ESP OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 151, tamaño PDF: 2.69 MB
Page 53 of 151
Reproductor de CD53Reproductor de CDInformación general.....................53
Manejo ......................................... 54Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐
gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear el reproductor. En tal caso,
será necesaria una sustitución del dispositivo.
Información importante sobre
los CD de audio y de MP3/WMA ■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de CD:
CD, CD-R y CD-RW
■ Se pueden usar los siguientes for‐ matos de archivo:
ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,Joliet)
Los archivos de MP3 y WMA escri‐ tos en cualquier formato distinto de
los indicados anteriormente puede
que no se reproduzcan correcta‐
mente, y que sus nombres de ar‐
chivo y carpetas no se muestren
correctamente.
■ Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan lanorma de los CD de audio, pueden
no reproducirse o hacerlo incorrec‐ tamente.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD
pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
Page 54 of 151
54Reproductor de CD
■ En CD mixtos (combinaciones deaudio y datos, por ejemplo, MP3),
sólo se detectarán y reproducirán
las pistas de audio.
■ Evite dejar huellas dactilares cuando cambie un CD.
■ Vuelva a poner los CD en su funda
justo después de sacarlos del re‐
productor de audio para proteger‐
los de la suciedad y de cualquier
daño.
■ La suciedad y los líquidos en los CD pueden contaminar la lente del
reproductor de audio en el interior
del dispositivo y ocasionar averías.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
■ Para los datos almacenados en un CD de MP3/WMA, son aplicables
las siguientes restricciones:
Nº máximo de archivos/canciones:
800
Carpetas máximas en la
jerarquía: 8
No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐gitales (DRM) de tiendas de música online.
Los archivos WMA sólo se pueden
reproducir de forma segura si se han creado con la versión 9 o pos‐
terior del Reproductor de Windows
Media.
Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls
Las entradas de las listas de repro‐ ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
Nota
Este capítulo describe sólo la repro‐
ducción de archivos MP3, dado que
el funcionamiento con archivos MP3
y WMA es idéntico. Cuando se
carga un CD con archivos WMA, se
muestran los menús relacionados
con MP3.
Manejo
Iniciar la reproducción de CD Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta orientado hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
sea recibido.Pulse repetidamente MEDIA para ac‐
tivar la función de CD.
Extraer un CD
Pulse R. El CD será expulsado de la
ranura.
Si el CD no se retira después de la
expulsión, se volverá a introducir en la unidad a los pocos segundos.
Teclas de funcionesPoner en pausa la reproducción de
CD
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Page 55 of 151
Reproductor de CD55
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar a las pistas anteriores o siguien‐
tes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Lista de pistas Para mostrar la lista de pistas, puede realizar las acciones siguientes:
■ Toque en cualquier lugar de la pan‐
talla.
■ Seleccione BUSCAR en el lado iz‐
quierdo de la pantalla.
■ Gire: MENU.
Aparece la lista de pistas.
Nota
La pista que se reproduce actual‐
mente se resalta.Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.
Nota
Puede encontrar una descripción
detallada del desplazamiento por
CD de MP3 en 3 59.
Menú CD
Para mostrar el menú de CD, selec‐
cione MENÚ en la barra de selección
de interacción.
Ajustes del tono
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 41.
Shuffle (mezclar)
Si Aleatorio se establece como Act.,
todas las pistas del CD activo se re‐
producen en orden aleatorio.
Ajuste Aleatorio a Act. o Des. .
Volumen automático
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 42.
Page 59 of 151
Dispositivos externos59
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐ vos de audio y vídeo almacenados en
dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio re‐
producibles
son .mp3, .wma, .aac, .m4a y .aif.
Cuando se reproduce un archivo con información de etiqueta ID3, el sis‐
tema de infoentretenimiento puede
mostrar dicha información, por ejem‐
plo, el título de la pista y el artista.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo re‐
producibles
son .avi, .mpg, .mp4, .xvid y .wmv.
Normalmente se admiten combina‐
ciones de audio y vídeo comunes
para dispositivos móviles.
Reproducción de audio Iniciar reproducciónSi no está conectado, conecte el dis‐
positivo 3 56.Pulse repetidamente MEDIA para ac‐
tivar la fuente multimedia deseada.
Ejemplo: menú principal de USB.
Teclas de funciones
Nota
Durante la reproducción AUX, los
botones de función no están dispo‐
nibles.
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar a las pistas anteriores o siguien‐
tes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Función de navegación Nota
La función de desplazamiento no
está disponible para fuentes multi‐
media AUX y Bluetooth.
Para mostrar la pantalla de navega‐
ción, puede realizar las acciones si‐
guientes:
■ Toque en cualquier lugar de la pan‐
talla.
■ Seleccione BUSCAR en el lado iz‐
quierdo de la pantalla.
■ Gire: MENU.
Page 60 of 151
60Dispositivos externos
Seleccione LISTAS REPR. ,
ARTISTAS , ÁLBUMES ,
CANCIONES , GÉNEROS o MÁS .
MÁS consta de las categorías adicio‐
nales: Carpetas , Podcasts ,
Audiolibros , Vídeos y Compositores .
Desplácese por las categorías hasta
que encuentre la pista deseada. Se‐ leccione la pista para iniciar la repro‐
ducción.
Menús de audio Para mostrar el menú de audio co‐
rrespondiente, seleccione el botón de
la pantalla MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción.
Nota
Todos los elementos del menú no están disponibles en todos los me‐
nús de audio.
Ajustes del tono
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 41.
Shuffle (mezclar)
Si Aleatorio se activa, las pistas del
dispositivo activo se reproducen en
orden aleatorio.
Nota
Con la reproducción USB, SD o iPod, la función de reproducción
aleatoria depende del modo de filtro seleccionado para reproducir la can‐ción, por ejemplo, álbum, artista, gé‐
nero.
Ajuste Aleatorio a Act. o Des. .
Volumen automático
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 42.
Administración de dispositivos
Bluetooth
(sólo disponible en el menú de mú‐
sica Bluetooth)
Seleccione Administrar dispositivos
Bluetooth para mostrar la lista de dis‐
positivos.
Puede encontrar una descripción de‐ tallada en 3 90.
Programa de tráfico (TP)
Para recibir noticias de tráfico conti‐ nuamente, configure Programa de
tráfico (TP) - Activado .
Page 61 of 151
Dispositivos externos61
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 49.
Reproducción de vídeos
Iniciar la reproducción de vídeo
Conecte el dispositivo 3 56.
Pulse repetidamente MEDIA para ac‐
tivar la fuente multimedia deseada.
Seleccione BUSCAR y luego MÁS.
Seleccione Vídeos y, a continuación,
el archivo de vídeo correspondiente. La reproducción de vídeo se inicia.
Nota
Los vídeos pueden reproducirse úni‐
camente si se ha aplicado el freno
de estacionamiento.
Teclas de funciones
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar al archivo anterior o siguiente Seleccione t o v para reproducir
el archivo de vídeo anterior o si‐ guiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar al archivo de vídeo anterior o si‐
guiente.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Menú de vídeo
Para mostrar el menú de vídeo, se‐ leccione MENÚ en la barra de selec‐
ción de interacción.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada del menú en 3 59.
Page 63 of 151
Navegación63
Después de introducir la dirección dedestino o el punto de interés (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta
se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante Orden de entrada para direcciones
de destino
El orden en el que hay que introducir
las partes de una dirección depende
del país donde se encuentre el des‐
tino.
■ Albania, Andorra:
■ Austria, Bielorrusia, Bélgica, Bos‐ nia-Herzegovina, Bulgaria, Croa‐
cia, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Grecia, Hung‐
ría, Italia, Liechtenstein, Lituania,
Luxemburgo, Macedonia, Molda‐
via, Mónaco, Países Bajos, No‐
ruega, Polonia, Portugal, Rumania,Rusia, San Marino, Serbia, Eslova‐
quia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Turquía, Ciudad del Vati‐
cano:
■ Francia:
■ Alemania:
o
■ Gibraltar, Irlanda:
■ Gran Bretaña:
o
■ Montenegro:
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico co‐ rrespondientes a los criterios prese‐
leccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los ajustes previos, aparecerá un men‐saje para preguntarle si desea que se
modifique la ruta.
La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú de mensajes TMC.
Page 64 of 151
64Navegación
Para poder usar la información de trá‐fico TMC, el sistema tiene que recibir
emisoras TMC en la región que co‐
rresponda.
Las emisoras de tráfico TMC pueden
seleccionarse en el menú de navega‐ ción 3 64.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de in‐
foentretenimiento. Para actualizar el
software del mapa a través de una
tarjeta SD, póngase en contacto con
un Reparador Autorizado Opel.
Manejo Información de la vista de mapa
Para mostrar el mapa de navegación, pulse ; y, a continuación, seleccione
el icono NAV.Guía de ruta sin activar
La ubicación actual se indica con un
icono de vehículo.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐ ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla com‐
pleta del mapa.
Para volver a mostrar la bandeja de
aplicaciones y la barra de selección
de interacción, toque en cualquier lu‐
gar de la pantalla.
Guía de ruta activa
Pantalla central:
Page 65 of 151
Navegación65
■ Se muestra la vista de mapa.
■ La ruta activa se indica mediante una línea de color.
■ El vehículo en movimiento se marca con un círculo.
■ La siguiente maniobra de giro se indica con un símbolo de flecha a laderecha de la pantalla.
■ La guía de carril se proporciona en
la parte izquierda de la pantalla.
■ La hora de llegada se muestra en‐ cima del símbolo de flecha.
■ La distancia hasta la siguiente ma‐ niobra de giro se muestra debajo
del símbolo de flecha.
Centro de información del conductor,
tema Deportivo :
■Se muestra el nombre de la ruta en
la que se encuentra actualmente.
■ La siguiente maniobra de giro se indica mediante un símbolo de fle‐
cha.
■ Se muestra la distancia hasta la si‐
guiente maniobra de giro.
Manipulación del mapa
Desplazamiento
Para desplazarse por el mapa, puede
realizar lo siguiente:
■ Coloque el dedo en cualquier lugar
de la pantalla y muévalo hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha
en función de la dirección en la que
desee desplazarse.
■ Coloque dos dedos en cualquier lu‐
gar de la pantalla táctil y muévalos
hacia arriba, abajo, izquierda o de‐
recha en función de la dirección en la que desee desplazarse.
El mapa se mueve según corres‐
ponda y muestra una nueva sección.
Para volver a la ubicación actual, se‐
leccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Centrado
Toque en un lugar deseado de la pan‐
talla. El mapa se centra alrededor de
este lugar.
Se muestra un v rojo en el lugar res‐
pectivo y la dirección correspondiente
se muestra en una etiqueta.
Page 66 of 151
66Navegación
Para volver a la ubicación actual, se‐
leccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Zoom
Para ampliar un lugar del mapa se‐
leccionado, seleccione ACERCAR.
Para reducir y mostrar un área mayor
alrededor del lugar seleccionado, se‐
leccione ALEJAR.
Botón de resumen
Durante una conducción guiada ac‐
tiva, se muestra un botón de la pan‐
talla VISTA en la barra de selección
de interacción.
Para mostrar un resumen de la ruta
actualmente activa en el mapa, se‐
leccione VISTA.
El botón de pantalla cambia a
RESTABL. .
Para volver a la vista normal, selec‐ cione RESTABL. .
Cambio de la vista de mapa
Para cambiar entre las diferentes vis‐ tas de mapa ( Visualizar 3D, Vista
destino arriba , Vista norte arriba ), se‐
leccione repetidamente x en la ban‐
deja de aplicaciones.
Nota
La vista de mapa también puede
adaptarse con el menú de navega‐
ción (consulte a continuación).
Información sobre la ubicación
actual Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción para mostrar el
menú de navegación.
Seleccione Posición actual para mos‐
trar el submenú correspondiente que
indica datos de la dirección más cer‐
cana, las coordenadas y los puntos
de interés ( 3 71) alrededor de la
ubicación actual.