OPEL KARL 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2019Pages: 209, PDF Size: 5.47 MB
Page 51 of 209

Sièges, systèmes de sécurité49Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIXCatégorie de poidsCatégorie de tailleFixationSur le siège du
passager avantSur les sièges arrière extérieursSur le siège
arrière centralGroupe 0 : jusqu'à 10 kgFISO/L1XXXGISO/L2XXXEISO/R1XIL 1XGroupe 0+ : jusqu'à 13 kgEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGroupe I : 9 à 18 kgDISO/R2XIL1,2XCISO/R3XIL1,2XBISO/F2XIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXIL, IUF1,2XAISO/F3XIL, IUF 1,2XGroupe II : de 15 à 25 kgXIL1,2XGroupe III : de 22 à 36 kgXIL1,2X
Page 52 of 209

50Sièges, systèmes de sécuritéIL:convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou« Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant ISOFIX doit être homologué pour un type de véhiculespécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)IUF:convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poidsX:pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué pour cette catégorie de poids1:applicable uniquement pour le siège extérieur arrière du côté passager avec la position d'assise la plus avancée et le dossier redressé.2:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire.
Remarque
Avancer le siège conducteur et/ou passager et régler l'inclinaison du dossier aussi verticalement que nécessaire pour assurer que le système de sécurité pour enfant n'est pas entravé par le dossier de siège avant.
Siège et catégorie de taille ISOFIX
A - ISO/F3:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kgB - ISO/F2:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgB1 - ISO/F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18kgC - ISO/R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 18 kgE - ISO/R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à
13 kgF - ISO/L1:système de sécurité pour enfant latéral gauche (nacelle) pour jeunes enfants dans la classe de poids
jusqu'à 10 kgG - ISO/L2:système de sécurité pour enfant latéral droit (nacelle) pour jeunes enfants dans la classe de poids
jusqu'à 10 kg.
Page 53 of 209

Sièges, systèmes de sécurité51Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-size avec des supports ISOFIXSur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivésystèmes de sécurité pour
enfant i-sizeXXXXi - U:convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-size face à la route et dos à la routeX:position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-size
Page 54 of 209

52RangementRangementEspaces de rangement................52
Boîte à gants ............................. 52
Porte-gobelets ........................... 52
Rangement dans la console centrale ..................................... 53
Coffre ........................................... 53
Cache-bagages ......................... 55
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........56
Triangle de présignalisation ......56
Trousse de secours ...................57
Galerie de toit .............................. 57
Informations sur le chargement ...58Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
Tirer sur le levier pour ouvrir le
couvercle de la boîte à gants.
La boîte à gants contient un adapta‐
teur pour les boulons de blocage.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.
Page 55 of 209

Rangement53Rangement dans la console
centrale
L'espace de rangement est utilisé
pour de petits objets en tous genres.
Coffre
Agrandissement du coffreAvertissement
Rabattre tout d'abord l'assise de
siège arrière vers le haut avant de replier le dossier de siège arrière.
Ne pas suivre cette précaution
peut endommager le siège arrière.
Remarque
Pour disposer d'un espace suffisant
pour la manœuvre de l'assise des
sièges arrière, déplacer les sièges avant et redresser le dossier du
siège avant.
1. Tirer l'avant du coussin de siège arrière vers le haut pour déblo‐
quer ce coussin.
2. Guider la partie arrière du coussin
de siège arrière jusqu'en position
verticale.
3. Déposer les appuie-têtes arrière 3 32.
Page 56 of 209

54Rangement
4. Tirer le bouton de déblocage enhaut du dossier de siège arrière.
5. Abaisser le dossier et insérer lesappuis-tête de siège arrière dans
les poches.
6. Placer les ceintures de sécurité des sièges extérieurs dans les
guides de ceinture.
7. Régler les sièges avant à la posi‐ tion voulue.
Pour redresser le dossier de siège à
sa position originale :
1. Soulever le dossier et sortir la ceinture de sécurité de ses
guides. Pousser le dossier ferme‐
ment en position.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement
engagés en position avant de
conduire le véhicule. Ne pas effec‐ tuer cette vérification peut causerdes blessures ou des dégâts au
chargement ou au véhicule en cas de freinage brusque ou de colli‐
sion.
Vérifier que les ceintures de sécu‐ rité ne sont pas pincées dans le
verrou plat.
2. Réinstaller les appuis-tête arrière.
3. Placer la partie arrière de l'assise de siège dans sa position origi‐
nale.
Remarque
S'assurer que les ceintures de sécu‐ rité ne sont pas entortillées ou prisessous l'assise de siège.
4. Pousser la partie avant de l'assise
de siège fermement vers le bas
jusqu'à son enclenchement.
La ceinture de sécurité arrière
centrale peut se bloquer quand le
dossier est remonté. Dans ce cas,
laisser la ceinture reprendre complè‐
tement sa place et recommencer.
Page 57 of 209

Rangement55Si la ceinture de sécurité est toujours
bloquée, replier l'assise de siège et
réessayer.
Pour rétablir le coussin de siège
arrière, ramener la partie arrière de ce
coussin dans sa position d'origine en
s'assurant que les sangles de boucle de ceinture de sécurité ne sont pas
entortillées ni bloquées sous le cous‐ sin, puis pousser la partie avant de ce
coussin fermement vers le bas
jusqu'à ce qu'elle se verrouille.Avertissement
En ramenant le dossier de siège
arrière en position verticale, placer
la ceinture de sécurité et les serru‐ res de ceinture entre le dossier de
siège arrière et une assise. Veiller à ce que la ceinture de sécurité et les serrures de ceinture ne soient
pas coincées sous l'assise de
siège arrière.
S'assurer que les ceintures de
sécurité ne sont pas vrillées ou
coincées par le dossier de siège et
qu'elles sont disposées comme il
convient.
Pour déposer l'assise de siège
arrière, pousser les onglets dans le
sens de la flèche.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets lourds sur le
cache-bagages.Dépose
Soulever le cache sur l'arrière et le
pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Rangement
Lorsque le coffre est complètement
chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule.
Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.
Page 58 of 209

56RangementRecouvrement desrangements dans leplancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Soulever le tapis de sol arrière pour
accéder au kit de réparation des
pneus, à l'outillage du véhicule et au
triangle de présignalisation.
Sur les versions avec roue de
secours, celle-ci se trouve sous le
tapis de sol arrière avec l'outillage du
véhicule.
Outils 3 153.
Remarque générale9 Attention
Pour des raisons de sécurité,
ranger toutes les pièces dans le
coffre à leur placer, toujours
conduire avec un tapis de sol
arrière fermé et, si possible, avec
les dossiers arrière relevés.
Sinon, les occupants du véhicule
risquent d'être blessés par des
objets projetés en cas de freinage sec, de changement de direction
soudain ou d'accident.
Triangle de présignalisation
Véhicules avec roue de secours
Ranger le triangle de présignalisation
dans le coffre.
Page 59 of 209

Rangement57Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Ranger le triangle de présignalisation
dans la boîte à outils du véhicule sous le tapis de sol du coffre.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans le
coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d'endommager le toit, nous
vous recommandons d'utiliser un
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Monter la galerie de toit sur les rails
du toit en suivant les instructions
d'installation accompagnant la gale‐
rie de toit.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.
Page 60 of 209

58RangementInformations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Éviter le glissement des objets non fixés en les fixant au moyen
des sangles fixées aux anneaux
d'arrimage.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges
arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de
bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier devitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 181) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur
(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
La charge au toit autorisée pour
les véhicules avec rails de toit est
de 50 kg . La masse sur le toit est
la somme des masses de la gale‐ rie de toit et de la charge.