OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
INSIGNIA BREAK 2018
OPEL
OPEL
https://www.carmanualsonline.info/img/37/20310/w960_20310-0.png
OPEL INSIGNIA BREAK 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Trending: radio, service, airbag off, engine, audio, phone, tow
Page 101 of 349

Instrumentos y mandos99Sports Tourer, Country Tourer: Hay
una toma de corriente de 12 V situada
en la pared lateral izquierda del
compartimento de carga.
El consumo máximo no debe superar
los 120 vatios.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 176.Puerto de carga USB
Un puerto USB para los dispositivos
de carga está situado por debajo del
reposabrazos abatible. El puerto USB
tiene también una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento. Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Los dos puertos USB para cargar
dispositivos están situados sola‐
mente en la parte trasera de la
consola central.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva
9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
Page 102 of 349

100Instrumentos y mandosmédicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
La ranura de carga está situada
debajo del reposabrazos delantero.
Para cargar un dispositivo móvil:
1. Retire todos los objetos de la ranura de carga; de lo contrario, el
sistema podría no cargar.
2. Inserte el dispositivo móvil con la pantalla de cara a la parte traserade la ranura de carga. El estado
de carga se indica en la pantalla
de información 0 y muestra si el
dispositivo móvil está correcta‐
mente colocado.
Si no aparece 0, retire el dispositivo
móvil de la ranura. Gire el dispositivo
móvil 180 grados y espere tres
segundos antes de volver a introdu‐
cirlo.
Los dispositivos móviles compatibles con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐
grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un dispositivo móvil
El dispositivo móvil debe ser más
pequeño que 8 cm de ancho y
15 cm de largo para ajustarse en el
dispositivo de carga.La cubierta protectora del teléfono
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 103 of 349
Instrumentos y mandos101Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles tres cuadros de instrumentos:
● Nivel básico
● Nivel intermedio
● Nivel superior
El cuadro de instrumentos de nivel
superior se puede visualizar en modo
deportivo o modo tour.
Page 104 of 349
102Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel básico
Page 105 of 349
Instrumentos y mandos103Cuadro de instrumentos de nivel intermedio
Page 106 of 349
104Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo
Page 107 of 349
Instrumentos y mandos105Cuadro de instrumentos de nivel superior, modo tour
Page 108 of 349

106Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 111XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 111vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 112VDesactivación de los airbags
3 113pSistema de carga 3 113ZTestigo de averías 3 113RSistema de frenos y embrague
3 113mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 113jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 114uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 114RCambio de marchas 3 114EDistancia de seguridad 3 114aAsistente de mantenimiento de
carril 3 114nControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 115bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 115kSistema de control de tracción
desactivado 3 115WTemperatura del refrigerante del
motor 3 115!Precalentamiento 3 115YAdBlue 3 115wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 116IPresión de aceite del motor
3 116YNivel de combustible bajo
3 116dInmovilizador 3 1178Luces exteriores 3 117CLuz de carretera 3 117fAsistente de luz de carretera
3 117fFaros de LED 3 117>Luces antiniebla 3 117rPiloto antiniebla 3 117mRegulador de velocidad 3 117CControl de velocidad adaptable
3 117ADetectado vehículo precedente
3 1187Detectado peatón por delante
3 220LLimitador de velocidad 3 118LAsistente de señales de tráfico
3 118hPuerta abierta 3 118
Page 109 of 349
Instrumentos y mandos107Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
la página del ordenador de a bordo.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Hay dos páginas de cuentakilómetros
parciales que se pueden seleccionar para diferentes recorridos.
Cuadro de instrumentos de nivel
básico
Seleccione ; pulsando Menu en la
palanca de los intermitentes. Gire la
rueda de ajuste de la palanca de los intermitentes y seleccione ;1
o ; 2. Cada página de cuentakiló‐
metros parcial se puede poner a cero
de manera independiente pulsando
SET/CLR en la palanca de los inter‐
mitentes durante unos segundos en el menú correspondiente.
Page 110 of 349

108Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel
intermedio
Seleccione la página Infor. J en el
menú principal. Seleccione la página
Viaje A o Viaje B pulsando o en el
volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página correspondiente, pulse >. Confirme
pulsando 9.
Centro de información del conductor
3 118.
Cuadro de instrumentos de nivel
superior
Seleccione la página Infor. en el
menú principal. Seleccione la página Viaje A o Viaje B pulsando o en el
volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página correspondiente, pulse >. Confirme
pulsando 9.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Trending: tow bar, sensor, sport mode, audio, suspension, phone, bluetooth