airbag OPEL MERIVA 2014.5 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 235, PDF Size: 7.61 MB
Page 52 of 235

50Sæder, sikkerhed
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za
OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
dišta zato što DETE može da NA‐
STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐
klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar
tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kai‐
tstud iste, sest see võib põhjustada LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐STUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Udover advarslen i henhold til
ECE R94.02 må der af sikkerheds‐
hensyn aldrig anbringes fremad‐
vendte barnesæder på forsædet i
passagersiden med aktiv frontairbag.9 Fare
Brug ikke et barnesæde på pas‐
sagersædet, når frontairbaggen er aktiveret.
Airbagmærkaten er placeret på
begge sider af passagerforsædets
solskærm.
Deaktivering af airbag 3 52.
Page 53 of 235

Sæder, sikkerhed51Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en air‐
bag i rattet og én i instrumentpanelet
i højre side. De er mærket med ordet
AIRBAG .
Frontairbagsystemet udløses i til‐ fælde af frontalkollision af en vis al‐
vorlighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for
kvæstelser af overkrop og hoved be‐
tydeligt for personerne, der sidder på
forsædet.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 36.
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐
gen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en for‐ udsætning for, at airbaggen skal
give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af en air‐
bag i hver af de forreste sæders ryg‐
læn. De er mærket med ordet
AIRBAG .
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
Page 54 of 235

52Sæder, sikkerhed9Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke til‐
dækkes.
Gardinairbags Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på tag‐
stolperne.
Gardinairbagsystemet udløses i til‐
fælde af sidekollision af en vis alvor‐
lighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper stø‐
det og nedsætter dermed risikoen for hovedkvæstelser betydeligt i tilfælde
af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller gen‐
stande i det område, hvor airbag‐ gen kan blive udløst.
Krogene i tagrammen må kun bru‐ ges til at hænge lette beklæd‐
ningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge genstande i
de ophængte beklædningsgen‐
stande.
Deaktivering af airbag
Hvis der anbringes et barnesæde på
passagerforsædet, skal den tilsva‐
rende airbag frakobles. Side- og gar‐ dinairbag-systemerne, selestram‐merne og alle førerens airbags forbli‐
ver aktive.
Airbaggen på højre forsæde kan de‐
aktiveres med en nøglebetjent kon‐
takt på højre side af instrumentpane‐
let.
Page 55 of 235

Sæder, sikkerhed53
Låsen kan drejes med tændingsnøg‐
len til følgende stillinger:*=airbaggen på højre forsæde er deaktiveret og blæses ikke op
i tilfælde af sammenstød. Kon‐
trollampen * lyser fast i mid‐
terkonsollen. Der kan monte‐
res et barnesæde i henhold til
skemaet Placering af
barnesæder 3 56. Der må
ikke sidde nogen voksne på
det højre forsæde.V=airbaggen på højre forsæde er aktiveret. Der må ikke monte‐
res et barnesæde.9 Fare
Risiko for livstruende skader for et
barn, der anvender et barnesæde
på højre forsæde med aktiveret
airbag.
Risiko for livstruende skader for en voksen på højre forsæde med
deaktiveret airbag.
Hvis kontrollampen V lyser i ca.
60 sekunder, efter at tændingen er
slået til, pustes airbaggen på højre
forsæde op i tilfælde af en kollision.
Hvis begge kontrollamper lyser sam‐
tidigt, er der en fejl i systemet. Det er
umuligt at få kendskab til systemets
status, derfor må der ikke sidde no‐
gen personer på det højre forsæde. Søg straks hjælp på et værksted.
Status må kun ændres, når bilen hol‐
der stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 94.
Page 56 of 235

54Sæder, sikkerhedBarnesæderVi anbefaler barnesædet fra Opel
DUO , der er særligt designet til bilen.
Ved brug af Opel-barnesædet DUO
flyttes bagsædets yderpladser i stil‐
ling 2 3 40. Vi anbefaler, at Opel-
barnesædet DUO fastgøres ved at
benytte følgende sikringssystemer i
kombination:ISOFIXTrepunktsseleTop-TetherNår der bruges et barnesæde skal ne‐
denstående anvisninger om brug og
montering altid følges, og fabrikan‐
tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale be‐ stemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Advarsel
Hvis der skal placeres at barne‐
sæde på højre forsæde, skal air‐
bagsystemet ved dette sæde de‐
aktiveres; i modsat fald kan udløs‐ ning af frontairbaggen frembyde
alvorlig fare for barnet.
Det gælder især ved brug af et
bagudvendt barnesæde på højre
forsæde.
Deaktivering af airbag 3 52,
Airbagmærkat 3 47.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at montere et barnesæde.
Page 58 of 235

56Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæderTilladte måder at montere et barnesæde på
Vægt- eller aldersklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kg
eller ca. 10 månederXU 1U2U3Gruppe 0+: indtil 13 kg
eller ca. 2 årXU 1U2U3Gruppe I: 9 til 18 kg
eller ca. 8 måneder til 4 årXU 1U2U 3Gruppe II: 15 til 25 kg
eller ca. 3 til 7 årXXU 2U3Gruppe III: 22 til 36 kg
eller ca. 6 til 12 årXXU 2U31=Hvis barnesædet fastgøres med trepunktsselen, skal sædet hæves til øverste stilling, og bilens sikkerhedssele skal
løbe fremad fra dens øverste fastgørelse. Juster ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodret position for
at sikre, at selen er spændt på spændesiden.2=Kun hvis de yderste sæder er i stilling 1 eller 2, 3 40.3=Kun hvis de yderste sæder flugter med midtersædet (stilling 2, 3 40).U=Universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X=Intet barnesæde tilladt i denne vægt- og aldersklasse.
Page 95 of 235

Instrumenter og betjening93
Kontrollamper i midterkonsollen
Blinklys
O lyser eller blinker grønt.
Lyser i kort tid
Parkeringslysene er tændt.
Blinker Et blinklys eller havariblinkene er ak‐
tiveret.
Hurtigt blink: fejl i et blinklys eller til‐
hørende sikring, fejl i blinklys på an‐
hænger.
Udskiftning af pære 3 170, Sikringer
3 180.
Blinklys 3 117.
Selehusker
Selehusker på forsæder X lyser eller blinker rødt.
Lyser
Fra tændingen er blevet sluttet til, til
sikkerhedsselen er blevet spændt.
Blinker
Fra motoren har været startet i højst
100 sekunder, til sikkerhedsselen er
blevet spændt.
Sådan spændes sikkerhedsselen
3 45.
Selestatus på bagsæder
> eller X i førerinformationscentret
blinker eller lyser.
Lyser
Fra motoren har været startet i mindst 35 sekunder, til sikkerhedsselen er
blevet spændt.Hvis en sikkerhedssele spændes un‐
der kørsel.
Blinker
Efter at man er begyndt at køre, når
sikkerhedsselen ikke er spændt.
Sådan spændes sikkerhedsselen
3 45.
Airbag og selestrammere
v lyser rødt.
Når tændingen slås til, lyser kontrol‐
lampen i ca. 4 sekunder. Hvis den
ikke slås til, ikke slukker efter
4 sekunder eller tændes under kør‐
sel, er der en fejl i airbagsystemet.
Søg hjælp på et værksted. Der er ri‐
siko for, at airbaggene og selestram‐
merne ikke udløses ved en ulykke.
Udløste selestrammere eller airbags vises ved, at v lyser konstant.
Page 96 of 235

94Instrumenter og betjening9Advarsel
Fejlårsagen skal omgående af‐
hjælpes på et værksted.
Selestrammere, airbagsystem 3 44,
3 47.
Deaktivering af airbag V lyser gult.
Lyser i ca. 60 sekunder efter, at tæn‐ dingen er slået til. Airbaggen på højre
forsæde er aktiveret.
* lyser gult.
Airbaggen på højre forsæde er deak‐
tiveret 3 52.
9 Fare
Alvorlig fare for børn, hvis der an‐
vendes barnesæde, mens den for‐ reste passagerairbag er aktiveret.
Alvorlig fare for voksne, hvis den
forreste passagerairbag er deakti‐ veret.
Ladesystem
p lyser rødt.
Lyser, når tændingen er slået til og
slukker kort efter, at motoren er star‐
tet.
Kontrollampen tændes, mens motoren kører Stop bilen, stands motoren. Bilbatte‐
riet oplades ikke. Motorkølingen kan
være afbrudt. Bremseforstærkeren‐
hedens funktion kan ophøre. Søg
hjælp på et værksted.
Fejlkontrollampe Z lyser eller blinker gult.
Lyser, når tændingen er slået til og
slukker kort efter, at motoren er star‐
tet.
Kontrollampen tændes, mens
motoren kører Der er fejl i det system, der renser ud‐
stødningsluften. De tilladte grænse‐
værdier for udstødningsgasser kan
være overskredet. Søg omgående
hjælp på et værksted.Kontrollampen blinker, mens
motoren er i gang Fejl, der kan føre til beskadigelse af
katalysatoren. Let på speederen, ind‐ til kontrollampen holder op med at
blinke. Søg omgående hjælp på et
værksted.
Bilen skal snart til service g lyser gult.
Der vises desuden en advarselsmed‐
delelse eller en advarselskode.
Bilen skal til service.
Søg hjælp på et værksted.
Fejlmeddelelser 3 103.
Bremse og kobling Bremse-/koblingsvæskestand
R lyser rødt.
Bremse-/koblingsvæskestanden er
for lav 3 167.
Page 107 of 235

Instrumenter og betjening105
Nr.Fejlmeddelelse53Spænd tankdæksel54Vand i dieselfilter55Dieselpartikelfilter er fyldt op
3 13656Uens dæktryk i forhjul57Uens dæktryk i baghjul58Dæk uden TPMS-sensorer
registreret59Åbn og luk venstre forreste
siderude60Åbn og luk højre forreste side‐
rude61Åbn og luk venstre bageste
siderude62Åbn og luk højre bageste side‐
rude65Tyveriforsøg66Efterse tyverialarm67Efterse ratlåsNr.Fejlmeddelelse68Efterse servostyring69Efterse hjulophæng70Efterse niveaureguleringssy‐
stem71Efterse bagaksel74Efterse AFL75Efterse aircondition76Efterse blindvinkel-advarsels‐
system79Efterfyld motorolie81Efterse gearkasse82Skift motorolie snart83Efterse adaptiv cruise control84Motorydelse nedsat89Få udført service snarest94Skift til parkering, før du
afslutter95Efterse airbagNr.Fejlmeddelelse128Motorhjelm åben134Parkeringshjælp-fejl, rengør
kofanger136Servicér parkeringshjælp174Lavt bilbatteri258Parkeringshjælp slået fra
Fejlmeddelelser på
uplevel-displayet
Fejlmeddelelserne vises som tekst.
Følg anvisningerne i meddelelserne.
Page 108 of 235

106Instrumenter og betjening
Systemet viser meddelelser om føl‐
gende emner:
■ Væskestande
■ Tyverialarm
■ Bremser
■ Drivsystemer
■ Reguleringssystemer
■ Cruise control
■ Registreringssystemer
■ Lygter, skift af pærer
■ Visker-/sprinklersystem
■ Døre, ruder
■ Fjernbetjening
■ Sikkerhedsseler
■ Airbagsystemer
■ Motor og transmission
■ Dæktryk
■ DieselpartikelfilterFejlmeddelelser på
farve-info-displayet Visse vigtige meddelelser vises des‐
uden på farve-info-displayet. Tryk på
multifunktionsknappen for at be‐
kræfte en meddelelse. Nogle medde‐
lelser vises kun ganske få sekunder.
Advarselsklokke
Der lyder kun én advarselslyd ad gan‐ gen.
Advarselslyden for sikkerhedssele ikke spændt går forud for alle andre
advarselslyde.
Ved start af motor hhv. under kørslen ■ Når sikkerhedsselen ikke er spændt.
■ Når kørslen påbegyndes, og dø‐ rene eller bagklappen ikke er lukketkorrekt.
■ Når en bestemt hastighed overskri‐
des, mens parkeringsbremsen er aktiveret.
■ Hvis en indprogrammeret hastig‐ hed overskrides.■Hvis der vises en advarselsmedde‐
lelse eller en advarselskode i fører‐ informationscentret.
■ Hvis parkeringsassistenten regi‐ strerer en forhindring.
■ Hvis der er sat i bakgear, og den bagmonterede cykelholder er truk‐
ket ud.
■ Hvis der opdages en fejl i det auto‐
matiske låsningssystem.
■ Hvis dieselpartikelfiltret har nået det maksimale fyldeniveau.
Ved parkering af bilen og/eller
førerdøren åbnes ■ Når nøglen sidder i tændingslåsen.
■ Ved tændt parkeringslys eller nær‐ lys.
Under et Autostop ■ Hvis førerdøren åbnes.
Batterispænding
Når bilbatteriets spænding er ved at
løbe tør, vises en advarselsmedde‐
lelse eller advarsels kode 174 i fører‐
informationscentret.