alarm OPEL INSIGNIA 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2016.5Pages: 357, PDF Size: 9.36 MB
Page 13 of 357
Informação breve e concisa111Vidros eléctricos .................... 43
2 Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
3 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 39
4 Interruptor das luzes ..........139
Regulação do alcance dos faróis .................................. 142
Faróis de nevoeiro
dianteiros/traseiros ............. 147
Iluminação dos
instrumentos ...................... 148
5 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 165
6 Indicadores de mudança
de direcção, sinal de
luzes, médios/máximos,
assistência dos máximos ....146
Luzes de saída ..................150
Luzes de presença .............147
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....1187 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 198
Limitador de velocidade ......200
Programador de
velocidade adaptável ..........201
Aviso de colisão dianteira ...210
8 Instrumentos ...................... 105
Centro de Informação ao
Condutor ............................. 118
9 Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....118
10 Limpa-vidros e lava-vidros
do pára-brisas, lava-vidros
dos faróis, limpa-vidros e
lava-vidros traseiro ............... 92
11 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 165
12 Modo Sport/Tour ................194
Sistema de comando de
tracção ............................... 192
Controlo Electrónico de
Estabilidade ....................... 193
Luzes de emergência ........146Sensores de
estacionamento/Apoio
Avançado ao
Estacionamento .................216
Aviso de faixa de
aceleração ......................... 233
13 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............36
14 Visor Cromático de
Informação ......................... 125
15 Porta-luvas ........................... 74
16 Luz de aviso de activação/
desactivação do airbag ......111
Indicador de comando
para o cinto do passageiro
do banco da frente .............110
17 Comandos para a
utilização do Mostrador de
informação a cores .............125
18 Ranhura para CD
19 Sistema de controlo da
climatização ........................ 152
20 Travão de mão eléctrico .....190
Page 22 of 357
20Informação breve e concisaRodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
● Trancar o veículo através do
botão e no comando de rádio à
distância.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 36.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 250.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco
com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 21, Não
utilização do veículo durante muito
tempo 3 249.
Page 23 of 357
Chaves, portas, janelas21Chaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................21
Chaves ...................................... 21
Car Pass .................................... 22
Radiotelecomando ....................22
Chave electrónica ......................23
Definições memorizadas ...........24
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancar automaticamente as portas ....................................... 29
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 30
Portas .......................................... 31
Bagageira .................................. 31
Segurança do veículo ..................36
Protecção anti-roubo .................36
Sistema de alarme anti-roubo ..36
Imobilizador electrónico .............39
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 39
Convexos .................................. 39
Ajuste eléctrico .......................... 39
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 40Espelhos retrovisores
aquecidos ................................. 41
Escurecimento automático ........41
Sensores de estacionamento ....41
Espelho retrovisor interior ............42
Função manual de antiencandeamento ..................42
Função automática de antiencandeamento ..................42
Janelas ........................................ 42
Para-brisas ................................ 42
Accionamento manual dos vidros ........................................ 43
Accionamento electrónico dos vidros ........................................ 43
Óculo traseiro aquecido ............45
Palas pára-sol ........................... 45
Persianas de rolo ......................46
Tejadilho ...................................... 46
Tecto de abrir ............................ 46Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 297,
Radiotelecomando 3 22, Chave
electrónica 3 23, Fecho
centralizado 3 25, Ligar o motor
3 172.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 286.
Page 24 of 357
22Chaves, portas, janelasChave com secção retráctil
Pressionar botão para extrair a
chave. Para recolher a chave,
pressionar o botão primeiro.
Car Pass O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, estes dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Radiotelecomando
Activa o funcionamento das
seguintes funções através da
utilização dos botões do comando à
distância:
● sistema de fecho centralizado 3 25
● sistema de trancagem anti-roubo
3 36
● sistema de alarme anti-roubo 3 36
● porta da bagageira 3 31
● vidros eléctricos 3 43
● tecto de abrir 3 46
● rebatimento dos espelhos retrovisores 3 40
O comando tem um raio de alcance
de aproximadamente 50 metros.
Pode ser reduzido devido a
influências exteriores. As luzes de
emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger
da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Substituir a pilha do
radiotelecomando
Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
Page 38 of 357
36Chaves, portas, janelasnecessário fazer muito mais força
para fechar manualmente a porta da bagageira.
Advertência
Com temperaturas exteriores
baixas, a porta da bagageira poderá
não se abrir completamente
sozinha. Neste caso, levantar a
porta da bagageira manualmente
até à respetiva posição final.
Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da
retaguarda pode afectar a
capacidade de a porta se manter
aberta.Segurança do veículo
Protecção anti-roubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas.
Todas as portas devem estar
fechadas e a chave electrónica não
deve ficar no veículo. Caso contrário,
não é possível activar o sistema.
Se a ignição tiver estado ligada, deve abrir-se e fechar-se a porta do
condutor uma vez para o veículo
poder ser trancado e protegido contra roubo.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Não é possível com o
botão do fecho centralizado no
habitáculo.
Activação
Radiotelecomando ou chave
electrónica: premir e duas vezes no
espaço de 5 segundos.
Sistema de alarme anti-roubo
O sistema de alarme anti-roubo faz
parte e é accionado com conjunto
com o sistema de trancagem anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
Page 39 of 357
Chaves, portas, janelas37● inclinação do veículo, p. ex., sefor elevado
● ignição
Activação Todas as portas devem estar
fechadas e a chave electrónica não
deve ficar no veículo. Caso contrário,
não é possível activar o sistema.
● Radiotelecomando: activado automaticamente 30 segundos
após a trancagem do veículo
premindo e uma vez.
● Chave electrónica: activada automaticamente 30 segundos
depois da trancagem do veículo
premindo o botão em qualquer
manípulo de porta exterior.
● Radiotelecomando ou chave electrónica: directamente
premindo e duas vezes no
espaço de 5 segundos.
● Chave electrónica com trancagem passiva activada:
activada brevemente após a
trancagem passiva.
Advertência
Mudanças no interior do veículo,
como, por exemplo, a utilização de
capas dos bancos e vidros ou tecto
de abrir abertos, podem afectar a
função de monitorização do
habitáculo.
Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo quando deixar animais no veículo,
devido ao alto volume dos sinais ultrasónicos ou movimentos que
possam fazer disparar o alarme. Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, capot, vidros e tecto de abrir.
2. Pressionar o. O LED no botão
o acende-se durante
10 minutos no máximo.
Page 40 of 357
38Chaves, portas, janelas3. Fechar as portas.
4. Activar o sistema de alarme anti- -roubo.
Mensagem de estado é apresentada
no Centro de Informação do
Condutor.
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistema
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
Comando à distância via rádio: A
destrancagem do veículo
pressionando c desactiva o sistema
de alarme anti-roubo.
Sistema de chave electrónica: A
destrancagem do veículo premindo o
botão ou puxando o qualquer
manípulo de porta exterior desactiva
o sistema de alarme anti-roubo.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
Page 41 of 357
Chaves, portas, janelas39O sistema de alarme anti-roubo pode
ser desactivado apenas premindo c
ou premindo o interruptor no
manípulo da porta (chave
electrónica) ou ligando a ignição.
Um alarme que dispara, que não
tenha sido interrompido pelo
condutor, será indicado pelas luzes
de emergência. Piscam rápido três
vezes quando o veículo é
destrancado da próxima vez com o
radiotelecomando. Além disso, é
apresentada uma mensagem de
aviso no Centro de Informação do
Condutor após a ligação da ignição.
Mensagens do veículo 3 128.
Imobilizador electrónico O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ser retirada da ignição.
Se a luz de aviso d piscar com a
ignição ligada, isso é sinal de que
existe uma avaria no sistema; o motornão pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se a luz de aviso d continuar a
piscar, tentar pôr o motor a trabalhar utilizando a chave sobresselente e
procurar ajuda numa oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 25, 3 36.
Indicador de controlo d 3 116.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo contêm uma zona esférica que reduz os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctrico
Page 130 of 357
128Instrumentos, elementos de manuseamentoMensagens de falhaAs mensagens são indicadas no
Centro de Informação do Condutor,
em alguns casos juntamente com um aviso e um sinal acústico.
No mostrador do nível inferior, premirSET/CLR , MENU ou rodar a roda de
regulação para confirmar uma
mensagem.
No mostrador dos níveis médio e
superior, premir 9 para confirmar
uma mensagem.
Mensagens do veículo e de
serviço
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
O sistema apresenta mensagens
relativas aos seguintes assuntos:
● mensagens de serviço
● níveis dos líquidos
● sistema de alarme anti-roubo
● travões
● sistemas de tracção
● sistemas de condução
● sistemas de apoio ao condutor
● programador de velocidade
● limitador de velocidade
● programador de velocidade adaptável
● aviso de colisão dianteira
● sistema de travagem de emergência na iminência de umacolisão
● sistemas dos sensores de estacionamento
● iluminação, substituir lâmpadas
● iluminação dianteira adaptativa
● sistema de limpa/lava-vidros
● portas, janelas
● aviso de ângulo morto
● auxiliar de sinais de trânsito
● aviso de desvio de trajectória
● bagageira, porta da bagageira
● radiotelecomando
● chave electrónica
● arranque sem chave
Page 138 of 357
136Instrumentos, elementos de manuseamentoAplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo
podem ser controladas à distância.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motor
e a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da
pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para aciona estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store da Apple ou da Google
Play Store.
Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente, que pode acionar remotamentefunções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente. Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio
eletrónico para si e para a sua oficina preferida.