PDF: 8.04 MB
Page 257 of 283
![OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) Datos técnicos255Datos del motorDistintivo del motorD12xED12xHLD12xHTDesignación comercial1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de ingenieríaEB2FAEB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Potencia del motor OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) Datos técnicos255Datos del motorDistintivo del motorD12xED12xHLD12xHTDesignación comercial1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de ingenieríaEB2FAEB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Potencia del motor](/img/37/20265/w960_20265-256.png)
Datos técnicos255Datos del motorDistintivo del motorD12xED12xHLD12xHTDesignación comercial1.21.2 Turbo1.2 TurboCódigo de ingenieríaEB2FAEB2ADTEB2ADTSCilindrada [cm3
]119911991199Potencia del motor [kW]618196a rpm575055005500Par [Nm]118205230a rpm275017501750Tipo de combustibleGasolinaGasolinaGasolinaOctanaje (RON) 2)3)recomendado959595permitido989898Tipo de combustible adicional–––2)
Una etiqueta específica del país en la tapa del depósito de combustible puede dejar sin efecto el requisito específico del motor.
3) En determinados países, puede ser necesario utilizar un combustible particular, por ejemplo, un octanaje específico, para garantizar
el correcto funcionamiento del motor.
Page 264 of 283
![OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) 262Datos técnicosConfort con carga hasta
3 personasECO con carga de hasta
3 personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/ OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish) 262Datos técnicosConfort con carga hasta
3 personasECO con carga de hasta
3 personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/](/img/37/20265/w960_20265-263.png)
262Datos técnicosConfort con carga hasta
3 personasECO con carga de hasta
3 personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])D15DT195/60 R16 89H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)290/2,9 (42)215/50 R17 91H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)270/2,7 (39)205/60 R16 92H230/2,3 (33)230/2,3 (33)250/2,5 (36)250/2,5 (36)240/2,4 (35)270/2,7 (39)TodoRueda de
emergencia
125/80 R16420/4,2 (60)420/4,2 (60)––420/4,2 (60)420/4,2 (60)4) No disponible en la fecha de impresión.
7) La etiqueta de información de presión de los neumáticos, situada en el marco de la puerta izquierda, indica los neumáticos de
equipamiento original y las presiones correspondientes.
Page 270 of 283

268Información de clienteswithout inclusion of this license,
as long as the normal SFX banner
has not been removed from the
binary or disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports with
new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be misre‐
presented as being the original
source. Such altered versions
also must not be misrepresented
as being Info-ZIP releases--inclu‐
ding, but not limited to, labeling of
the altered versions with the
names “Info-ZIP” (or any variation thereof, including, but not limited
to, different capitalizations),
“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”
without the explicit permission of
Info-ZIP. Such altered versions
are further prohibited from misre‐
presentative use of the Zip-Bugs
or Info-ZIP e-mail addresses or of
the Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Aviso de Copyright y permiso de
licencia
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg,
Todos los derechos reservados. El permiso para usar, copiar, modifi‐
car, y distribuir este software para
cualquier fin, con o sin tarifa aplica‐
ble, se garantiza en este documento,
siempre que el aviso de copyright y
permiso de licencia anteriores
aparezcan en todas las copias.
El software se proporciona "tal cual",
sin garantía de ningún tipo, expresa o implícita, incluidas entre otras las
garantías de comerciabilidad, idonei‐
dad para un fin determinado y de no
infracción de derechos de terceros.
En ningún caso los autores o propie‐
tarios de los derechos de autor serán responsables de cualquier reclama‐
ción, daño u otra responsabilidad,
sean en ejecución de contrato, agra‐
vios o fuera del mismo que surjan conrelación con el software o el uso u
otras operaciones llevadas a cabo
con él.
Salvo lo mencionado en este aviso, el
nombre del propietario del copyright
no debe usarse para hacer publicidad ni promocionar la venta, uso u otro
tipo de manipulación de este soft‐
ware, sin el consentimiento previo y
por escrito del propietario del copy‐
right.
unzip Versión del 10 de febrero de 2005 del
copyright y licencia de Info-ZIP. La
versión final de este documento
debería estar disponible en ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html de forma indefinida.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos los derechos reservados.
A efectos de este copyright y licencia,
"Info-ZIP" se define como las perso‐
nas siguientes:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Page 271 of 283

Información de clientes269Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software se proporciona "tal cual", sin garantía de ningún tipo,
explícita ni implícita. Ni Info-ZIP ni sus contribuidores deben ser responsa‐
bles bajo ninguna circunstancia de
los daños directos, indirectos, inci‐
dentales, especiales o derivados del
uso de, o de la incapacidad de usar,
este software.
Se autoriza a cualquiera a usar este
software para cualquier fin, incluidas
las aplicaciones comerciales, y alte‐
rarlo y distribuirlo gratuitamente, con
las siguientes restricciones:
1. Las redistribuciones del código fuente deben incluir el aviso de
copyright, definición, y exenciónde responsabilidad anteriores, así como la lista de condiciones
siguientes.
2. Las redistribuciones en forma binaria (ejecutables compilados)deben reproducir el aviso, defini‐
ción y exención de responsabili‐ dad anteriores, así como esta lista
de condiciones en documentos y/ u otros materiales proporciona‐
dos con la distribución. La única
excepción a esta condición es la
redistribución de UnZipSFX bina‐
rio (incluido SFXWiz) como parte
de un archivo de extracción auto‐
mática; que se permite sin la
inclusión de esta licencia, siem‐
pre que el banner de SFX no se
haya eliminado del binario o se
haya deshabilitado.
3. Las versiones alteradas, incluidas
sin estar limitadas a, puertos a los
nuevos sistemas operativos,
puertos existentes con nuevas
interfaces gráficas, y versiones
dinámicas, compartidas o biblio‐
teca estática, deben estar marca‐ das simplemente como ellos, y no
deben considerarse la fuente
original de forma fraudulenta.Dichas versiones alteradas
tampoco deben considerarse de
forma fraudulenta como ediciones de Info-ZIP, incluidas sin estar
limitadas a, nombrar las versio‐
nes alteradas con los nombres
"Info-ZIP" (o cualquier variación
del mismo, incluidas sin estar limi‐ tadas a, las mayúsculas), "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el
permiso explícito de Info-ZIP. Se
prohíbe el uso de dichas versio‐
nes modificadas para un uso de
imagen falsa de las direcciones
de correo electrónico de Zip-Bugs
o Info-ZIP o de la dirección URL
de Info-ZIP.
4. Info-ZIP se reserva el derecho a usar los nombres "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" y
"MacZip" para su propia fuente y
ediciones binarias.
Actualización de software El sistema de infoentretenimiento
puede descargar e instalar actualiza‐ ciones de software seleccionadas a
través de una conexión inalámbrica.
Page 272 of 283

270Información de clientesNota
La disponibilidad de estas actualiza‐
ciones de software del vehículo
inalámbricas varía según el vehículo
y el país. Puede encontrar más infor‐ mación en nuestra página principal.
Conexión a Internet
Para descargar actualizaciones de
software del vehículo de manera
inalámbrica se requiere una conexión a Internet, a la que se puede acceder
a través de la conexión OnStar inte‐
grada en el vehículo u otro punto de
conexión Wi-Fi protegido por contra‐
seña, por ejemplo, proporcionado por un teléfono móvil.
Para conectar el sistema de infoen‐
tretenimiento a un punto de conexión, seleccione Ajustes en la página de
inicio, Wi-Fi y después Administrar
redes WiFi . Seleccione la red Wi-Fi
que desee y siga los mensajes que se
muestran en pantalla.Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e
instalación de determinadas actuali‐ zaciones. Existe también una opciónpara comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si
existen actualizaciones, seleccione
Ajustes en la pantalla de inicio,
Información del software y después
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el
vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
es una marca comercial
registrada de EnGIS Technologies,
Inc.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son
marcas comerciales de Google Inc.Stitcher Inc.
Stitcher™ es una marca comercial de Stitcher, Inc.Velcro Companies
Velcro ®
es una marca comercial
registrada de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.
Page 273 of 283

Información de clientes271Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐
ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información general acerca del procesamiento dedatos en el vehículo. En el manual de
instrucciones correspondiente o en
los términos generales de venta
encontrará información adicional sobre qué datos específicos se
cargan, almacenan y transmiten a
terceros y con qué propósito en el
vehículo conforme a la Protección de datos clave vinculados a las referen‐cias para las características funcio‐
nales afectadas. También están
disponibles en línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo velocidad,
retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
la rueda, indicación de "cinturo‐
nes de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan
más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).
Este se utiliza para poder documen‐tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales
(por ejemplo activación de un
airbag, actuación de los sistemas de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para los vehículos eléctricos, el nivel de carga en la batería de
alta tensión y el alcance esti‐
mado
Page 274 of 283

272Información de clientesEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐
miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐ cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo
mismo se aplica al trabajo en garantía
y a las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del puerto OBD (diagnóstico a bordo) del
vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐ namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de
componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos
datos, en particular la información
sobre tensión de componentes, even‐tos técnicos, errores del operador y otros fallos, se transmiten al fabri‐
cante cuando sea apropiado, junto
con el número de identificación del
vehículo. El fabricante es responsa‐
ble también de los productos. El fabri‐ cante puede usar también los datos
de funcionamiento de los vehículos
para retiradas de productos. Estos
datos se pueden utilizar también para
comprobar la garantía del cliente y
reclamaciones de garantía.
Una empresa de servicio puede
restablecer los registros de averías
del vehículo al realizar manteni‐
miento o reparaciones o a su petición.
Funciones de confort e
infoentretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden almacenar
en el vehículo y pueden modificarse
o restablecerse en cualquier
momento.En función del nivel de equipamiento en cuestión, estos incluyen
● ajustes de posición de asiento y volante
● ajustes de chasis y aire acondi‐ cionado
● ajustes personalizados como iluminación interior
Puede introducir sus propios datos en las funciones de infoentretenimiento
de su vehículo como parte de las
características seleccionadas.
En función del nivel de equipamiento en cuestión, estos incluyen
● datos multimedia, como música, vídeos o fotografías para repro‐
ducir en un sistema multimedia
integrado
● datos de la agenda para usar con
un sistema manos libres inte‐grado o un sistema de navega‐
ción integrado
● destinos introducidos
● datos sobre el uso de servicios en línea
Page 275 of 283

Información de clientes273Estos datos de funciones de infoen‐
tretenimiento y confort se pueden
almacenar localmente en el vehículo
o pueden guardarse en un dispositi‐
vos conectado al vehículo
(por ejemplo un smartphone, un
dispositivo USB o un reproductor
MP3). Los datos introducidos por el usuario pueden eliminarse en cual‐
quier momento.
Estos datos solo pueden transmitirse
fuera del vehículo con su petición,
particularmente al utilizar servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple
CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a susmartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐
mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado, como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinada
por el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplo
Page 276 of 283

274Información de clientesusando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el uso de datos personales para prepa‐rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐
tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐
nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como
los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
Page 279 of 283

277Calefacción de asiento.................46
Calefactor auxiliar .......................135
Cambio automático .................... 153
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............226
Cambio de marchas .....................96
Cambio de ruedas .....................230
Cambio manual ......................... 156
Capacidades .............................. 260
Capó .......................................... 202
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 196
Características de la iluminación 124
Carga en el techo .........................72
Carga inductiva............................. 80
Catalizador ................................ 150
Ceniceros .................................... 82
Centro de información del conductor ................................ 100
Cierre centralizado ......................24
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 49
Cinturones .................................... 48
Cinturones de seguridad .............48
Climatización ............................... 15
Climatizador automático electrónico .............................. 130
Combustible................................ 190Combustible para funcionamiento con gas
licuado ..................................... 191
Combustible para motores de gasolina .................................. 190
Combustible para motores diésel ...................................... 190
Compartimento de carga .......30, 65
Compartimentos portaobjetos ......64
Comprobación del sistema ...........95
Comprobaciones del vehículo ....202
Conmutador de las luces ...........116
Conservación del aspecto ..........240
Control automático de las luces 117
Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........122
Control del nivel de aceite del motor ......................................... 90
Control del vehículo ...................140
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción .............96, 159
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción desactivado 96
Corte de combustible en régimen de retención .............145
Cuadro de instrumentos ..............83
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 68Cubierta del portaobjetos del
maletero ................................... 69
Cuentakilómetros ......................... 87
Cuentakilómetros parcial .............87
Cuentarrevoluciones .................... 88
Cuidado exterior ........................240
Cuidado interior .........................242
D Datos del motor ......................... 255
Datos del vehículo ......................252
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......263
DEF ............................................ 150
Desactivación de los airbags . 56, 94
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 222
Dimensiones del vehículo .........259
Dispositivo de remolque ............197
E Elevalunas eléctricos ...................37
Encendedor de cigarrillos ............81
Entrada de aire .......................... 137
Espejos retrovisores plegables ...35
Estacionamiento ..................18, 148
Etiqueta del airbag .......................51