OPEL GRANDLAND X 2018.75 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 267, PDF Size: 7.6 MB
Page 81 of 267

Instrument och reglage79Vindrutetorkare med regnsensorHI:snabbLO:långsamAUTO:torkautomatik med regn‐
sensorOFF:av
I läget AUTO känner regnsensorn av
vattenmängden på rutan och styr
vindrutetorkarens intervall automat‐
iskt. Om slås av inaktiveras det auto‐
matiska torkarläget. För att aktivera
det automatiska torkarläget nästa
gång tändningen slås på, tryck
spaken nedåt till läget OFF och sedan
tillbaka till AUTO.
För ett enkelt torkarslag när vindrute‐
torkaren är avstängd trycker du
spaken nedåt till positionen 1x.
Slå inte på torkarna om det är is på
rutorna.
Slå av i biltvättar.
Inställbar känslighet för regnsensorn
Vrid på inställningsratten för att ställa in känsligheten.
Håll sensorn fri från damm, smuts och
is.
Kontrollampa < 3 78.
Vindrutespolare
Page 82 of 267

80Instrument och reglageDra i spaken. Spolarvätska spolas påvindrutan och torkaren sveper några
slag.
Spolarvätska 3 200.
Bakrutetorkare och
bakrutespolare
Bakrutetorkare
Vrid den yttre kåpan för att aktivera
bakrutetorkaren:
OFF:avINT:intervallfunktionON:kontinuerlig funktionSlå inte på torkarna om det är is på
bakrutan.
Slå av i biltvättar.
Bakrutetorkaren kopplas in automat‐
iskt när backen läggs i om vindrute‐
torkarna är inkopplade.
Aktivering eller frånkoppling av den
här funktionen kan ändras i menyn
Personliga inställningar 3 103.
Bakrutespolare
Tryck på spaken.
Spolarvätska spolas på bakrutan och
torkaren sveper några gånger.
Bakrutespolaren inaktiveras när väts‐ kenivån är låg.
Spolarvätska 3 200.
Yttertemperatur
Sjunkande temperatur visas omedel‐
bart, stigande med fördröjning.
Illustrationen visar ett exempel.
Om yttertemperaturen sjunker ner till
3 °C kommer ett varningsmedde‐
lande att visas i förarinformations‐
centralen.
Page 83 of 267

Instrument och reglage819Varning
Vägbanan kan redan vara isbe‐
lagd trots att displayen visar några grader över 0 °C.
Klocka
Tid och datum visas på infodisplayen. Infodisplay 3 99.
Graphic Info Display
Tryck på MENU för att öppna meny‐
sidan.
Välj ˆ.
Välj Display configuration (Display‐
konfiguration) .
Välj Date and time adjustment
(Datum- och tidsjustering) .
Ange värdena för datum och tid med hjälp av styrknappen. Bekräfta med
OK .
7'' Colour Info Display Tryck på ; och välj sedan
Inställningar .
Välj Tid och datum för att visa under‐
menyerna.Ställ in tidsformat
För att välja önskat tidsformat pekar
du på 12 h eller 24 h.
Ställ in datumformat
Välj Ställ in datumformat och välj
mellan de alternativ som finns på
undermenyn för att välja önskat
datumformat.
Auto Ställ in
Välj Auto Ställ in för att välja om tid
och datum ska ställas in automatiskt
eller manuellt.
Välj På – RDS för att ställa in tid och
datum automatiskt.
Välj Av – manuell för att ställa in tid
och datum manuellt. Om Auto Ställ
in är inställd på Av – manuell blir
undermenyposterna Ställ in tid och
Ställ in datum tillgängliga.
Ställ in tid och datum
Välj Ställ in tid eller Ställ in datum för
att justera tid- och datuminställning‐
arna.
Peka på + eller - för att ändra inställ‐
ningarna.
Page 84 of 267

82Instrument och reglage8'' Colour Info DisplayTryck på SET och välj sedan
ALTERNATIV .
Välj Ställ in datum och tid .
För att ändra tids- och datumformat
väljer du respektive flik och sedan
önskat format.
Som standard ställs tid och datum in
automatiskt av systemet.
Så här anger du tid och datum
manuellt:
Välj fliken Tid.
Ställ in Synkronisering med GPS
(UTC): på AV och välj sedan fältet
Tid för att ställa in önskad tid.
Välj fliken Datum och välj sedan fältet
Datum: för att ange önskat datum.
Eluttag
Ett 12 V eluttag finns bakom luckan till
förvaringsutrymmet. Tryck på locket
för att öppna det.
Ett 12 V eluttag finns också i den
bakre konsolen.
Vid vänster sidovägg i bagageutrym‐
met finns ett annat 12 V-uttag.
Page 85 of 267

Instrument och reglage83Den högsta effektförbrukningen får
inte överstiga 120 W.
Ett 230 V eluttag kan också finnas i
den bakre konsolen.
Den högsta effektförbrukningen får
inte överstiga 150 W.
När tändningen är av är eluttagen
deaktiverade. Dessutom deaktiveras
eluttagen vid låg bilbatterispänning.
De anslutna elektriska tillbehören
måste uppfylla DIN VDE 40 839 avse‐
ende elektromagnetisk kompatibilitet.
Anslut inga strömavgivande tillbehör,
t.ex. laddare eller batterier.
Skada inte uttaget genom att
använda felaktiga kontakter.
Stopp/start-system 3 136.
USB-portar
En USB-port finns bakom luckan till
förvaringsutrymmet. Tryck på locket för att öppna det.
Ytterligare en USB-port kan vara
placerad i den bakre konsolen.
USB-portarna är förberedda för ladd‐
ning av externa enheter och möjliggör
dataanslutning till infotainment‐
systemet. Ytterligare information
finns i handboken för infotainment‐
systemet.
Observera!
Anslutningarna måste alltid vara rena och torra.
Page 86 of 267

84Instrument och reglageInduktiv laddning9Varning
Induktiv laddning kan påverka drif‐
ten hos implanterade pacemakerseller annan medicinsk utrustning. I förekommande fall bör du
kontakta läkare innan du använder
den induktiva laddaren.
9 Varning
Ta bort eventuella metallföremål
från laddaren innan du laddar en
mobiltelefon eftersom dessa
objekt kan bli mycket varma.
För att du ska kunna ladda en enhet
måste tändningen vara på.
Så här gör du för att ladda en mobil‐
telefon:
1. Ta bort alla föremål från laddaren.
2. Placera mobiltelefonen med displayen uppåt på laddaren i
förvaringsutrymmet. Använd det
elastiska bandet för att fästa
mobiltelefonen.
Laddningsstatusen indikeras av
lampan: den lyser grönt när mobiltele‐ fonen laddas.
PMA- eller Qi-kompatibla mobiltele‐
foner kan laddas trådlöst.
På vissa mobila enheter kan ett
bakstycke med en integrerad spole eller ett laddningsskal behövas för att
induktiv laddning ska kunna
användas.
Om mobiltelefonen har ett fodral kan
det påverka den induktiva ladd‐
ningen.
Om mobiltelefonen inte laddas som den ska, vrid den 180° och placera
den på laddningsenheten igen.
Cigarettändare
Cigarettändaren är placerad bakom
luckan till förvaringsutrymmet. Tryck
på locket för att öppna det.
Page 87 of 267

Instrument och reglage85Tryck in cigarettändaren. Den kopp‐
las automatiskt från när spiralen
glöder. Dra ut cigarettändaren.
AskfatSe upp
Endast för aska, inte för brännbart avfall.
En bärbar askkopp kan placeras i
mugghållarna.
Varningslampor,
mätare och indikatorer
Instrumentgrupp
Följande instrumentgrupp är tillgäng‐
lig:
Page 88 of 267

86Instrument och reglage
Page 89 of 267

Instrument och reglage87ÖversiktOBlinkers 3 91XBältespåminnare 3 91vAirbag och bältes‐
sträckare 3 91VAvstängning av passage‐
rarairbag 3 92pLaddningssystem 3 92ZFelindikeringslampa
3 92HBilen behöver service
snart 3 92STANNAStoppa motorn 3 92JSystemkontroll 3 93RBromssystem och kopp‐
lingssystem 3 93m ,
oElektrisk parkeringsbroms
3 93EFel på elektrisk parker‐
ingsbroms 3 93uLåsningsfritt broms‐
system (ABS) 3 93RVäxling 3 94)Filbytesvarning 3 94LFilhållningsassistent
3 94bElektronisk stabilitets‐
kontroll och drivkraftsreg‐
lering 3 94WoKylvätsketemperatur hög
3 94!Förglödning 3 95%Avgasfilter 3 95YAdBlue 3 95wVarningssystem för tryck‐
förlust 3 95IMotoroljetryck 3 95YoLåg bränslenivå 3 96DAutostop 3 968Ytterbelysning 3 969Halvljus 3 96CHelljus 3 96fHelljusassistent 3 96>Dimljus fram 3 96øDimbakljus 3 96
3 97ßHastighetsbegränsare
3 97hDörr öppen 3 97
Page 90 of 267

88Instrument och reglageHastighetsmätare
Visar bilens hastighet.
Vägmätare Den totala registrerade sträckan
visas i km.
Förarinformationscentral
Trippmätare
Den registrerade sträckan sedan den
senaste nollställningen visas i förar‐
informationscentralen.
Trippmätaren räknar upp till
9 999 km och börjar därefter om på 0.
Håll in L i 2 sekunder för att nolls‐
tälla trippmätaren.
Två trippmätarsidor kan väljas i
tripp- / bränsleinformationsmenyn för
olika resor 3 98.
Varvräknare
Visar motorvarvtalen.
Kör, om möjligt, i det lägre varvtals‐
området för varje växel.