audio OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manual pentru sistemul Infotainment (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 133, PDF Size: 2.45 MB
Page 93 of 133

Introducere931Afişajul/ecranul tactil .............99
2 Meniul Acasă ........................ 99
Butoane tactile pentru
accesul la:
Audio : funcţiile audio
Galerie : funcţiile pentru
fotografii şi filme
Telefon : funcţiile
telefonului mobil
Proiecţie : proiecţie telefon
Setări : setările sistemului
OnStar : Setări Wi-Fi
OnStar ................................... 96
3 Indicatori de oră, dată şi
temperatură ......................... 103
4 g
Apăsare scurtă:
deschidere meniu telefon ....124
sau deschideţi funcţia de
proiecţie a telefonului
(dacă este activată) ............118
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........1195v
Apăsare scurtă: salt la
următorul post de radio
când radioul este activ ........105
sau salt la următoarea
piesă când dispozitivele
externe sunt active ..............114
Apăsare lungă: căutare
frecvenţe în sus când
radioul este activ .................105
sau derulare rapidă înainte
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 114
6 m
Apăsare scurtă: pornire a
sistemului Infotainment
dacă acesta este oprit ...........96
sau dezactivare a
sunetului sistemului dacă
acesta este pornit ................96
Apăsare lungă: oprire a
sistemului Infotainment .........96
Rotire: reglare volum ............. 967 t
Apăsare scurtă: salt la
postul anterior de radio
când radioul este activ ........105
sau salt la piesa anterioară
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 114
Apăsare lungă: căutare
frecvenţe în jos când
radioul este activ .................105
sau derulare rapidă înapoi
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 114
8 ;
Apăsare scurtă: deschideţi meniul acasă ......................... 96
Apăsare lungă: deschideţi
funcţia de proiecţie a
telefonului (dacă este
activată) .............................. 118
Page 94 of 133

94IntroducereComenzile de pe volan (Tip 1)
1qw
Apăsare scurtă: deschideţi
meniul OnStar dacă nu
este conectat niciun telefon ..96
sau preluaţi apelul
telefonic dacă este
conectat telefonul ................120
sau formare a ultimului
număr din lista de apeluri,
la afişarea meniului
telefonului ........................... 124
sau comutare între apeluri
când există apeluri în
aşteptare ............................. 124
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii ........119
2 SRC (sursa) .......................... 96
Apăsaţi: selectare sursă
audio ..................................... 96
Rotire în sus/în jos:
selectare a postului de
radio anterior/următor
când radioul este activ ........105
sau selectare piesă/
capitol/fotografie
anterioară/următoare
când dispozitivele externe
sunt active ........................... 114sau selectare intrare
următoare/anterioară din
lista de apeluri când
portalul de telefonie este
activ şi lista de apeluri este deschisă .............................. 124
Rotire în sus/în jos şi
menţinere: derulare rapidă
prin intrările din lista de
apeluri ................................. 124
3 +
Apăsare: creşterea
volumului sonor
4 -
Apăsare: reducere volum sonor
5 xn
Apăsare: încheierea/
respingerea apelului ...........124
sau dezactivarea
recunoaşterii vorbirii ............119
sau activarea/
dezactivarea funcţiei surdină .................................. 96
Page 96 of 133

96IntroducerePentru o descriere a celorlalte
comenzi, consultaţi Manualul de
utilizare.
Utilizarea
Elementele de comandă Sistemul Infotainment poate fi utilizat
prin intermediul butoanelor
funcţionale, al ecranului tactil şi al
meniurilor care sunt prezentate pe
afişaj.
Comenzile sunt făcute opţional prin
intermediul:
● unităţii centrale de comandă din panoul de comandă 3 92
● ecranului tactil 3 99
● comenzilor audio de pe volan 3 92
● sistemului de recunoaştere a vorbirii 3 119
Activarea sau dezactivarea
sistemului Infotainment
Apăsaţi X. După activare, se
activează ultima sursă selectată a
sistemului Infotainment.Dezactivarea automată
Dacă sistemul Infotainment a fost
activat de la X cu contactul decuplat,
acesta se va dezactiva din nou
automat după 10 de minute de la
ultima comandă a utilizatorului.
Setarea volumului sonor
Rotiţi X. Setarea curentă este
indicată pe afişaj.
Când sistemul Infotainment este
activat, este setat volumul sonor
selectat ultima dată, dacă acesta nu
depăşeşte volumul sonor maxim de
pornire. Pentru o descriere detaliată
3 102.
Volumul sonor în funcţie de viteza
autovehiculului
Când este activat volumul sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
3 102, volumul sonor este adaptat
automat pentru a face faţă zgomotului
produs de carosabil şi de vânt în timp
ce conduceţi.
Funcţia surdină
Apăsaţi X pentru a dezactiva sunetul
sistemului Infotainment.Pentru a activa sunetul: apăsaţi din
nou X. Se setează din nou ultimul
volum sonor selectat.
Moduri de operare
Apăsaţi ; pentru a afişa meniul
Acasă.
Notă
Pentru o descriere detaliată a
modului de utilizare a meniului cu
ajutorul ecranului tactil 3 99.
Audio
Selectaţi Audio pentru a deschide
meniul principal al celui mai recent
selectat mod audio.
Selectaţi Sursă pe ecran pentru a
afişa bara interactivă de selectare.
Page 97 of 133

Introducere97
Pentru a comuta la un alt mod audio:
atingeţi unul dintre obiectele din bara interactivă de selectare.
Pentru o descriere detaliată a: ● Funcţiile radio 3 105
● Dispozitivele externe 3 114
Notă
Pentru a reveni cu uşurinţă la
ecranul audio activ în momentul respectiv, atingeţi A în primul rând
al oricărui ecran.
Galerie
Selectaţi Galerie pentru a deschide
meniul de fotografii şi filme pentru fişierele stocate pe un dispozitiv
extern, de ex. stick USB sau
smartphone.
Selectaţi l sau m pentru a afişa
meniul de fotografii şi filme. Selectaţi
fotografia sau filmul dorit pentru a
prezenta pe afişaj obiectul respectiv.
Pentru o descriere detaliată a:
● Funcţiile fotografie 3 115
● Funcţiile film 3 116
Telefon
Pentru a putea utiliza portalul de
telefonie, trebuie realizată o
conexiune între sistemul Infotainment şi telefonul mobil.
Găsiţi o descriere detaliată privind
pregătirea şi stabilirea unei conexiuni
Bluetooth între sistemul Infotainment
şi un telefon mobil 3 120.
Dacă telefonul mobil este conectat, selectaţi Telefon pentru a afişa
meniul principal al portalului de
telefonie.
Page 101 of 133

Operarea de bază101● Atingeţi S sau R din partea de
sus sau din partea de jos a barei
de derulare.
● Deplasaţi cu degetul cursorul barei de derulare în sus şi în jos.
Pentru a reveni în partea de sus a
listei, atingeţi titlul listei.
Notă
În capitolele următoare, paşii de derulare pentru selectarea unei
opţiuni din listă pe ecranul tactil vor
fi descrişi ca „derulaţi până la...
Defilarea paginilorNotă
Derularea paginilor este posibilă
numai dacă există mai multe pagini
disponibile.
Pentru a defila de la o pagină la alta: ● Atingeţi cu degetul oriunde pe ecran şi deplasaţi-l la stângapentru a derula la pagina
următoare sau la dreapta pentru
a derula la pagina anterioară.
Notă
Se va aplica o presiune constantă,
iar degetul trebuie deplasat cu o
viteză constantă.
● Atingeţi q sau p pe ecran.
Notă
În capitolele următoare, paşii de
operare pentru defilarea prin pagini
cu ajutorul ecranului tactil vor fi
descrişi ca "defilaţi la... pagina... ".
Setări pentru tonalitate Din meniul de setări pentru tonalitate,
pot fi setate caracteristicile pentru
tonalitate. Meniul poate fi accesat din
fiecare meniu principal audio.Pentru a deschide meniul setărilor
pentru tonalitate, selectaţi Meniu din
rândul de jos al respectivului meniu
principal audio. Dacă este necesar,
defilaţi prin lista opţiunilor şi selectaţi
Setări tonalitate . Se va afişa meniul
respectiv.
Modul egalizator
Utilizaţi această setare pentru a
optimiza tonalitatea stilului de
muzică, de ex., Rock sau Clasică .
Selectaţi stilul sonor dorit în bara
interactivă de selectare, în partea de
jos a ecranului. Dacă alegeţi Person.,
puteţi să reglaţi manual următoarele setări.
Page 102 of 133

102Operarea de bazăBas
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
joase ale surselor audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Mediu
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
medii ale sursei audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Înalte
Utilizaţi această setare pentru a
intensifica sau a atenua frecvenţele
înalte ale surselor audio.
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Setarea balansului şi a atenuatorului
Utilizaţi imaginea din partea dreaptă
a meniului pentru a regla balansul şi
atenuarea.
Pentru a defini punctul din habitaclu în care sunetul este la cel mai ridicat nivel, atingeţi punctul corespunzătordin imagine. Ca alternativă, puteţi
deplasa marcajul roşu până în
punctul dorit.
Notă
Setările pentru balans şi atenuare
sunt valabile pentru toate sursele
audio. Acestea nu pot fi modificate
în mod individual pentru fiecare
sursă audio.
Setările de volum
Reglarea volumului maxim la
pornire
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, derulaţi lista şi
selectaţi Volum maxim pornire .
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setarea.
Reglarea volumului sonor în
funcţie de viteza autovehiculului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, derulaţi lista şi
selectaţi Volum automat .
Pentru a regla nivelul de adaptare a volumului sonor, selectaţi una dintre
opţiunile din listă.Oprit : nicio intensificare a volumului
sonor pe măsură ce viteza
autovehiculului creşte.
Ridicat : o intensificare maximă a
volumului sonor pe măsură ce viteza
autovehiculului creşte.
Activarea sau dezactivarea
funcţiei de feedback sonor la
atingere
Dacă este activată funcţia de
feedback sonor la atingere, fiecare
atingere a unui buton tactil sau a unei
opţiuni din meniu va fi indicată printr-
un bip.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio, apoi derulaţi lista
până la Răspuns tactil sonor .
Page 104 of 133

104Operarea de bazăSelectaţi Limbă(Language) pentru a
afişa meniul respectiv.
Pentru modificarea limbii textului
meniurilor: atingeţi limba dorită.
Funcţia de derulare a textului
Dacă este afişat pe ecran un text
lung, de ex. numele melodiilor sau
numele posturilor, textul poate fi
derulat în mod continuu sau poate fi
derulat o dată şi afişat în formă
trunchiată.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Radio.
Dacă doriţi ca textul să fie derulat în
mod continuu, activaţi Derulare text.
Dacă doriţi ca textul să fie derulat în
blocuri, dezactivaţi setarea.
Funcţionarea afişajului negru
Dacă nu doriţi să vedeţi afişajul
iluminat, de ex., pe timp de noapte, puteţi dezactiva afişajul.
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Derulaţi prin listă şi selectaţi
Dezactivare afişaj . Afişajul este
dezactivat; funcţiile audio rămân
active.
Pentru repornirea afişajului, atingeţi
ecranul sau apăsaţi un buton.
Setări implicite din fabrică
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Defilaţi prin listă şi selectaţi Revenire
la setările originale .
Pentru a restabili toate setările de
personalizare a autovehiculului,
selectaţi Restaurare setări
autovehicul .Pentru a şterge dispozitivele
Bluetooth sincronizate precum şi lista de contacte şi numerele de căsuţăvocală stocate, selectaţi Ştergere
toate datele particulare .
Pentru a reseta setările de tonuri şi
volum, pentru a şterge toate favoritele
şi pentru a şterge selecţia tonului de
apel, selectaţi Restabilire setări radio .
În ambele cazuri, se va afişa un mesaj de avertizare. Selectaţi Continuare
pentru a reseta setările.
Versiunea sistemului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Defilaţi prin listă şi selectaţi Informaţii
despre software .
Dacă este conectat un dispozitiv
USB, puteţi salva informaţiile despre
autovehicul pe acest dispozitiv USB.
Selectaţi Actualizarea sistemului şi
apoi Salvare inform vehicul la USB .
Pentru actualizarea sistemului,
contactaţi atelierul dvs. de service.
Setările vehiculului Setările autovehiculului sunt descrise
în Manualul de utilizare.
Page 105 of 133

Aparatul radio105Aparatul radioUtilizarea.................................... 105
Căutarea unui post radio ...........105
Listele de favorite ......................107
Sistemul de date radio (RDS) ....108
Emisia audio digitală ..................109Utilizarea
Activarea radioului
Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Audio. Se
va afişa ultimul meniu principal radio care a fost selectat.
Selectaţi Sursă din rândul de jos al
meniului principal al aparatului radio
activ pentru a deschide bara
interactivă de selectare.
Selectaţi banda de frecvenţă dorită.
Va fi recepţionat ultimul post de radio redat din banda de frecvenţe
selectată.
Căutarea unui post radio
Căutarea automată a posturilor
de radio
Apăsaţi sau atingeţi scurt t sau v
în panoul de comandă sau pe ecran
pentru a reda postul anterior sau pe
cel următor din lista posturilor
memorată.
Căutarea manuală a posturilor de
radio
Menţineţi apăsat t sau v în panoul
de comandă. Eliberaţi când s-a ajuns
în zona frecvenţei solicitate.
Page 108 of 133

108Aparatul radioRegăsirea posturilor de radioDacă este necesar, atingeţi < sau >
pentru a derula până la pagina
favorită pe care o doriţi.
Selectaţi butonul tactil preselectat la
care este memorat postul de radio
dorit.
Definirea numărului de pagini
favorite disponibile
Pentru a defini numărul de pagini
afişate pentru selecţie, apăsaţi ;,
apoi selectaţi Setări pe ecran.
Selectaţi Radio şi apoi Administrare
Favorite pentru a afişa submeniul
respectiv.
În funcţie de paginile favorite pe care
le doriţi afişate, activaţi sau
dezactivaţi paginile.
Sistemul de date radio(RDS)
RDS este un serviciu de staţii radio
FM care facilitează substanţial
găsirea postului de radio dorit ca şi
recepţia optimă a acestuia.Avantajele sistemului RDS
● Pe afişaj apare numele programului postului de radio în
locul frecvenţei acestuia.
● În timpul căutării posturilor de radio, sistemul Infotainment
caută numai pe posturile de radio RDS.
● Sistemul Infotainment comută întotdeauna pe frecvenţele de
emisie cu cea mai bună recepţie
pentru postul setat, cu ajutorul
AF (frecvenţei alternative).
● În funcţie de postul de radio recepţionat, sistemul
Infotainment afişează un text
radio care poate conţine, de ex.,
informaţii despre programul
curent.
Configurarea RDS
Atingeţi Meniu din rândul de jos al
meniului principal al aparatului radio FM pentru a deschide submeniul
specific benzii de frecvenţă.
Derulaţi până la RDS.
Activaţi sau dezactivaţi RDS.Programul de trafic
Staţiile de servicii radio pentru trafic
sunt staţii RDS care transmit ştiri din
trafic. Dacă serviciul de trafic este
activat, sursa audio care redă în
momentul respectiv este întreruptă
pe durata anunţului despre trafic.
Activarea funcţiei pentru programul
de trafic
Selectaţi Meniu din rândul de jos al
meniului principal al aparatului radio
FM pentru a deschide submeniul
specific benzii de frecvenţă.
Atingeţi butonul tactil aflat lângă
Program trafic pentru a activa sau
dezactiva funcţia.
Notă
În lista posturilor, TP este afişat lângă posturile care oferă un
program pentru trafic.
Dacă serviciul radio de trafic este
activat, [TP] se afişează în rândul
superior al tuturor meniurilor. Dacă
postul de radio recepţionat curent nu
este un post de radio cu servicii radio de trafic, TP este estompat şi este
iniţiată automat o căutare a
Page 109 of 133

Aparatul radio109următorului post de radio cu servicii
radio de trafic. TP se evidenţiază
imediat ce este identificat un post de
radio cu servicii radio de trafic. Dacă
nu este găsit niciun post de radio cu
servicii radio de trafic, TP rămâne
estompat.
Dacă un anunţ despre trafic este emis
de postul de radio respectiv, se va
afişa un mesaj.
Pentru a întrerupe anunţul şi a reveni la funcţia activată anterior, atingeţi
ecranul sau apăsaţi m.
Regionalizarea
Uneori, posturile de radio RDS emit
programe regionale diferite pe
frecvenţe diferite.
Selectaţi Meniu din rândul de jos al
meniului principal al aparatului radio
FM pentru a deschide submeniul
specific benzii de frecvenţă şi pentru
a derula la Regiune
Activaţi sau dezactivaţi Regiune.
Dacă regionalizarea este activată,
frecvenţele alternative cu aceleaşi
programe regionale sunt selectate
atunci când este cazul. Dacăregionalizarea este dezactivată,
frecvenţele alternative ale posturilor
de radio sunt selectate fără legătură
cu programele regionale.
Emisia audio digitală DAB transmite digital posturile radio.
Posturile de radio DAB sunt indicate
după denumirea programului, în loc
să fie indicate după frecvenţa de
emisie.
Informaţii generale ● Utilizând DAB pot fi emise mai multe programe radio (servicii)
într-un singur ansamblu.
● Pe lângă serviciile audio digitale de înaltă calitate, DAB este de
asemenea capabil să transmită
date asociate programelor şi o
multitudine de alte servicii de
date, inclusiv informaţii turistice şi
despre trafic.
● Atât timp cât un receptor DAB poate capta semnale transmise
de o staţie de emisie (chiar dacăsemnalul este foarte slab),
reproducerea sunetului este
asigurată.
● În cazul recepţiei slabe, volumul este redus automat pentru a evitaobţinerea zgomotelor
dezagreabile.
Dacă semnalul DAB este prea
slab pentru a fi captat de
receptor, recepţia este întreruptă complet. Incidentul poate fi evitatprin activarea Legătură DAB-
DAB şi/sau Legătură DAB-FM
din meniul DAB (consultaţi mai
jos).
● Interferenţa cauzată de programele care sunt transmisepe frecvenţe apropiate (un
fenomen caracteristic recepţiei
AM şi FM) nu se produce în cazul
DAB.
● Dacă semnalul DAB este reflectat de obstacole naturale
sau clădiri, calitatea recepţiei
DAB se îmbunătăţeşte, pe când