ESP OPEL KARL 2016.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 85, PDF Size: 1.6 MB
Page 41 of 85

Téléphone41préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service concernant votre ur‐
gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐
bile via l'Infotainment System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile continue à être
possible, p.ex. pour prendre un ap‐
pel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment Sys‐
tem sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont
pas compatibles avec toutes les
fonctions du portail de téléphone.
Par conséquence, des différences
avec la gamme des fonctions décri‐
tes ci-dessous est possible.
Menu principal Téléphone
Appuyez sur ; puis sélectionnez
TÉLÉPHONE pour afficher le menu
correspondant.
Remarque
Le menu principal TÉLÉPHONE est
uniquement disponible si un télé‐
phone mobile est connecté à l'Info‐
tainment System via Bluetooth. Pour une description détaillée 3 38.
De nombreuses fonctions du télé‐
phone peuvent maintenant être con‐
trôlées via le menu principal du télé‐
phone (et les sous-menus associés)
et via les commandes au volant spé‐
cifiques du téléphone.
Page 43 of 85

Téléphone43Tous les contacts contenant l'unedes lettres de ce bouton, dans
l'exemple, « g », « h » et « i » sont
affichés.
2. Sélectionnez le bouton contenant la deuxième lettre du contact à re‐
chercher.
3. Continuez à entrer plus de lettres du contact à rechercher jusqu'à ceque le contact désiré soit affiché.
4. Toucher le contact que vous dé‐ sirez appeler. Un menu avec tous
les numéros de téléphone mémo‐ risés pour le contact sélectionné
est affiché.
5. Sélectionnez le numéro désiré pour lancer l'appel. L'écran sui‐
vant s'affiche.Réglages des contacts
La liste des contacts peut être triée
par noms ou par prénoms.
Appuyez sur ; puis sélectionnez
PARAMÈTRES pour afficher le menu
correspondant.
Sélectionner Bluetooth, puis Ordre de
tri . Activez l'option souhaitée.
Utilisation de l'historique des appels
Tous les appels entrants, sortants ou
manqués sont enregistrés.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
TÉLÉPHONE .
Sélectionner Historique des appels
dans le menu principal du téléphone.
Sélectionner q pour les appels sor‐
tants, r pour les appels manqués,
s pour les appels entrants et p pour
tous les appels. La liste d'appels cor‐ respondante est affichée.
Sélectionnez l'entrée désirée pour
lancer l'appel.
Recomposition d'un numéro
Le dernier numéro de téléphone com‐ posé peut être recomposé.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
TÉLÉPHONE .
Sélectionner v à l'écran ou appuyer
sur qw au volant.
Page 44 of 85

44TéléphoneUtilisation des numéros abrégés
Les numéros abrégés mémorisés sur le téléphone peuvent également être
composés à l'aide du clavier du menu
principal du téléphone.
Appuyer sur ;, puis sélectionner
TÉLÉPHONE .
Toucher et maintenir le chiffre corres‐
pondant sur le clavier pour commen‐
cer un appel.
Appel téléphonique entrant
Prendre un appel
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode USB, est actif au moment
d'un appel entrant, la source audio est mise en sourdine et reste en sourdine
jusqu'à ce que l'appel soit terminé.
Un message avec le numéro de télé‐
phone ou le nom de l'appelant (si dis‐ ponible) est affiché.
Pour répondre à l'appel, sélectionner
v dans le message ou appuyer sur
qw sur le volant.
Rejeter un appel
Pour rejeter l'appel, sélectionner J dans le message ou appuyer sur
xn sur le volant.
Modification de la sonnerie
Appuyer sur ;, puis sélectionner
PARAMÈTRES .
Sélectionnez Bluetooth, puis
Sonneries pour afficher le menu cor‐
respondant. Une liste de tous les pé‐ riphériques couplés s'affiche.
Sélectionner l'appareil souhaité. Une
liste de toutes les sonneries disponi‐
bles pour ce périphérique s'affiche.
Sélectionner une des sonneries.
Fonctions disponibles pendant la
conversation
Au cours d'une conversation le menu principal du téléphone est affiché.
Désactivation temporaire du mode
mains libres
Pour poursuivre la conversation par
le téléphone mobile, activer m.
Pour revenir au mode mains libres,
désactiver m.
Page 45 of 85

Téléphone45Désactivation temporaire du
microphone
Pour couper le son du microphone, activer n.
Pour réactiver le microphone, désac‐
tiver n.
Terminer un appel téléphonique
Sélectionner J pour mettre fin à
l'appel.
Boîte vocale Vous pouvez utiliser votre boîte vo‐
cale via le Infotainment System.
Numéro de la boîte vocale
Appuyer sur ;, puis sélectionner
PARAMÈTRES .
Sélectionnez Bluetooth. Faites défiler
la liste et sélectionnez Numéros
message vocal .
Une liste de tous les périphériques
couplés s'affiche.
Sélectionner le téléphone correspon‐
dant. Un clavier s'affiche.
Saisir le numéro de la boîte vocale
pour le téléphone correspondant.Appel de la boîte vocale
Appuyer sur ;, puis sélectionner
TÉLÉPHONE .
Sélectionner t sur l'écran. La boîte
vocale est appelée.
Autrement, saisir le numéro de la
boîte vocale via le clavier du télé‐
phone.
Téléphones mobiles et équipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de mon‐
tage spécifiques au véhicule ainsi
que les instructions d'utilisation du fa‐ bricant du téléphone et du dispositif
mains libres. Sinon, l’homologation
du véhicule peut être annulée (direc‐
tive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure installée pro‐ fessionnellement pour obtenir laportée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 watts
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance
d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 watts pour
les GSM 900 et 1 watt pour les autres.
Page 46 of 85

46TéléphonePour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage
de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 55 of 85

Introduction551X........................................... 59
Si arrêté, appui court :
mettre sous tension
Si en marche, appui court :
mise en sourdine ; appui
long : mise hors tension
Tourner : régler le volume
2 RADIO
Activer la radio ou changer
de gamme d'ondes ...............65
3 MEDIA
Activation de média ou
changement de source
multimédia ............................. 724 t v
Radio : pression courte :
passer à la station
précédente ou suivante ;
pression et maintien :
rechercher vers le haut ou
vers le bas ............................. 65
Périphériques externes :
pression courte : passer à
la piste précédente ou
suivante ; pression et
maintien : recul ou avance rapide .................................... 72
5 PHONE
Pression courte : ouvrir le
menu du téléphone ...............75
6 BACK
Menu : recul d'un niveau .......61
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...617 MENU ................................... 61
Tourner : sélection des
boutons d'écran ou
options de menu ; réglage
des valeurs numériques
Appui : sélectionner/
activer un bouton d'écran
ou un point de menu
marqué ; confirmer la
valeur définie ; passer à
une option de paramètre
différent ; ouvrir un menu
spécifique à une
application (le cas échéant)
8 Touches programmables
Favoris. Appui :
sélectionner des favoris ;
appui long : enregistrer
des stations radio en tant
que favoris ............................ 66
Menu : pression :
sélectionner le bouton
d'écran correspondant ..........61
9 FAV
Pression : afficher la barre
des favoris ............................. 66
Page 57 of 85

Introduction571X........................................... 59
Si arrêté, appui court :
mettre sous tension
Si en marche, appui court :
mise en sourdine ; appui
long : mise hors tension
Tourner : régler le volume
2 RADIO
Activer la radio ou changer
de gamme d'ondes ...............65
3 MEDIA
Activation de média ou
changement de source
multimédia ............................. 724 t v
Radio : pression courte :
passer à la station
précédente ou suivante ;
pression et maintien :
rechercher vers le haut ou
vers le bas ............................. 65
Périphériques externes :
pression courte : passer à
la piste précédente ou
suivante ; pression et
maintien : recul ou avance rapide .................................... 72
5 TONE
Afficher le menu des
paramètres de tonalité
6 BACK
Menu : recul d'un niveau .......61
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...617 MENU ................................... 61
Tourner : sélection des
boutons d'écran ou
options de menu ; réglage
des valeurs numériques
Appui : sélectionner/
activer un bouton d'écran
ou un point de menu
marqué ; confirmer la
valeur définie ; passer à
une option de paramètre
différent ; ouvrir un menu
spécifique à une
application (le cas échéant)
8 Entrée AUX
9 Touches programmables
Favoris. Appui :
sélectionner des favoris ;
appui long : enregistrer
des stations radio en tant
que favoris ............................ 66
Menu : pression :
sélectionner le bouton
d'écran correspondant ..........61
Page 60 of 85

60IntroductionModes de fonctionnementRadio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour bas‐
culer entre les différentes bandes de
fréquences.
Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 65.
Périphériques
Appuyer sur MEDIA plusieurs fois
pour activer le mode de lecture pour
un périphérique connecté.
Pour une description détaillée sur le
raccordement et le fonctionnement
des périphériques 3 70.
Téléphone
Appuyer sur PHONE pour établir une
connexion Bluetooth entre l'Infotain‐ ment System et un téléphone porta‐
ble.
Si une connexion peut être établie, le
menu principal du mode téléphone
est affiché.
Pour une description détaillée de l'uti‐ lisation du téléphone portable via l'In‐
fotainment System 3 78.Si aucune connexion ne peut être éta‐
blie, un menu correspondant est affi‐ché. Pour une description détaillée de la préparation et de l'établissement
d'une connexion Bluetooth entre l'In‐
fotainment System et un téléphone
portable 3 76.
Page 61 of 85

Fonctionnement de base61Fonctionnement de
baseCommandes de base ..................61
Paramètres de tonalité ................62
Paramètres de volume ................. 62
Réglages du système ..................62Commandes de base
Panneau de commande Bouton MENU
Le bouton MENU est l'un des élé‐
ments de commande central du fonc‐
tionnement des menus.Tourner: ● pour sélectionner un bouton d'écran ou un point de menu
● pour défiler la liste des points de menu
● pour changer une valeur de ré‐ glageAppuyer sur :● pour activer un bouton d'écran ou
un point de menu sélectionné
● pour confirmer une valeur de ré‐ glage modifiée
● pour passer à une autre option de
réglage
● pour afficher un sous-menu spé‐ cifique à l'applicationRemarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour sélectionner
et activer un bouton d'écran ou un
point de menu seront indiquées par
« ...sélectionnez
Bouton BACK
Dans les menus, appuyer sur BACK
pour revenir au niveau de menu supé‐ rieur suivant.
Lors de la saisie de chiffres, appuyer
sur BACK pour effacer le dernier ca‐
ractère saisi.
Touches programmables
Appuyer sur l'une des touches pro‐
grammables pour activer le favori ou
le bouton d'écran de fonction affiché
juste au-dessus de la touche pro‐
grammable correspondante.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour sélectionner
et activer un bouton d'écran ou un
point de menu seront indiquées par
« ...sélectionnez
Page 62 of 85

62Fonctionnement de baseParamètres de tonalitéDans le menu de paramètres de to‐
nalité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être réglées différemment
pour chaque source audio.
Appuyer sur MENU et sélectionner
Paramètres (Settings) puis Réglage
de tonalité pour ouvrir le menu des
paramètres de tonalité.
Réglez les basses, les médiums
et les aigus
Faites défiler la liste et sélectionnez
Graves , Médium ou Aigus .
Modifier le réglage et confirmer.
Réglez la distribution de volume
entre l'avant et l'arrière
Faites défiler la liste et sélectionnez
Atté. .
Modifier le réglage et confirmer.
Réglez la distribution de volume
entre la droite et la gauche
Faites défiler la liste et sélectionnez
Balance .
Modifier le réglage et confirmer.Sélection d'un style de tonalité
Faites défiler la liste et sélectionnez
EG (égaliseur).
Les options d'égalisation (EQ) offrent
des préréglages des basses, mé‐
diums et aigus optimisés pour le style de musique correspondant.
Tourner MENU pour basculer entre
les différentes options, puis appuyer sur MENU pour confirmer le réglage.
Paramètres de volume Réglage de la compensation du
volume par rapport à la vitesse
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Paramètres (Settings) .
Sélectionnez Contrôle volume
automatique .
La fonction Volume automatique peut
être désactivée ou le degré d'adapta‐
tion du volume peut être sélectionné
dans le menu affiché.
Faire défiler la liste et sélectionner
l'option désirée.Réglage du volume maximal au
démarrage
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Paramètres (Settings) .
Sélectionnez Volume max. au
démarrage .
Réglez la valeur souhaitée.
Volume des infos trafic Pour régler le volume des annonces
de circulation, définir le volume désiré
pendant qu'une annonce de circula‐
tion est donnée par le système.
Le réglage correspondant est enre‐
gistré par le système.
Réglages du système
Divers réglages et adaptations pour
l'Infotainment System peuvent être
effectués via le menu de réglages.