OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 371, PDF Dimensioni: 9.71 MB
Page 131 of 371

Strumenti e comandi129Modalità di visualizzazioneLe diverse modalità sono seleziona‐bili nel display Head-Up, premendo il
pulsante /. Ad ogni pressione si
modifica la visualizzazione.
Visualizzazione della velocità
Indica
● tachimetro: indicazione digitale della velocità
● segnali stradali: indicazione dei limiti di velocità
Visualizzazione prestazioni
Indica
● tachimetro: indicazione digitale della velocità
● contagiri: regime del motore, in giri al minuto
● cambio automatico: posizione della leva del cambio
● cambio manuale/automatico: indicazione marcia
Visualizzazione audio
Indica
● tachimetro: indicazione digitale della velocità
● informazioni sull'audio in riprodu‐
zione al momento
Visualizzazione navigazione
Indica
● tachimetro: indicazione digitale della velocità
● informazioni sulla navigazione in tempo realeSpie attive di sicurezza
Tutte le spie di visualizzazione dei
seguenti sistemi di assistenza al
guidatore sono indicate nella riga
superiore del display
● rilevato veicolo che precede A:
ricognizione del veicolo
● ausilio al mantenimento di corsia
a : condizioni e avvertimento
● cruise control adattivo Õ:
impostazione velocità e condi‐
zioni
● rilevato pedone di fronte 7: rico‐
gnizione del pedone
Comparsa degli allarmi
La lista seguente contiene solo un
estratto dei possibili allarmi. Alcuni
potrebbero essere non disponibili per
il proprio particolare veicolo, altri
possono comparire in base alla confi‐ gurazione del veicolo.
Gli allarmi compaiono su ogni pagina,
se necessario
● allarme protezione pedoni
● allarme collisione anteriore
Page 132 of 371

130Strumenti e comandi● allarme passaggio alla marciasuperiore/inferiore
● chiamata in arrivo
Gli allarmi con priorità bassa possono essere azzerati premendo G e gli
allarmi con priorità alta restano visibili
per tutta la durata del pericolo. I
messaggi del sistema o gli avvisi del
veicolo potrebbero richiedere azione
immediata. Rivolgersi ad un'officina.
Regolare la posizione
dell'immagine del display Head-
Up
1. Regolare il sedile del guidatore.2. Avviare il motore.
3. Premere o sollevare il pulsante .
per centrare l'immagine. Può
essere regolato solo in su e giù,
non lateralmente.9 Avvertenza
Se l'immagine del display Head-
Up è troppo luminosa o troppo alta nel proprio campo visivo, essa
potrebbe ostacolare la vista
quando fuori è buio. Verificare che l'immagine del display Head-Up
non sia troppo luminosa e che
essa si trovi nella parte bassa del
proprio campo visivo.
Regolazione della luminosità
L'immagine del display Head-Up si
scurisce e si rischiara automatica‐
mente, per compensare l'illumina‐
zione esterna. La luminosità può
essere regolata anche manualmente,
secondo necessità:
Sollevare & per aumentare la lumi‐
nosità dello schermo. Premere per ridurre la luminosità dello schermo.
L'immagine può aumentare la lumi‐
nosità temporaneamente, in base
all'angolo e alla posizione della luce
solare.
Regolazione della rotazione
Selezionare Opzioni/% nel menu prin‐
cipale del Driver Information Center.
Selezionare il sottomenu
Head-Up Display Premere é sul
volante per aprire la finestra di
dialogo per la regolazione. Premere
ä o å per ruotare la proiezione in
senso orario o antiorario. Premere
è per uscire dalla finestra di dialogo.
Disattivazione
Tenere premuto & per spegnere il
display Head-Up.
Lingua La lingua da impostare può essere
scelta con il menu di personalizza‐
zione del veicolo 3 133.
Unità Le unità si possono modificare nel
menu di impostazione del Driver
Information Center 3 119.
Page 133 of 371

Strumenti e comandi131Manutenzione del display Head-
Up
Pulire l'interno del parabrezza
secondo necessità, per rimuovere lo
sporco o i depositi che potrebbero
ridurre la nitidezza o la luminosità
dell'immagine Head-Up.
Pulire l'obiettivo interno al cruscotto
del display Head-Up, con un panno
morbido spruzzato con pulitore per
vetri. Pulire delicatamente l'obiettivo,
quindi asciugarlo.
Limitazioni del sistema Il display Head-Up potrebbe non
funzionare correttamente quando:
● L'obiettivo interno al cruscotto viene coperto da oggetti o
quando il parabrezza e l'obiettivo
sono sporchi.
● La luminosità del display è troppo
scura o troppo chiara.
● L'immagine non è regolata all'al‐ tezza corretta.
● Il conducente indossa occhiali da
sole polarizzati.Se l'immagine dell'Head-Up non
fosse corretta per altri motivi, rivol‐ gersi a un'officina.
Il parabrezza fa parte del sistema
display Head-Up. Sostituzione del
parabrezza 3 41.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un segnale
acustico.
Premere Å per confermare una
messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Page 134 of 371

132Strumenti e comandiMessaggi nel Visualizzatore InfoAlcuni messaggi importanti potreb‐
bero apparire inoltre nel
Visualizzatore Info. Premere la mano‐
pola multifunzione per confermare un messaggio. Alcuni messaggi
appaiono solo per pochi secondi.
Segnali acustici Se si accendono contemporanea‐
mente varie spie, viene messo un
solo segnale acustico.
All'avvio del motore o durante la
guida
Il segnale acustico per il mancato
allacciamento delle cinture di sicu‐
rezza ha la priorità su qualunque altro
segnale acustico.
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera o il portellone poste‐riore aperto.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.● Se il cruise control adattivo si disattiva automaticamente.
● Se ci si avvicina troppo ad un veicolo che precede.
● Se ci si avvicina troppo ad un pedone che si trova di fronte.
● Se si supera una velocità programmata o un limite di velo‐
cità.
● Se compare un messaggio di segnalazione nel Driver Informa‐
tion Centre.
● Se la chiave elettronica non si trova nell'abitacolo.
● Se il sistema di ausilio al parcheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
non intenzionale.
● Se il filtro di scarico ha raggiunto il massimo livello di riempimento.
Quando il veicolo è parcheggiato e/o all'apertura della portiera del
conducente
● Se le luci esterne sono accese.
● Se il gancio di traino non è fissato
correttamente.Durante un Autostop
● Se viene aperta la portiera del conducente.
● Se non viene osservata una qual‐
siasi condizione che consenta
l'Autostop.
Tensione della batteria Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver
Information Center viene visualizzato
un messaggio.
1. Spegnere eventuali utenze elettri‐
che non strettamente necessarie
per una guida sicura, ad es. riscal‐ damento dei sedili, lunotto
termico o altre utenze che consu‐
mano molta elettricità.
2. Ricaricare la batteria del veicolo guidando l'auto per un periodo di
tempo prolungato oppure con un
caricabatterie.
Il messaggio scompare dopo che il
motore è stato avviato per due volte
senza una caduta di tensione.
Page 135 of 371

Strumenti e comandi133Se la batteria del veicolo non può
essere ricaricata, rivolgersi ad un'of‐ ficina per eliminare la causa del
guasto.Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può essere personalizzato cambiando le impostazioni nel Visualizzatore Info.
Alcune delle impostazioni personaliz‐ zate per i vari conducenti possono
essere memorizzate in ogni chiave
del veicolo. Impostazioni memoriz‐
zate 3 25.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
Paesi, alcune delle funzioni di seguito descritte potrebbero non essere
disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o attivate solo quando il motore è in
funzione.
Impostazioni personali
8" Visualizzatore a Colori Info
Premere ;, quindi selezionare
l'icona %.
Il menu Impostazioni contiene i
seguenti sottomenu, selezionabili
nella barra superiore:
● Sistema
● App
● Veicolo
Sistema
Per modificare Data / ora, vedere la
sezione Orologio 3 97.
Selezionare Lingua (Language) per
aprire un elenco delle lingue disponi‐ bili per il Visualizzatore Info e il Driver Information Center. Selezionare lalingua desiderata.
Page 136 of 371

134Strumenti e comandiApp
sistema Infotainment 3 159
Veicolo ● Personalizza modalità Sport /
Personalizza Mod. Automat.
Modifica le impostazioni delle
modalità del Sistema di guida interattiva 3 214.
● Clima e qualità dell\'aria
Velocità ventola automatica :
Modifica il livello del flusso d'aria della cabina dei comandi clima‐
tizzatore in modalità automatica.
Riscaldamento automatico sedili :
Attiva automaticamente il riscal‐
damento dei sedili.
Sbrinamento automatico : Aziona
la deumidificazione del para‐
brezza selezionando automati‐ camente le impostazioni neces‐
sarie e il climatizzatore in moda‐
lità automatica.
Sbrinamento posteriore
automatico : Attiva automatica‐
mente il lunotto termico.
● Sistemi collisione / rilevamentoSistema collisione frontale :
Disattiva completamente il
sistema, attiva solo i segnali
acustici o attiva i segnali acustici
insieme alla funzionalità del freno
automatico.
Rilevamento pedone anteriore :
attiva solo i segnali acustici o
attiva i segnali acustici insieme
alla funzionalità del freno auto‐
matico o disattiva completa‐
mente il sistema.
Notifica partenza regolatore
adattivo : Attiva o disattiva il
promemoria di guida quando il
cruise control adattativo
mantiene il veicolo fermo.
Avviso cambio di corsia : Attiva o
disattiva l'avviso dell'angolo
morto laterale.
Sistema di ausilio al parcheggio :
Attiva o disattiva i sensori del
sistema di ausilio al parcheggio. L'attivazione è selezionabile cono senza collegamento di un
rimorchio.
Avviso di traffico posteriore :
attiva o disattiva l'allerta in retro‐
marcia.● Comfort e praticità
Richiamo memoria automatico :
Riporta le impostazioni alle impo‐ stazioni memorizzate per la rego‐
lazione dei sedili elettrici.
Uscita agevolata sedile
conducente : attiva/disattiva la
funzione di discesa agevolata dei sedili elettrici.
Volume segnale acustico :
Regola il volume dei segnali
acustici di avvertimento.
Specchietto inclinato in
retromarcia : Attiva o disattiva la
funzione di ausilio al parcheggio
degli specchietti esterni lato
passeggero.
Chiusura specchietti automatica :
attiva o disattiva il ripiegamento
degli specchietti retrovisori
esterni comandato dal teleco‐
mando.
Personalizzazione per
conducente : Attiva o disattiva la
funzione di personalizzazione, a seconda di quale chiave si sta
utilizzando.
Page 137 of 371

Strumenti e comandi135Tergicistralli con sensore
pioggia : Attiva o disattiva il tergi‐
cristallo automatico con il
sensore pioggia.
Tergicristalli automatici in
retromarcia : Attiva/disattiva l'ac‐
censione automatica del tergilu‐ notto quando la retromarcia è
inserita.
Assistenza per le partenze in
salita estesa : Passa dall'assi‐
stenza per le partenze in salita
tradizionale all'assistenza per le
partenze in salita a tenuta prolun‐ gata e viceversa.
● Illuminazione
Luci individuazione veicolo :
Attiva o disattiva l'illuminazione
all'entrata.
Luci in uscita : Attiva/disattiva e
modifica la durata delle luci in uscita.
Circolazione a sinistra o a
destra : Cambia tra l'illuminazione
per il traffico a destra o sinistra.
Fari autoadattativi : Cambia le
impostazioni dei fari LED.● Modalità blocco portiere
Anti-chiusura con porta aperta :
Attiva o disattiva la funzione di
bloccaggio delle portiere con una portiera aperta.
Blocco portiere automatico :
Attiva o disattiva la funzione di
bloccaggio automatico delle
portiere dopo aver inserito l'ac‐
censione.
Blocco portiere ritardato : Attiva/
disattiva la funzione di bloccag‐
gio ritardato delle portiere.
Questa funzione ritarda la chiu‐
sura effettiva delle portiere fino a
quando tutte le portiere sono
state chiuse.
● Blocco, sblocco e avviamento a
distanza
Feedback luminoso sblocco a
distanza : Attiva/disattiva i segna‐
latori di emergenza durante lo
sbloccaggio.
Feedback blocco a distanza :
Cambia il tipo di feedback fornito
alla chiusura del veicolo.
Sblocco portiere a distanza :
Modifica la configurazione persbloccare solo la portiera del
conducente o l'intero veicolo
durante lo sbloccaggio.
Blocca di nuovo le port. sblocc. a dist. : Attiva/disattiva la funzione
di ribloccaggio automatico dopo
lo sbloccaggio senza apertura
del veicolo.
Azionamento finestrini a
distanza : Attiva o disattiva il
funzionamento degli alzacristalli
elettrici con la chiave elettronica.
Sblocco portiere passivo : Modi‐
fica la configurazione per sbloc‐ care solo la portiera del condu‐
cente o l'intero veicolo durante lo sbloccaggio.
Chiusura porte automatica :
Attiva o disattiva la funzione di
bloccaggio passivo. Questa
funzione blocca automatica‐
mente il veicolo dopo diversi secondi se tutte le portiere sonostate chiuse e una chiave elettro‐
nica è stata rimossa dal veicolo.
Avviso telecomando lasciato nel
veicolo : Attiva o disattiva il cica‐
lino di avviso quando la chiave
elettronica rimane nel veicolo.
Page 138 of 371

136Strumenti e comandiServizio telematico
OnStar OnStar è un assistente personale per
la connettività e di assistenza con
hotspot Wi-Fi integrato. Il servizio
OnStar è disponibile 24 ore su 24,
sette giorni su sette.
Avviso
OnStar non è disponibile in tutti i
mercati. Per ulteriori informazioni,
contattare la propria officina.
Avviso
Perché sia disponibile e funzio‐
nante, OnStar deve avere a disposi‐ zione un abbonamento OnStar in
corso di validità, gli impianti elettrici
del veicolo devono essere funzio‐
nanti, così come il servizio mobile e
il collegamento satellitare GPS.
Per attivare i servizi OnStar e creare
un account, premere Z e parlare con
un operatore.In base alle dotazioni del veicolo,
sono disponibili i seguenti servizi:
● Servizi di emergenza e assi‐ stenza in caso di rottura del
veicolo
● Hotspot Wi-Fi
● Applicazione smartphone
● Controllo remoto, ad es. localiz‐ zazione del veicolo, attivazione di
avvisatore acustico e luci,
controllo della chiusura centraliz‐
zata
● Assistenza per furto veicolo
● Diagnostica veicolo
● Indicazioni stradali
Avviso
Il modulo OnStar del veicolo è disat‐ tivato dopo 10 giorni senza un ciclo
di accensione. Le funzioni che
richiedono un collegamento dati
saranno di nuovo disponibili dopo
aver acceso il quadro.Tasti OnStar
Tasto privacy
Tenere premuto j fino a quando non
si senta un messaggio per attivare o
disattivare la trasmissione della loca‐
lizzazione del veicolo.
Premere j per rispondere ad una
chiamata o per terminare una chia‐
mata con un operatore.
Premere j per accedere alle impo‐
stazioni Wi-Fi.
Tasto richiesta assistenza
Premere Z per stabilire un collega‐
mento con un operatore.
Page 139 of 371

Strumenti e comandi137Tasto SOS
Premere [ per stabilire un collega‐
mento di emergenza prioritario con un operatore di emergenza specializ‐
zato.
LED di stato
Verde: Il sistema è pronto con la
trasmissione della localizzazione del
veicolo attivata.
Lampeggiante verde: Il sistema ha
una chiamata attiva.
Rosso: Si è verificato un problema.
Off: Il sistema è pronto con la trasmis‐ sione della localizzazione del veicolo
disattivata o il sistema è in modalità
standby.
Lampeggiante rosso/verde per un
breve periodo di tempo: La trasmis‐
sione della localizzazione del veicolo
è stata disattivata.
Servizi OnStar
Servizi generali
Se servono informazioni relative, ad
esempio, a orari di apertura, punti di
interesse o destinazione o se siete
alla ricerca di assistenza, ad esempionel caso di rottura del veicolo, pneu‐
matico sgonfio o serbatoio carburante
vuoto, premere Z per stabilire un
collegamento con un operatore.
Servizi di emergenza
In caso di una situazione di emer‐ genza, premere [ e parlare con un
operatore. L'operatore contatterà poi
i servizi di emergenza o di assistenza
per indirizzarli al vostro veicolo.
In caso di incidente con attivazione degli airbag o dei tendicinghia, verrà
avviata automaticamente una chia‐
mata di emergenza. L'operatore verrà immediatamente collegato con il
vostro veicolo per vedere se sia
necessaria qualche forma di assi‐
stenza.
Avviso
Potrebbe non essere possibile stabi‐
lire una chiamata di emergenza in
zone senza sufficiente capacità di
rete, o per danni all'apparato in caso
di incidente.
Hotspot Wi-Fi
L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisce la connettività Internet con una velocità
massima di 4G/LTE.Avviso
La funzionalità di hotspot Wi-Fi non
è disponibile in tutti i mercati.
Avviso
Alcuni dispositivi si connettono auto‐
maticamente ai punti di accesso Wi- Fi e trasmettono dati con la rete
mobile in background anche quando
non vengono utilizzati. Tali dati
comprendono aggiornamenti auto‐
matici, file scaricati e traffico di
sincronizzazione delle app. Il
volume di dati acquistato tramite
OnStar potrebbe esaurirsi in poco
tempo. Disattivare la sincronizza‐
zione automatica dalle impostazioni
del proprio dispositivo.
Si possono collegare fino a sette
dispositivi.
Per collegare un dispositivo mobile
con l'hotspot Wi-Fi:
1. Premere j e selezionare le impo‐
stazioni Wi-Fi del Visualizzatore
Info. Le impostazioni visualizzate
includono il nome dell'hotspot Wi-
Fi (SSID), la password e il tipo di
collegamento.
Page 140 of 371

138Strumenti e comandi2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fisul dispositivo mobile.
3. Selezionare l'hotspot (SSID) del vostro veicolo quando appare in
elenco.
4. Inserire la password sul disposi‐ tivo mobile quando viene richie‐
sta.
Avviso
Per modificare SSID o password,
premere Z e parlare con un opera‐
tore, oppure accedere al proprio account.
Per disattivare la funzionalità hotspot Wi-Fi, premere Z per chiamare un
operatore.
App per smartphone
Con l'app per smartphone myOpel,
alcune funzioni del veicolo possono essere azionate da remoto.
Sono disponibili le seguenti funzioni: ● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.● Controllare il livello del carbu‐rante, la vita utile residua dell’olio
motore e la pressione dei pneu‐
matici (solo con sistema di moni‐ toraggio della pressione dei
pneumatici).
● Inviare la destinazione di naviga‐
zione al veicolo, se dotato di
sistema di navigazione integrato.
● Localizzare il veicolo su una mappa.
● Gestire le impostazioni Wi-Fi.
Per utilizzare queste funzioni, scari‐
care l'app dall'App Store ®
o da
Google Play™Store.
Telecomando
Se desiderato, utilizzare un qualsiasi
telefono per chiamare un operatore
che possa azionare da remoto deter‐
minare funzioni del veicolo. Trovare il
numero di telefono di OnStar sul
nostro sito web specifico del Paese in questione.Sono disponibili le seguenti funzioni:
● Bloccare o sbloccare il veicolo.
● Fornire informazioni sulla localiz‐
zazione del veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
Assistenza per furto veicolo
In caso di furto del veicolo, denun‐
ciare il furto alle autorità e richiedere
assistenza OnStar per furto veicolo.
Usare un telefono qualsiasi per chia‐
mare un operatore. Trovare il numero
di telefono di OnStar sul nostro sito
web specifico del Paese in questione.
OnStar può fornire assistenza nell'in‐
dividuazione e nel recupero del
veicolo.Allarme antifurto
Quando viene azionato l'impianto di
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sata. In seguito si verrà informati sul
caso mediante un messaggio di testo o una mail.Impedire il riavvio
Inviando segnali a distanza, OnStar
può impedire al veicolo di essere
avviato una volta spento.