ESP OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 329, PDF Size: 8.43 MB
Page 27 of 329

Chaves, portas, janelas25premindo uma vez o botão emqualquer manípulo de porta
exterior.
● Apenas a porta do condutor, a bagageira e a portinhola do
depósito de combustível são
destrancadas premindo uma vez o botão no manípulo exterior da
porta do condutor. Para
destrancar todas as portas,
premir duas vezes o botão.
A configuração pode ser alterada no
menu Ajustes do Visor de
Informação. Personalização do
veículo 3 125.
TrancagemPremir o botão em qualquer manípulo
de porta exterior.
Todas as portas, a bagageira e a
portinhola do depósito de
combustível são trancadas.
O sistema tranca se ocorrer uma das seguintes situações:
● Passaram mais de 5 segundos depois de destrancar.
● O botão num manípulo exterior foi premido duas vezes no
espaço de 5 segundos para
destrancar o veículo.
● Foi aberta uma porta e todas as portas estão agora fechadas.
Se a porta do condutor não estiver
fechada corretamente, se a chave
eletrónica permanecer no veículo ou
se a ignição não for desligada, a
trancagem não é permitida.
Se houve duas ou mais chaves
electrónicas no veículo e a ignição foi
ligada uma vez, as portas serão
trancadas mesmo que apenas uma
chave electrónica seja retirada do
veículo.Destrancar e abrir a porta traseira
A porta da bagageira pode ser
destrancada e aberta sem utilizar as
mãos movendo o pé por baixo do
para-choques traseiro ou premindo o interruptor táctil por baixo do
emblema da marca quando a chave
eletrónica estiver dentro do alcance.
As portas permanecem trancadas.
Bagageira 3 29.
Funcionamento com botões na chave
eletrónica
O sistema de fecho centralizado
também pode ser acionado com os
botões na chave eletrónica.
Premir c para destrancar.
Page 32 of 329

30Chaves, portas, janelasentrar no veículo. Isto pode causarperda de consciência ou até
mesmo morte.Atenção
Antes de abrir a porta da
bagageira, verificar a existência
de obstruções a nível superior,por exemplo , a porta da garagem,
para evitar danificar a porta da
bagageira. Verifique sempre a
área de movimentação acima e
por trás da porta traseira.
Advertência
A montagem de determinados
acessórios pesados na porta da retaguarda pode afectar a
capacidade de a porta se manter
aberta.
Advertência
Com temperaturas exteriores
baixas, a porta da bagageira poderá
não se abrir completamente
sozinha. Neste caso, levantar a
porta da bagageira manualmente até à respetiva posição final.
Segurança do veículo
Proteção antirroubo9 Aviso
Não utilizar o sistema se
estiverem pessoas no veículo!
Não é possível destrancar as
portas a partir do interior.
O sistema tranca todas as portas. As
portas têm de estar todas fechadas,
caso contrário o sistema não pode
ser activado.
Destrancar o veículo desactiva o
sistema de trancagem anti-roubo
mecânico. Tal não é possível com o
botão do fecho centralizado.
Activação
Premir e duas vezes no comando à
distância no radiotelecomando no
intervalo de cinco segundos.
Sistema de alarmeantirroubo
O sistema de alarme anti-roubo está
associado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
Page 33 of 329

Chaves, portas, janelas31● inclinação do veículo, p. ex. sefor elevado
● ignição
Ativação Todas as portas devem estar
fechadas e a chave eletrónica não
deve ficar no veículo. Caso contrário, não é possível activar o sistema.
● Radiotelecomando: activado automaticamente 30 segundos
após a trancagem do veículo
premindo e uma vez.
● Chave electrónica: activada automaticamente 30 segundos
depois da trancagem do veículo premindo o botão em qualquer
manípulo de porta exterior.
● Radiotelecomando ou chave eletrónica: diretamente premindo
e duas vezes no espaço de
5 segundos.
● Chave electrónica com trancagem passiva activada:
activada brevemente após a
trancagem passiva.
Advertência
Mudanças no interior do veículo,
como, por exemplo, a utilização de
capas dos bancos e vidros ou tecto
de abrir abertos, podem afectar a
função de monitorização do
habitáculo.
Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo quando deixar animais no veículo,
devido ao alto volume dos sinais ultrasónicos ou movimentos que
possam fazer disparar o alarme. Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, capot, vidros e tecto de abrir.
2. Premir o. O LED no botão o
acende-se durante um período
máximo de 10 minutos.
Page 36 of 329

34Chaves, portas, janelasEspelhos retrovisores
exteriores
Convexos O espelho retrovisor exterior convexo
do lado do condutor contém uma
zona esférica e reduz os ângulos
mortos. A forma do espelho retrovisor
faz com que os objectos pareçam
mais pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Assistência de ângulos mortos
laterais 3 222.
Ajuste elétricoSelecionar o espelho retrovisor
exterior relevante pressionando í
para o espelho retrovisor esquerdo
ou ì para o espelho retrovisor
direito. O LED no botão indica a
seleção.
Depois rodar o comando para regular o retrovisor.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Articulação eléctrica
Pressionar n. Ambos os retrovisores
exteriores recolherão.
Pressionar n novamente para
reverter ambos os espelhos
retrovisores exteriores para as
respetivas posições originais.
Se um retrovisor exterior rebatido eletricamente for colocado
manualmente na posição de
Page 37 of 329

Chaves, portas, janelas35condução, pressionar n apenas
colocará o outro espelho na posição
de condução.
Espelhos retrovisores rebatíveis
com comando à distância
Depois de trancar, premir e
novamente durante 1 segundo para
rebater os espelhos retrovisores.
Depois de destrancar, premir c
novamente durante 1 segundo para
recolocar os espelhos retrovisores na
posição de condução.
Esta função pode ser activada ou
desactivada na Personalização do
veículo.
Seleccionar a definição relevante em Ajustes , I Veículo no Mostrador de
informação a cores.
Visor de informação 3 118.
Personalização do veículo 3 125.
As definições são guardadas
automaticamente na chave que está
a ser utilizada 3 23.
Espelhos retrovisores aquecidos
Acionado premindo b juntamente
com o óculo traseiro aquecido. O LED no botão acende-se.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Escurecimento automático
O encandeamento pelos veículos à
retaguarda à noite é reduzido
automaticamente esbatendo o
espelho retrovisor exterior do lado do condutor.
Page 38 of 329

36Chaves, portas, janelasEspelho retrovisor
interior
Função manual deantiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
À noite, o encandeamento provocado
pelos veículos que seguem atrás é
automaticamente reduzido.
Janelas
Para-brisas Auto-colantes no pára-brisas
Não colocar auto-colantes, tal como auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
Page 39 of 329

Chaves, portas, janelas37um risco de comportamento
inesperado e/ou de apresentação
de mensagens destes sistemas.Atenção
Se o veículo estiver equipado com um Mostrador Head-up, é muito
importante que qualquer
substituição do para-brisas seja
realizada precisamente de acordo
com as especificações da Opel.
Caso contrário, o sistema poderá
não funcionar corretamente e a
imagem poderá parecer
desfocada.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros. Alimentação
diferida desligada 3 165.
Acionar # da janela respetiva
pressionando para abrir ou puxando para fechar.
Pressionar ou puxar cuidadosamente até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o
segundo batente e em seguida soltar: a janela sobe ou desce
automaticamente com a função de
segurança ativada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.
Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima
sem a função de segurança activada. Para parar o movimento, soltar o
interruptor.
Page 40 of 329

38Chaves, portas, janelasSistema de segurança para
crianças dos vidros traseiros
Premir V para desactivar os vidros
eléctricos das portas traseiras; o LED
acende-se. Para accionar pressionar
novamente V.
Accionar os vidros a partir do
exterior do veículo
As janelas podem ser operadas
remotamente do lado de fora do
veículo.
Premir continuamente c durante mais
de 2 segundos para abrir as janelas.
Premir continuamente e durante mais
de 2 segundos para fechar as
janelas.
Solte o botão para parar o movimento do vidro.
Se os vidros estiverem totalmente
abertos ou fechados, as luzes de
emergência piscam duas vezes.
Sobrecarga
Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Inicialização dos vidros eléctricos
Se as janelas não puderem ser
fechadas automaticamente (ou seja,
depois de desligar a bateria do
veículo), é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 123.
Accionar a electrónica dos vidros da
seguinte maneira:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Puxar o interruptor até a janela se
fechar e continuar a puxar
durante mais 2 segundos.
4. Pressionar o interruptor até a janela se abrir completamente e
continuar a pressionar durante
mais 2 segundos.
5. Repetir para cada um dos vidros.
Page 41 of 329

Chaves, portas, janelas39Óculo traseiro aquecido
Acionado premindo b juntamente
com os espelhos retrovisores
exteriores aquecidos. O LED no
botão acende-se.
O desembaciamento funciona com o motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Para-brisas aquecido
Acionado premindo ,. O LED no
botão acende-se.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Premir , novamente durante o
mesmo ciclo de ignição permite
activar o aquecimento durante mais 3 minutos.
Palas para-sol
As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas
para o lado para impedir o
encadeamento.
As coberturas dos espelhos
retrovisores devem estar fechadas
durante a condução.
Um suporte para cartões encontra-se na parte de trás da pala pára-sol.
Page 42 of 329

40Chaves, portas, janelasTejadilhoTeto de abrir9 Aviso
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Ligar a ignição para accionar o tecto
de abrir.
Abrir ou fechar
Premir * ou r ligeiramente até ao
primeiro batente: o teto de abrir abre- -se ou fecha-se enquanto o
interruptor for acionado.
Premir * ou r firmemente até ao
segundo batente e em seguida soltar: o teto de abrir abre-se ou fecha-se
automaticamente. Durante o fecho, a
função de segurança é ativada. Para
parar o movimento, accionar o
interruptor mais uma vez.
Levantar ou fechar Premir + ou r: o teto de abrir sobe
ou fecha-se automaticamente.
Durante o fecho, a função de
segurança é ativada.
Persiana
A persiana é accionada
manualmente.
Fechar ou abrir a persiana
deslizando-a. Quando o tecto de abrir
está aberto, a persiana está sempreaberta.Dicas Gerais
Função de segurança
Se o tecto de abrir encontrar
resistência durante o fecho
automático, pára imediatamente e
abre de novo.
Função de segurança de correcção
de velocidade
No caso de dificuldades para fechar, por exemplo, devido a gelo, premir
continuamente o interruptor r até
ao segundo batente. O tecto de abrir
fecha com a função de segurança
desactivada. Para parar o
movimento, soltar o interruptor.
Fechar o tecto de abrir a partir do
exterior
O tecto de abrir pode ser fechado à
distância a partir do exterior do
veículo.