OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2018.5Pages: 355, PDF Size: 9.32 MB
Page 221 of 355

Conduite et utilisation219radar dans la grille de calandre
toujours propres, sans saleté, pous‐
sière, glace ou neige.
Une grande vigilance est toujours
nécessaire en conduisant, et vous
devez vous ternir prêt à intervenir et
appuyer sur le frein et/ou éviter une
collision.
Défaillance
Si le système doit être réparé, un message est affiché sur le centre d'in‐ formations du conducteur.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du
véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 130.
Protection des piétons à l'avant
La protection des piétons à l'avant peut éviter ou réduire les blessures
causées aux piétons proches par une collision frontale lorsque le véhicule
roule en marche avant.Le système utilise la caméra avant du
pare-brise pour détecter un piéton
vous précédant directement dans
votre voie.
La protection des piétons à l'avant
peut détecter et prévenir de la
présence de piétons lorsque le
véhicule avance à une vitesse
comprise entre 8 km/h et 80 km/h. De plus, cette protection des piétons
peut accroître la force du freinage ou
freiner automatiquement le véhicule.
Lors de la conduite de jour, le
système détecte des piétons jusqu'à
une distance d'environ 40 mètres.
Lors de la conduite de nuit, la perfor‐
mance du système est limitée.
La protection des piétons à l'avant
peut être réglée dans le menu de
personnalisation du véhicule sur
Désactivée, Avertissement ou Aver‐
tissement et freinage 3 132.9 Danger
Le freinage en cas de piéton à
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne
freine pas automatiquement, à
moins d'avoir détecté un piéton.
Le système peut ne pas détecter des piétons, notamment des
enfants, lorsque le piéton n'est pas directement devant, n'est pas
complètement visible, n'est pas
debout ou fait partie d'un groupe.
La protection des piétons à l'avant comprend :
● détection d'un piéton à l'avant
● avertissement d'un piéton à l'avant
● freinage automatique
Détection d'un piéton à l'avant
Page 222 of 355

220Conduite et utilisationLe témoin 7 du combiné d'instru‐
ments indique la présence d'un piéton
à l'avant à une distance allant jusqu'à
40 m. Le symbole 7 est projeté sur le
pare-brise, pour les véhicules dotés
d'un affichage à tête haute.
Avertissement d'un piéton à
l'avant
Si un piéton détecté est approché trop
rapidement, une LED d'alerte clignote en rouge ou un symbole de notifica‐
tion 7 s'affiche sur le pare-brise par
l'affichage à tête haute dans le champ
de vision du conducteur. Un signal
sonore est activé. Le système de frei‐ nage peut se préparer à ce que le
conducteur freine plus rapidement, ce
qui peut entraîner une légère et brève décélération. Continuer à appuyer sur la pédale de frein selon les besoins.
Le régulateur de vitesse ou le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut se
désactiver lors d'un avertissement de
piéton à l'avant.
Freinage automatique
Si une collision avec un piéton situé
directement devant est imminente et
que les freins n'ont pas été activés, le
freinage automatique peut automati‐
quement freiner modérément ou
fortement. Cela peut éviter des colli‐
sions à faible vitesse avec des
piétons ou minimiser les blessures
pour les piétons.
Les niveaux de freinage automatique peuvent être réduits dans certaines
conditions, comme une vitesse
élevée par exemple.
Dans ce cas, le freinage automatique
peut engager le frein de stationne‐
ment électrique pour maintenir le
véhicule à l'arrêt. Desserrer le frein de stationnement. Une pression ferme
sur la pédale d'accélérateur désac‐tive également le freinage automati‐
que et le frein de stationnement élec‐ trique 3 190.
Ce système intègre l'assistance au
freinage intelligent et le système de
freinage automatique d'urgence peut
également réagir en présence de
piétons. Voir Freinage d'urgence actif 3 215.
Le freinage automatique peut être
désactivé dans le menu de person‐
nalisation du véhicule 3 132.
Remarques générales9 Attention
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
9 Attention
Le freinage en cas de piéton à
l'avant peut vous avertir ou freiner automatiquement le véhicule de
manière soudaine dans les cas où
cela est non désiré ou inattendu.
Page 223 of 355

Conduite et utilisation221Les fausses alertes et les
freinages sont possibles pour les
objets dont la forme et la taille sont
similaires à celles des piétons, y
compris pour des ombres. Il s'agit
d'un fonctionnement normal et le
véhicule n'a pas besoin d'être
réparé. Pour ignorer le freinage
automatique, appuyer fermement
sur la pédale d'accélérateur, à
condition que cela soit sûr.9 Attention
Avec le système de freinage en
cas de piéton à l'avant et une
remorque, il peut y avoir perte de
contrôle du véhicule et accident.
Placer le système sur Alerte ou
Désactivé dans la personnalisa‐
tion du véhicule si vous tractez
une remorque. Personnalisation
du véhicule 3 132.
Limites du système
Dans les cas suivants, la protection
des piétons à l'avant peut ne pas
détecter un piéton à l'avant ou la performance du capteur est limitée :
● La vitesse du véhicule n'est pas comprise entre 8 km/h et
80 km/h en marche avant.
● La distance entre le véhicule et le
piéton est supérieure à
40 mètres.
● La conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée.
● Lors de la conduite de nuit.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
● Le capteur du pare-brise est obstrué par de la neige, de la
glace, de l'eau sale, de la boue,
de la saleté, un dommage sur le
pare-brise ou des éléments
étrangers, par exemple des auto‐
collants.Aide au stationnement
Remarques générales
Lorsque l'attelage de remorque est
fixé, modifier les paramètres de confi‐
guration dans la rubrique Affichage
d'informations du menu de personna‐ lisation. Personnalisation du véhicule
3 132.
Lorsqu'une remorque ou un porte-
vélos est fixé à l'attelage de remor‐
que, l'aide au stationnement est
désactivée.
Aide au stationnement avant-
arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
Page 224 of 355

222Conduite et utilisationL'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐ chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Quatre capteurs de stationnement à
ultrasons sont présents dans chaque
pare-chocs avant et arrière.
Activation
Le système est activé automatique‐ ment jusqu'à une vitesse de 11 km/h.
Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Si r est éteint pendant un cycle
d'allumage, l'aide au stationnement
avant est désactivée. Si la vitesse du
véhicule a dépassé 25 km/h aupara‐
vant, l'aide au stationnement est
réactivée lorsque la vitesse repasse
en dessous de 11 km/h.
Lorsque le système est désactivé, la
LED du bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur.
Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux sonores de la présence
d'obstacles potentiellement dange‐
reux à l'avant du véhicule, jusqu'à une
distance de 80 cm et derrière le
véhicule jusqu'à une distance de 50
cm, lorsqu'un rapport de marche
avant est enclenché, ou jusqu'à 1,5
mètre lorsque la marche arrière est
enclenchée.
Selon le côté du véhicule le plus
proche d'un obstacle, vous entendez
les signaux d'avertissement sonores
dans le véhicule sur le côté corres‐
pondant. L'intervalle entre les
signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance
est inférieure à environ 30 cm, le
signal sonore est continu.
Page 225 of 355

Conduite et utilisation223De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière et à l'avant est
indiquée par les lignes de distance
changeantes sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 117 ou, selon
la version, sur l'affichage d'informa‐
tions 3 125.
L'indication de la distance peut être
interrompue par des messages du véhicule de plus grande importance.
Après avoir ignoré le message, une
indication de distance s'affiche à
nouveau.
Le signal sonore est coupé lorsque le
frein de stationnement est serré ou
que le levier sélecteur de la boîte
automatique est sur N.
Désactivation
Le système est automatiquement
désactivé lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 11 km/h.
La désactivation manuelle est égale‐
ment possible. Pour cela, appuyer sur le bouton d'aide au stationnement
r .
Lorsque le système est désactivé
manuellement, la DEL du bouton
s'éteint et Aide stationnement
désactivée s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Après avoir été désactivée manuelle‐
ment, l'aide au stationnement avant-
arrière est réactivée si une pression
est exercée sur r.
Le système peut être totalement
désactivé manuellement dans la
rubrique Affichage d'informations du
menu de personnalisation du
véhicule. Il reste désactivé pendant le cycle d'allumage ou jusqu'à ce qu'il
soit de nouveau activé dans le menu
de personnalisation. Personnalisa‐
tion du véhicule 3 132.Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, un message s'affiche sur le
centre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 130.
Système avancé d'assistance au
stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de l'acceptation de
l'emplacement de parking
suggéré par le système et de la
manœuvre de stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐ tance au stationnement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure une place de
stationnement adaptée en passant,
Page 226 of 355

224Conduite et utilisationcalcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule dans une place
de stationnement en créneau ou
perpendiculaire.
Des instructions sont fournies dans le centre d'informations du conducteur
3 117 ou, selon la version, sur l'affi‐
chage d'informations 3 125, accom‐
pagnées de signaux sonores.
Pour les véhicules à boîte manuelle,
le conducteur doit contrôler l'accélé‐
ration, le freinage et le changement
des vitesses, tandis que la direction
s'opère automatiquement.
Pour les véhicules à boîte automati‐
que, le conducteur doit contrôler l'ac‐
célération et le changement des
vitesses, tandis que le freinage et la
direction s'opèrent automatiquement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement est toujours associé à
l'aide au stationnement avant-arrière.
Les deux systèmes utilisent les
mêmes capteurs sur les pare-chocs
avant et arrière.
Le système possède six capteurs de
stationnement à ultrasons, dans
chacun des pare-chocs avant et
arrière.
Activation du système avancé
d'assistance au stationnement
Le système avancé d'assistance au
stationnement ne peut être activé
qu'en marche avant.Lorsque vous recherchez une place
de stationnement, le système est prêt à fonctionner après une pression
courte sur (.
Le système reconnaît et mémorise
dix mètres pour les emplacements de parking en créneau ou six mètres
pour les emplacements de parking
perpendiculaires en mode d'aide au
stationnement.
Le système ne peut être activé et ne
recherche un emplacement de
stationnement que jusqu'à une
vitesse de 30 km/h au maximum.
Page 227 of 355

Conduite et utilisation225Le système avancé d'assistance au
stationnement ne peut pas être activé
lors de la conduite sur des pentes très
fortes.
FonctionnementMode de recherche de places de stationnement, indication dans le
centre d'informations du conducteur
Sélectionner une place de stationne‐
ment parallèle ou perpendiculaire
dans le centre d'informations du
conducteur par une pression longue
sur (.
Le système est configuré pour
rechercher des emplacements de
parking, par défaut, du côté passa‐
ger. Pour détecter des places de
stationnement du coté du conducteur,
activer le témoin de clignotants sur le côté conducteur.
Lorsqu'une place est trouvée, une
information de retour visuelle s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur et un signal acoustique
est émis.
Indication dans l'affichage d'informa‐
tions en couleur
Sélectionner une place de stationne‐
ment parallèle ou perpendiculaire en
appuyant sur l'icône correspondante
de l'affichage.
Sélectionner le côté de stationnement en appuyant sur l'icône correspon‐
dante de l'affichage.
Page 228 of 355

226Conduite et utilisation
Lorsqu'une place est trouvée, une
information de retour visuelle s'affi‐
che sur l'affichage d'informations en couleur et un signal acoustique est
émis.
Si le conducteur n'arrête pas le
véhicule après qu'un emplacement
ait été proposé, le système
commence à chercher un autre
emplacement de stationnement
adéquat.
Mode de guidage de stationnement
La suggestion d'emplacement de
parking faite par le système est
acceptée lorsque le véhicule est
arrêté par le conducteur à une
distance maximale de dix mètres pourle stationnement en créneau ou de
six mètres pour le stationnement
perpendiculaire après l'affichage du
message Arrêt. Le système calcule le
chemin optimal pour stationner dans
la place de stationnement.
Une brève vibration au niveau du
volant après l'enclenchement de la
marche arrière indique que la direc‐
tion est contrôlée par le système.
Ensuite, le véhicule à boîte manuelle est dirigé automatiquement jusque
dans l'emplacement avec des instruc‐ tions détaillées de freinage, d'accélé‐
ration et de changement de vitesse
pour le conducteur. Le véhicule à boîte automatique est dirigé automa‐
tiquement jusque dans l'emplace‐
ment avec des instructions détaillées
pour l'accélération et la marche avant ou la marche arrière. Le conducteur
doit tenir les mains éloignées du
volant. En mode de guidage de
stationnement, la vitesse est limitée.
Toujours prêter attention au son de
l'aide au stationnement avant-arrière. Un son continu indique que la
distance jusqu'à un obstacle est infé‐ rieure à environ 30 cm.Si, pour quelque raison que ce soit, le conducteur doit prendre le contrôle
de la voiture, tenir le volant unique‐
ment sur le bord extérieur. La direc‐
tion automatique est alors annulée.Indication sur l'affichage
Les instructions de l'écran contien‐
nent les éléments suivants :
● Des remarques générales et des
messages d'avertissement.
● Une indication en conduisant à plus de 30 km/h en mode de
recherche d'une place de station‐ nement.
● La demande d'arrêt du véhicule quand un emplacement de
stationnement est détecté.
● Le sens de déplacement pendant
la manœuvre de stationnement.
● La demande pour passer en marche arrière ou en première,
ou bien R ou D avec une boîte
automatique.
Page 229 of 355

Conduite et utilisation227● La demande d'arrêt ou deconduite lente.
● Pour certaines instructions, une barre de progression est affichéesur le centre d'informations du
conducteur.
● La réussite de la manœuvre de stationnement indiquée par un
symbole en surimpression et un signal sonore.
● L'annulation d'une manœuvre de
stationnement.
Priorités d'affichage
L'indication de système avancé d'as‐
sistance au stationnement affichée
sur le centre d'informations du
conducteur peut être interrompue par les messages véhicule ayant une
plus grande priorité. Après avoir
approuvé le message en appuyant sur SET/CLR sur le levier de cligno‐
tants ou sur 9 au volant, des instruc‐
tions sur le système avancé d'assis‐
tance au stationnement s'affichent de
nouveau et la manœuvre de station‐
nement peut être poursuivie.Désactivation
Le système est désactivé :
● une pression courte sur (
● en terminant avec succès la manœuvre de stationnement
● en roulant à plus de 30 km/h pendant la recherche de place de
stationnement
● en roulant à plus de 8 km/h pendant le guidage de stationne‐
ment
● en cas de détection d'interfé‐ rence du conducteur avec le
volant
● en dépassant le nombre maxi‐ mum de changements de vites‐
ses : huit cycles pour un empla‐
cement en créneau ou
cinq cycles pour un emplacement perpendiculaire
● en coupant le contact
La désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre sera affichée par Stationnement
désactivé dans l'affichage. De plus,
un signal sonore retentit.
Boîte automatique :Si le système avancé d'assistance au
stationnement est désactivé pendant
la manœuvre de stationnement ou si
la manœuvre est correctement termi‐ née, l'assistance maintient le véhicule
en position jusqu'à ce que l'une des
conditions suivantes se produise :
1. La pédale de frein est enfoncée.
2. Le frein de stationnement électri‐ que est activé.
3. Le levier sélecteur est positionné sur P.
Défaillance
Un message s'affiche lorsque :
● Le système présente une défail‐ lance.
● Le conducteur n'effectue pas avec succès l'ensemble de la
manœuvre de stationnement.
● Le système n'est pas opération‐ nel.
● L'une des raisons de désactiva‐ tion décrites ci-dessus s'appli‐
que.
Si un objet est détecté pendant les instructions de stationnement, Arrêt
est affiché sur l'affichage. Si l'objet
Page 230 of 355

228Conduite et utilisationdisparaît, la manœuvre de parking se
poursuit. Si l'objet n'est pas enlevé, le système est désactivé.
Remarques de base sur les
systèmes d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Remarque
Il se peut que le capteur détecte un
objet qui n'existe pas en raison d'une
gêne d'écho causée par un mauvais
alignement mécanique ou un bruit
acoustique externe (de faux avertis‐ sements sporadiques sont possi‐
bles).
S'assurer que la plaque d'immatri‐
culation avant est correctement
fixée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont bien en place.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace de
stationnement disponible une fois la
manœuvre de stationnement
commencée. Le système peut
reconnaître une entrée, un passage, une cour, voire un croisement en
tant qu'emplacement de stationne‐
ment. Une fois la marche arrière
enclenchée, le système démarrera
une manœuvre de stationnement.
S'assurer de vérifier la disponibilité
de l'emplacement de stationnement
suggéré.
Les faibles courbures et les surfaces
irrégulières, par exemple dans les
zones de construction, ne sont pas
détectées par le système. Le
conducteur en accepte la responsa‐
bilité.