OPEL INSIGNIA 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2017Pages: 131, tamaño PDF: 2.3 MB
Page 41 of 131
Dispositivos externos41Dispositivos
externosInformación general .....................41
Reproducción de audio ................43
Reproducción de vídeos ..............44
Uso de aplicaciones de
smartphone .................................. 45Información general
Hay una toma AUX y USB para
conectar dispositivos externos
debajo del reposabrazos en la
consola central. Puede encontrar una
descripción detallada de cómo levan‐ tar el reposabrazos en el manual de
instrucciones.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y seca.
Entrada AUX
Es posible conectar dispositivos auxi‐
liares a la entrada AUX.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en estos dispositivos.
Una vez conectado a la entrada AUX, la señal de audio del dispositivo auxi‐
liar se escucha a través de los alta‐
voces del sistema de infoentreteni‐ miento.
El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas lasdemás funciones de control deben
realizarse a través del dispositivo
auxiliar.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a
la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice el
siguiente cable:
3 polos para fuente de audio.
Para desconectar el dispositivo AUX, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo AUX.
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, una unidad USB o un smartphone.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
y de películas contenidos en estos dispositivos.
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐
riormente se pueden manejar
mediante los mandos y menús del
sistema de infoentretenimiento.
Page 42 of 131
42Dispositivos externosNota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares. Compruebe la lista
de compatibilidad en nuestro sitio
web.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB ilegible, aparece un mensaje de
error y el sistema de infoentreteni‐
miento cambia automáticamente a
la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐
cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento.
Bluetooth
Se pueden conectar dispositivos
compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de manera inalámbrica al sistema de
infoentretenimiento. El sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
archivos de música contenidos en
estos dispositivos.
Conectar y desconectar un dispositivo
Puede encontrar una descripción
detallada sobre la conexión Bluetooth
en 3 74.
Gestión del dispositivo Bluetooth
Para cambiar el dispositivo Bluetooth conectado, seleccione MENÚ en la
barra de selección de interacción.
Seleccione Administrar dispositivos
Bluetooth para mostrar la lista de
dispositivos.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 74.Formatos de archivo
Sólo se admiten dispositivos con
sistemas de archivos con formato
FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de
grabación diferente o al estado del archivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐
vos de audio y vídeo almacenados en dispositivos externos.
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio
reproducibles
son .mp3, .wma, .aac, .m4a y .aif.
Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento
Page 43 of 131
Dispositivos externos43puede mostrar dicha información, por
ejemplo, el título de la pista y el
artista.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo
reproducibles
son .avi, .mpg, .mp4, .xvid y .wmv.
Normalmente se admiten combina‐
ciones de audio y vídeo comunes
para dispositivos móviles.
Reproducción de audio
Iniciar reproducción Si no está conectado, conecte el
dispositivo 3 41.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA en el
panel de control para activar la fuente multimedia deseada.
Ejemplo: menú principal de USB.
Teclas de funciones
Nota
Durante la reproducción AUX, los
botones de función no están dispo‐ nibles.
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para
saltar a las pistas anteriores o
siguientes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
retroceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo
(solo disponible para USB).
Función de navegación Nota
La función de desplazamiento no
está disponible para fuentes multi‐
media AUX.
Para mostrar la pantalla de navega‐
ción, puede realizar las acciones
siguientes:
● Toque la pantalla.
● Seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
● Gire: MENU.
Page 44 of 131
44Dispositivos externos
Seleccione LISTAS REPR. ,
ARTISTAS , ÁLBUMES ,
CANCIONES , GÉNEROS o MÁS .
MÁS consta de las categorías adicio‐
nales: Carpetas , Podcasts ,
Audiolibros , Vídeos y Compositores .
Desplácese por las categorías hasta
que encuentre la pista deseada.
Seleccione la pista para iniciar la
reproducción.
Orden de reproducción Si Aleatorio se activa, las pistas del
dispositivo activo se reproducen en
orden aleatorio.
Nota
Con la reproducción USB, la función
de reproducción aleatoria depende
del modo de filtro seleccionado para reproducir la canción, por ejemplo,
álbum, artista, género.
Para mostrar el menú de audio
correspondiente, seleccione MENÚ
en la barra de selección de interac‐
ción.
Establezca Aleatorio - Act. o Aleatorio
- Desact. .
Reproducción de vídeos
Iniciar la reproducción de vídeo
Conecte el dispositivo 3 41.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA para acti‐
var la fuente multimedia deseada.
Seleccione BUSCAR y luego MÁS.
Seleccione Vídeos y, a continuación,
el archivo de vídeo correspondiente. La reproducción de vídeo se inicia.Nota
Los vídeos pueden reproducirse
únicamente si se ha aplicado el
freno de estacionamiento.
Teclas de funciones
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar al archivo anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
el archivo de vídeo anterior o
siguiente.
Page 45 of 131
Dispositivos externos45También puede girar MENU para
saltar a los archivos de película ante‐
riores o siguientes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para
retroceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo.
Menú de vídeo
Para mostrar el menú de vídeo,
seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción.
Uso de aplicaciones de smartphone
Las aplicaciones de proyección del
teléfono, Apple CarPlay™ y
Android™ Auto, muestran las aplica‐
ciones seleccionadas de su smart‐
phone en la pantalla de infoentreteni‐ miento y permiten su funcionamiento
directamente vía los mandos de
infoentretenimiento.Compruebe con el fabricante del
dispositivo si esta función es compa‐
tible con su smartphone y si esta apli‐
cación está disponible en el país
donde se encuentra.
Preparación del smartphone
Teléfono Android: Descargue la apli‐
cación Android Auto en su smart‐
phone desde Google Play™ Store.
iPhone ®
: Compruebe que SIRI está
activado en su smartphone.
Activación de la proyección del
teléfono en el menú
Configuración
Pulse ; para mostrar la página de
Inicio y, a continuación, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Apple CarPlay o Android Auto para
visualizar el submenú.
Asegúrese de que la correspondiente
aplicación está activada.
Para visualizar una lista de todos los
dispositivos registrados para esta
función, seleccione Gestionar
dispositivos .Conectar el teléfono móvil
Conecte el smartphone al puerto
USB 3 41.
Comenzar la proyección del
teléfono
Para iniciar la función de proyección
del teléfono, pulse ; y, luego, selec‐
cione PROYECCIÓN .
Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
reconoce la aplicación, el icono de la aplicación puede cambiarse a
Apple CarPlay o Android Auto .
Para iniciar la función, puede mante‐ ner pulsado ; de manera opcional
durante unos segundos.
La pantalla de proyección del telé‐
fono visualizada depende del smart‐
phone y de la versión de software.
Volver a la pantalla de
infoentretenimiento
Pulse ;.
Page 46 of 131
46NavegaciónNavegaciónInformación general.....................46
Manejo ......................................... 47
Entrada de destino ......................54
Guía ............................................. 61Información general
El sistema de navegación le guiará de manera segura a su destino.
En el cálculo de ruta se tiene en
cuenta la situación de tráfico actual.
Para este fin el sistema de infoentre‐
tenimiento recibe anuncios de tráfico en la zona de recepción actual a
través de RDS-TMC.
No obstante, el sistema de navega‐ ción no puede tener en cuenta los
accidentes de tráfico, las normas de tráfico que cambian sin avisarse conantelación ni los peligros o problemas
que pueden aparecer de repente (por
ejemplo, obras en una carretera).Atención
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su
responsabilidad de mantener una
actitud vigilante y correcta al circu‐ lar. Siempre deben seguirse las
normas de tráfico relevantes. Si las instrucciones del sistema de
navegación contradicen las
normas de tráfico, siempre preva‐
lecen las normas de tráfico.
Funcionamiento del sistema de
navegación
El sistema de navegación detecta la
posición y el movimiento del vehículo mediante sensores. La distancia
recorrida se determina mediante la
señal del velocímetro del vehículo;
los movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina mediante los
satélites GPS (Sistema de posiciona‐ miento global).
La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
la comparación de las señales de los sensores con los mapas digitales.
El sistema funciona también con una
recepción GPS débil. No obstante, se
reducirá la precisión de la determina‐ ción de posición.
Page 47 of 131
Navegación47Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la
ruta se calcula desde la posición
actual hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información de tráfico
TMC y guía de ruta dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la planificación de la
ruta evita los problemas de tráfico
correspondientes a los criterios
preseleccionados.
Si hay un problema de tráfico con la
guía de ruta activa, en función de los ajustes previos, aparecerá un
mensaje para preguntarle si desea
que se modifique la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto deta‐ llado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que reci‐ bir emisoras TMC en la región corres‐ pondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden seleccionarse en el menú de navega‐
ción 3 47.
Datos del mapa
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de
infoentretenimiento. Para actualizar
su software de mapa a través del
puerto USB, póngase en contacto
con su taller.
Manejo Para mostrar el mapa de navegación,
pulse ; y, a continuación, seleccione
el icono NAV.Guía de ruta sin activar
La posición actual se indica mediante
un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla
completa del mapa.
Page 48 of 131
48Navegación
Para volver a visualizar la bandeja deaplicaciones y la barra de selección
de interacción, toque la pantalla.
Guía de ruta activa● Se muestra la vista de mapa.
● La ruta activa se indica mediante
una línea de color.
● El vehículo en movimiento se marca con un círculo.
● La siguiente maniobra de giro se
indica con un símbolo de flecha a la derecha de la pantalla.
● La guía de carril se proporciona en la parte derecha de la panta‐
lla.
● La hora de llegada se muestra encima del símbolo de flecha.
● La distancia hasta la siguiente maniobra de giro se muestra
debajo del símbolo de flecha.
Centro de información del conductor,
tema Deportivo :
● Se muestra el nombre de la ruta
en la que se encuentra actual‐
mente.
● La siguiente maniobra de giro se
indica mediante un símbolo de
flecha.
● Se muestra la distancia hasta la siguiente maniobra de giro.
Manipulación del mapa
Desplazamiento
Para desplazarse por el mapa, colo‐
que el dedo en cualquier lugar de la
pantalla y muévalo hacia arriba,
Page 49 of 131
Navegación49abajo, izquierda o derecha en función
de la dirección en la que desee
desplazarse.
El mapa se mueve según corres‐
ponda y muestra una nueva sección.
Para volver a la ubicación actual,
seleccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Centrado
Toque la ubicación deseada en la
pantalla. El mapa se centra alrededor de este lugar.
Se muestra un v rojo en el lugar
respectivo y la dirección correspon‐ diente se muestra en una etiqueta.Para volver a la ubicación actual,
seleccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Zoom
Para ampliar un lugar del mapa selec‐ cionado, seleccione ACERCAR.
Para reducir y mostrar un área mayor
alrededor del lugar seleccionado,
seleccione ALEJAR.
Botón de resumen
Durante una conducción guiada
activa, se muestra un botón de la
pantalla VISTA en la barra de selec‐
ción de interacción.
Para mostrar un resumen de la ruta
actualmente activa en el mapa, selec‐ cione VISTA .
El botón de pantalla cambia a
RESTABL. .
Para volver a la vista normal, selec‐ cione RESTABL. .Sección del mapa
Modo de visualización
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Seleccione la vista de mapa que
desee ( Visualizar 3D , Vista destino
arriba , Vista norte arriba ).
Nota
Opcionalmente, puede seleccionar
de manera repetida x en la bandeja
de la aplicación para alternar rápi‐
damente entre las vistas de mapa
diferentes ( Visualizar 3D , Vista
destino arriba , Vista norte arriba ).
Información de audio Si se ajusta Información de audio -
Act. , en la pantalla del mapa se visua‐
liza la información acerca de la
emisora, el álbum o canción reprodu‐
ciéndose en el momento.
Page 50 of 131
50NavegaciónSeleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Establezca Información de audio -
Act. o Información de audio - Desact. .
Modo de pantalla
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Seleccione Modo día / noche .
En función de las condiciones de
iluminación exterior, active Día o
Noche .
Si desea que la pantalla se ajuste
automáticamente, active Auto.
Visualizar edificios
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
Los edificios se pueden visualizar en
3D o en vista normal.Establezca Edificios 3D - Act. o
Edificios 3D - Desact. .
Función zoom automática
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Visualización del
mapa para mostrar el submenú
correspondiente.
El sistema puede aumentar el mapa
en caso de maniobras especiales.
Establezca Zoom automático - Act. o
Zoom automático - Desact. .
Iconos de PDI
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción y, a conti‐
nuación, seleccione Ver iconos
"Destinos especiales" para mostrar el
submenú correspondiente.
Si se activa Iconos "Destinos
especiales" , se muestran en el mapa
los puntos de interés cerca de la
ubicación actual o a lo largo de la ruta.
Establezca Destinos de interés -
Activado o Destinos de interés -
Desactivado .Si Iconos "Destinos especiales" se
establece como Act., active las cate‐
gorías de PDI que desee que se
muestren.
Seleccione Borrar todo para cancelar
la selección de todas las categorías.
Información sobre la ubicación
actual
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción para mostrar
el menú de navegación.
Seleccione Posición actual para
mostrar el submenú correspondiente
que indica datos de la dirección más