OPEL KARL 2015.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 237, tamaño PDF: 5.17 MB
Page 31 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
30 Llaves, puertas y ventanillas
Luneta térmica trasera
Se activan pulsando+.
La calefacción funciona con el
motor en marcha y se desconecta
automáticamente poco tiempo
después.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos
integrados, las tapas de los espejos
deben estar cerradas durante la
marcha.
Techo
Techo solar
{Advertencia
Tenga cuidado al accionar el
techo solar. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños.
Observe atentamente las piezas
móviles durante su acciona-
miento.
Asegúrese de que nada quede
atrapado mientras se mueven.
El techo solar se puede accionar
con el encendido conectado.
Elevar
Mantenga el interruptor 1 pulsado
hasta que el techo solar se levante
en la parte trasera.
Abrir
Desde la posición levantada, pulse
y suelte el interruptor 1: el techo
solar se abre automáticamente
hasta la posición final. Para detener
el movimiento antes de la posición
final, accione el interruptor una
vez más.
Page 32 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Llaves, puertas y ventanillas 31
Cerrar
Mantenga el interruptor 2 pulsado
desde cualquier posición hasta que
el techo solar se cierre completa-
mente. Al soltar el interruptor se
detiene el movimiento en cualquier
posición.
Nota:Si la parte superior del techo
está mojada, incline el techo solar,
deje que el agua escurra y luego
abra el techo solar.
No coloque ninguna pegatina en el
techo solar.
Persiana solar
La persiana solar se acciona
manualmente.
Abra o cierre la persiana solar desli-
zándola.
Cuando el techo solar está abierto,
la persiana siempre está abierta.
Page 33 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
32 Asientos y reposacabezas
Asientos y reposa-
cabezas
Reposacabezas
Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . 32
Asientos delanteros
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 34
Asientos delanteros climati-zados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . 36
Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 39
Sistema de airbags frontales . . . 43
Sistema de airbags laterales . . . 43
Sistema de airbags decortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interruptor On-Off (activación-- desactivación) del airbag . . . . . 45
Asientos infantiles
Sistemas de retencióninfantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Posiciones de montaje del sistema de sujeción para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistemas de retención infantil ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistemas de retención infantil con anclajes superiores . . . . . . 53Reposacabezas
Posición
{Advertencia
Conduzca siempre con el reposa-
cabezas ajustado en la posición
correcta.
El borde superior del reposaca-
bezas debe estar en la parte
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se
debe ajustar el reposacabezas en la
Page 34 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Asientos y reposacabezas 33
posición más alta; para personas de
poca estatura, se debe ajustar en la
posición más baja.
Reposacabezas en los
asientos delanteros
Regulación en altura
Tire del reposacabezas hacia arriba
y deje que se enclave. Para bajarlo,
pulse el resorte para desbloquearlo
y empuje el reposacabezas hacia
abajo.
Reposacabezas en los
asientos traseros
Regulación en altura
Tire hacia arriba del reposacabezas
o pulse los resortes de retención
para desbloquearlos y baje el
reposacabezas.
Desmontaje
Pulse los dos resortes, tire hacia
arriba del reposacabezas y
desmóntelo.
Page 35 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
34 Asientos y reposacabezas
Asientos delanteros
Posición de asiento
{Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.
.Siéntese lo más cerca posible
del respaldo. Ajuste la distancia
del asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en un ligero ángulo. Deslice el
asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
. Coloque los hombros lo más
cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
de modo que pueda coger el
volante con los brazos ligera-
mente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo
de 25°.
. Ajuste el volante
0Ajuste del
volante 063.
. Ajuste la altura del asiento de
modo que el campo visual
quede libre hacia todos los lados
y pueda ver todos los instru-
mentos indicadores. Debería
quedar como mínimo un palmo
de holgura entre la cabeza y el
revestimiento del techo. Los
muslos deben quedar apoyados
ligeramente, sin presión, sobre
el asiento. .
Ajuste el reposacabezas
0
Reposacabezas 032.
. Ajuste la altura del cinturón de
seguridad
0Cinturón de
seguridad de tres puntos 038.
Ajuste del asiento
{Peligro
Para permitir un correcto
despliegue del airbag, debe estar
sentado a más de 25 cm del
volante.
{Advertencia
Nunca ajuste los asientos
mientras conduce, ya que podrían
moverse de forma incontrolada.
{Advertencia
No guarde nunca ningún objeto
bajo los asientos.
Page 36 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Asientos y reposacabezas 35
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Intente mover el asiento hacia
delante y hacia atrás para asegu-
rarse de que el asiento está
bloqueado en su posición.
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina-
ción y suelte la palanca. Deje que el
respaldo enclave audiblemente.
Altura del asiento
Movimiento de bombeo de la
palanca
Arriba: asiento más alto
Abajo: Asiento más bajo
Page 37 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
36 Asientos y reposacabezas
Asientos delanteros
climatizados
Active la calefacción de asiento
pulsando
Lpara el asiento delan-
tero correspondiente. La activación se indica mediante el
LED del botón.
Pulsando de nuevo
Lse desactiva
la calefacción de asiento.
El asiento del acompañante puede
tardar más tiempo en calentarse.
La calefacción de los asientos
funciona con el motor en marcha y
durante una parada automática.
Sistema stop-start
0Sistema
stop-start 0148.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de
seguridad se bloquean para sujetar
a los ocupantes en la posición de
asiento. De este modo se reduce
considerablemente el riesgo de
lesiones.
Page 38 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Asientos y reposacabezas 37
{Advertencia
Abróchese el cinturón de
seguridad antes de iniciar la
marcha.
En caso de un accidente, las
personas que no llevan los cintu-
rones de seguridad ponen en
peligro sus vidas y las de los
demás ocupantes.
Los cinturones de seguridad están
diseñados para ser utilizados por
una sola persona a la vez.
0
Sistemas de retención infantil 046.
Compruebe periódicamente que
todas las piezas del sistema de
cinturones funcionan bien y no
presentan daños ni contaminación.
Haga sustituir cualquier compo-
nente dañado. Después de un
accidente, haga sustituir los cintu-
rones y los pretensores disparados
en un taller. Nota
Procure que los cinturones no
queden atrapados ni sufran daños
causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Evite que entre
suciedad en los retractores de los
cinturones.
Avisador de cinturones de
seguridad
>
0Avisador de cintu-
rones de seguridad 073.
Recordatorio del cinturón de
seguridad
Los asientos delanteros están
equipados con un recordatorio del
cinturón de seguridad: para el
asiento del conductor se indica
mediante el testigo de control
>en
el cuentarrevoluciones y, para el
asiento del acompañante, se indica
mediante los testigos de control en
el centro de información del
conductor
0Avisador de cintu-
rones de seguridad 073.
Limitadores de fuerza de los
cinturones
Este dispositivo reduce la fuerza
sobre el cuerpo al desbloquear de
forma gradual el cinturón durante
una colisión.
Pretensores de los cinturones
de seguridad
En caso de colisiones frontales y
traseras, a partir de una determi-
nada gravedad, se tensan los cintu-
rones de seguridad.
{Advertencia
La manipulación incorrecta (por
ejemplo, durante el desmontaje o
montaje de los cinturones) puede
disparar los pretensores de cintu-
rones con el consiguiente riesgo
de lesiones.
La activación de los pretensores se
indica mediante la iluminación del
testigo de control
9 0Avisador
de cinturones de seguridad 073.
Page 39 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
38 Asientos y reposacabezas
Los pretensores de cinturones
activados deben sustituirse en un
taller. Los pretensores se activan
sólo una vez.
Nota
No está permitido montar acceso-
rios ni colocar objetos que puedan
menoscabar el funcionamiento de
los pretensores de cinturones. No
realice modificaciones en los
componentes de los pretensores de
cinturones porque se podría anular
el permiso de circulación del
vehículo.Cinturón de seguridad de
tres puntos
Abrocharse el cinturón de
seguridad
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin
retorcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón
abdominal tirando suavemente de la
banda torácica
Recordatorio del cinturón de
seguridad
0Avisador de cintu-
rones de seguridad 073.
La ropa suelta o muy gruesa impide
que el cinturón se ajuste al cuerpo.
No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
{Advertencia
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de
la ropa.
Page 40 of 237
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/7/15
Asientos y reposacabezas 39
Desabrocharse el cinturón de
seguridad
Para soltar el cinturón, pulse el
botón rojo del cierre.
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo
{Advertencia
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la
pelvis, para evitar la presión
sobre el abdomen.
Sistema de airbags
El sistema de airbags se compone
de varios sistemas individuales,
dependiendo del nivel de equipa-
miento.
Cuando se activan, los airbags se
inflan en milisegundos. También se
desinflan tan rápidamente que a
menudo no se llegan a percibir
durante la colisión.
{Advertencia
Si se manipulan indebidamente,
los airbags pueden dispararse.
Nota
La unidad electrónica de control del
sistema de airbags y de los preten-
sores de cinturones está situada en
la zona de la consola central. No se
deben depositar objetos magnéticos
en dicha zona.
No pegue nada en las tapas de los
airbags ni los cubra con ningún otro
material.