OPEL INSIGNIA 2015.5 Посібник з експлуатації (in Ukrainian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 373, PDF Size: 9.23 MB
Page 61 of 373

Сидіння, підголовники59
Зберігання позицій пам'яті - кнопки
1 і 2
■ Відрегулюйте положення сидіння
водія, потім відрегулюйте
зовнішні дзеркала у необхідне
положення.
■ Одночасно натисніть й утримуйте MEM і 1, доки не
пролунає сигнал.
■ Повторіть процедуру налаштування для другого водія,використовуючи 2.
Викликання запам'ятованих
положень
Натисніть кнопку 1 або 2 і
потримайте її, поки сидіння та
зовнішні дзеркала не
встановляться у потрібні
положення. Відновлення
збереженого положення сидіння
буде скасовано, якщо відпустити кнопку під час його руху.
Збереження позицій за допомогою
радіопульта ДК
Фактичні положення сидіння водія та зовнішніх дзеркал автоматично
зберігаються у радіопульті ДК при
кожному вимкненні запалювання.
Ці збережені позиції не залежать
від запам'ятованих позицій,
збережених під кнопками 1 або 2,
див. вище.
Збережені положення автоматично відновлюються після відмикання та
відчинення дверцят водія за
допомогою кнопки на радіопульті
ДК з функцією пам'яті. Якщо
дверцята вже відчинені, длявідновлення збереженого
положення натисніть на
радіопульті ДК c.
Щоб зупинити відновлення
збереженого положення сидіння та дзеркал, натисніть один з
елементів управління пам'яті,
електроприводів дзеркал або
сидінь.
Ця функція вмикається й
вимикається в меню персоналізації автомобіля.
Потрібні параметри можна вибрати
в меню Налаштув. , I Автомобіль
кольорового інформаційного
дисплея.
Кольоровий інформаційний
дисплей 3 131.
Персоналізація автомобіля 3 136.
Функція легкого виходу
Для зручної висадки з автомобіля,
сидіння водія від'їжджає назад,
коли автомобіль знаходиться в
нерухомому стані. Для активації вимкніть запалювання, витягніть
ключ із замка запалювання і
Page 62 of 373

60Сидіння, підголовники
відчиніть дверцята водія. Якщо
дверцята вже відчинені, вимкніть
запалювання, щоб увімкнути
відновлення позиції.
Щоб зупинити відновлення
збереженого положення сидіння та дзеркал, натисніть один з
елементів управління пам'яті або
електроприводів сидіння.
Ця функція вмикається й
вимикається в меню персоналізації автомобіля.
Потрібні параметри можна вибрати в меню Налаштув. , I Автомобіль
кольорового інформаційного
дисплея.
Кольоровий інформаційний
дисплей 3 131.
Персоналізація автомобіля 3 136.
Функція безпеки
Якщо сидіння водія наражається на спротив під час руху, відновленняпозиції сидіння може зупинитися.
Усунувши перешкоду, протягом
двох секунд потримайте відповідну
кнопку збереженого положення
водійського сидіння. Спробуйтезнову ввімкнути відновлення
збереженого положення. Якщо
відновити збережене положення не вдається, зверніться на СТО.
Перевантаження
Якщо параметр сидіння
перевантажується електрикою,
живлення автоматично
припиняється на короткий період
часу.
Примітка
Після аварії, під час якої
розгорнулися подушки безпеки,
внесені в пам’ять параметри для
всіх кнопок регулювання
положення буде дезактивовано.Підлокітник
Натисніть кнопку та підніміть
підлокітники. Під підлокітником є
відсік для речей.
Допоміжні засоби, див. посібник з
експлуатації інформаційно-
розважальної системи.
Page 63 of 373

Сидіння, підголовники61Підігрів сидінь
Відрегулюйте підігрів до потрібного
значення, натиснувши кнопку ß
для відповідного сидіння один або
кілька разів. Вибраний параметр
можна перевірити на дисплеї, на
якому відображається відповідний
контрольний індикатор.
Людям із чутливою шкірою не
рекомендується використовувати
найвищий рівень підігріву протягом
тривалого періоду.
Підігрів сидінь працює при
увімкненому двигуні, а також під
час дії функції Autostop.
Система стоп-старт 3 177.
Вентиляція
Відрегулюйте вентиляцію до
потрібного рівня, натискаючи A
для відповідного сидіння один або кілька разів.
Вибраний параметр можна
перевірити на дисплеї, на якому відображається відповідний
контрольний індикатор.
Вентиляція сидінь працює при
ввімкненому двигуні, а також під
час дії функції Autostop.
Система стоп-старт 3 177.
Задні сидіння
Підлокітник
Складіть підлокітник. Підлокітник
містить тримачі для стаканів і
відділення для зберігання.
Page 64 of 373

62Сидіння, підголовникиПаски безпеки
Паски блокуються під час різкого
прискорення чи уповільнення руху
автомобіля з метою утримування
пасажирів у безпечному положенні.
Завдяки цьому ризик отримання
травми значно знижується.
9 Попередження
Перед кожною поїздкою
пристібайте паски безпеки.
У випадку ДТП особи, які не
користуються пасками безпеки,
наражають на небезпеку як
себе, так і інших пасажирів
автомобіля.
Паски безпеки призначені для
використання лише однією
людиною одночасно. Система
безпеки для дітей 3 72.
Періодично перевіряйте всі
частини системи пасків на предмет пошкодження, забруднення та
правильності функціонування.
Пошкоджені компоненти потрібно
замінити. Після ДТП паски та їх
переднатягувачі потрібно замінити
в майстерні.
Примітка
Переконайтеся, що паски не
пошкоджені взуттям або
предметами з гострими кінцями чи
не застрягли. Не допускайте
потрапляння бруду в натягувачі
пасків безпеки.
Система нагадування про
непристебнутий пасок
безпеки
Кожне сидіння має нагадування
про не пристебнутий пасок
безпеки, який для передніх сидінь
має вигляд контрольних
індикаторів X та k, а для задніх
сидінь - виконані у вигляді символу
X у центрі інформації водія 3 114.
Обмежувач сили пасків
Навантаження на тіло зменшено
завдяки поступовому ослабленню
паска під час зіткнення.
Переднатягувачі пасківУ випадку лобового зіткнення чи
зіткнення з автомобілем, який
рухається ззаду, паски на
передньому сидінні обтягуються.
Page 65 of 373

Сидіння, підголовники639Попередження
Неправильне поводження з
пасками безпеки (наприклад,
зняття чи налаштування) може
призвести до активації
переднатягувачів.
При спрацюванні переднатягувачів
пасків безпеки вмикається
контрольний індикатор v і
світиться постійним світлом 3 115.
Переднатягувачі, що спрацювали,
потрібно замінити в майстерні.
Переднатягувачі пасків безпеки
можуть спрацювати лише один раз.
Примітка
Не встановлюйте та не
прикріплюйте аксесуари чи інші
предмети, які можуть
перешкоджати роботі
переднатягувачів пасків безпеки.
Забороняється вносити будь-які
зміни до компонентів
переднатягувачів пасків безпеки.
Унаслідок виконання таких дій
схвалення типу автомобіля буде
скасовано.
Пасок безпеки з
кріпленням в трьох
точках
Кріплення
Витягніть пасок із
переднатягувача, протягніть його
через тіло та вставте язичок
защіпки в пряжку. Регулярно
посилюйте щільність поясного
паска безпеки під час водіння,
натягуючи плечовий пасок.
Вільний або звисаючий одяг
перешкоджає щільному
розміщенню паска. Не
розташовуйте між тілом і паском
предмети, зокрема, сумки чи
мобільні телефони.
9 Попередження
Пасок не повинен проходити
через важкі чи крихкі предмети в кишенях вашого одягу.
Система нагадування про не
пристебнутий пасок безпеки X, k
3 114.
Page 66 of 373

64Сидіння, підголовники
Insignia OPC
Під час фіксації ременя безпеки
протягніть його через провушину
на спинці сидіння.
Регулювання висоти
1. Плавно витягніть пасок.
2. Відрегулюйте довжину вгору, або натисніть кнопку, щоб
від’єднати, і натисніть
регулятор довжини донизу.
Відрегулюйте висоту таким чином,
щоб пасок проходив через плече.
Він не повинен проходити через
горло чи плече з передпліччям.
Не регулюйте положення паска під
час водіння.
Page 67 of 373

Сидіння, підголовники65
Знімання
Для відпускання паска натисніть
червону кнопку на пряжці.
Insignia OPC
Протягніть пасок безпеки через
провушину на спинці.
Паски безпеки на задніх сидіннях Пасок безпеки для заднього
центрального сидіння можна
витягнути із переднатягувача
лише, якщо спинка перебуває в
задньому положенні.
Використання паска безпеки
під час вагітності9 Попередження
Поясний пасок безпеки повинен
бути встановлений
максимально низько через таз,
щоб запобігти тиску на черевну
порожнину.
Система подушок
безпеки
Система подушок безпеки
складається з ряду окремих
систем, кількість яких залежить від
комплектації вашого автомобіля.
У разі потреби подушки безпеки
накачуються протягом мілісекунд.
Вони також спускаються настільки
швидко, що в більшості випадків за цим важко прослідкувати під часзіткнення.9 Попередження
У випадку неправильного
поводження, системи подушок безпеки можуть спрацьовувати
вибухово.
Примітка
Електроніку систем подушок
безпеки та системи керування
переднатягувачами пасків
безпеки розташовано на
Page 68 of 373

66Сидіння, підголовники
центральній консолі.
Забороняється розміщувати будь- які магнітні предмети в цій області.
Забороняється наклеювати будь-
що на кришки подушок безпеки та
накривати їх іншими матеріалами.
Кожна подушка безпеки
спрацьовує лише один раз. Заміну
подушок безпеки, що спрацювали, потрібно проводити в майстерні.
Окрім цього, можливо, потрібно
буде виконати заміну керма,
панелі приладів, частин обшивки,
ущільнювачів дверцят, ручок і
сидінь.
Забороняється вносити будь-які
зміни до системи подушок
безпеки, оскільки внаслідок таких
дій схвалення типу автомобіля
буде скасовано.
Під час спрацювання подушок
безпеки виділяється гарячий газ,
який може спричинити опіки.
Контрольний індикатор v для
систем подушок безпеки 3 115.Системи безпеки для дітей на
сидінні переднього пасажира
з системами подушок безпеки Попередження згідно з
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 69 of 373

Сидіння, підголовники67
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tegozalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
Page 70 of 373

68Сидіння, підголовники
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
До попередження згідно з нормами ECE R94.02 з міркувань безпеки
додано попередження про
заборону встановлювати системи
безпеки для дітей, призначені для
встановлення в напрямку руху
автомобіля, на пасажирському
сидінні з увімкненою подушкою
безпеки.