OPEL MERIVA 2014.5 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2014.5Pages: 245, PDF Size: 7.64 MB
Page 61 of 245

Sedišta, sistemi zaštite59
Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete
Težinske grupeKlasa
veličineVrste priključkaNa sedištu
suvozačaNa zadnjim bočnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem
sedištuGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 meseciEISO/R1XIL 1XGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 meseci do 4 godineDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godinaXIL 1XGrupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godinaXIL 1X
Page 62 of 245

60Sedišta, sistemi zaštite
IL=Podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF=Podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupi.X=Nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi.1=Samo ako su bočna sedišta u položaju 1 ili 2, 3 42.2=Samo za Opel bezbednosni sistem za dete DUO: Ukoliko je sedište pričvršćeno kako je preporučeno 3 55, bočna
sedišta moraju biti u položaju 2 3 42.
ISOFIX klase veličina i uređaj sedišta
A - ISO/F3=Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi od
9 do 18 kg.B - ISO/F2=Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od 9 do
18 kg.B1 - ISO/F2X=Bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od 9 do
18 kg.C - ISO/R3=Bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kg.D - ISO/R2=Dečiji bezbednosni sistem sa licem okrenutim prema nazad, za manju decu u težinskoj grupi do 18 kg.E - ISO/R1=Dečiji bezbednosni sistem sa licem okrenutim prema nazad, za mlađu decu u težinskoj grupi do 13 kg.
Page 63 of 245

Sedišta, sistemi zaštite61ISOFIX sistemi
bezbednosnog sedišta za
decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za decu na
ISOFIX montažne držače. Specifični
položaji ISOFIX sistema
bezbednosnog sedišta za decu za
vozila su označeni u tabeli sa IL.
ISOFIX montažni priključci su
označeni nalepnicom na naslonu
sedišta.
Ušice za pričvršćivanje
Top-tether-a
Top-tether ušice za pričvršćivanje su
označene sa simbolom : za dečije
sedište.
Kao dodatak ISOFIX montaži,
zakačiti Top-tether traku za
Top-tether pričvrsnu ušicu. Traka
mora da se provuče između dve
šipke-vođice naslona za glavu.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF.
Page 64 of 245

62Prostor za odlaganjeProstor za odlaganjeProstori za odlaganje...................62
Teretni prostor ............................. 74
Sistem krovnog nosača ...............80
Informacije o utovaru ...................81Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora
za odlaganje mogao bi da se otvori
i putnike u vozilu mogli bi da
povrede predmeti ako polete u
slučaju snažnog kočenja, nagle
promene pravca ili saobraćajne
nesreće.
Kaseta za rukavice
Kaseta za rukavice sadrži držač za
olovke, držač za sitan novac i adapter za ključ za zaključavanje vijaka točka.
Unutar kasete za rukavice se nalazi
odeljak za Uputstvo za upotrebu.
Povući ručku za otvaranje prostora.
Kaseta za rukavice treba da je
zatvorena tokom vožnje.
Držači za čaše
Držač za čaše se nalazi na srednjoj
konzoli.
Page 65 of 245

Prostor za odlaganje63
Uklonjivi držač za čaše
Držač za čaše se može zakačiti ili na gornje ili na donje šine vođica u
prednjoj konzoli.
Izdići okvir iz prvobitnog položaja pre
upotrebe.
Napomena
Ako je držač za čašu postavljen u
donju vođicu a odvojivi naslon za
ruku je u gornjoj vođici, uverite se da
je okvir sklopljen nazad u položaj pre pomeranja jednog od delova. U
suprotnom može doći do oštećenja
naslona za ruku i držača za čašu,
njihovim pomeranjem jednog iznad
drugog.
Naslon za ruku 3 40.
Postavljenje držača za čaše
Pritisnuti dugmad sa prednje i zadnje strane, i umetnuti vodeće trnove u
gornje ili donje šine vođica. Prednje
dugme treba odlučno pritisnuti.
Otpustiti dugmad i pomeriti držač za
čašu dok se zvučno ne zabravi.
Napomena
Postavite držač u smeru prikazanom
na slici. U suprotnom, držač se neće
pravilno zakačiti.
Pomeranje držača za čaše
Pritisnuti lagano prednje dugme i
pomeriti držač za čašu u željeni
položaj. Otpustiti dugme i pomeriti
držač za čašu dok se zvučno ne
zabravi.
Uklanjanje držača za čašu
Pritisnuti dugmad sa prednje i zadnje strane, i izvaditi držač za čašu.
Prednje dugme treba odlučno
pritisnuti.
Page 66 of 245

64Prostor za odlaganje
Držač za čaše na adapteru
naslona za ruku Dodatni držač za čaše je integrisan sa
adapterom naslona za ruku na
zadnjem srednjem sedištu.
Adapter naslona za ruku 3 43.
Prednji prostor za
odlaganje
Prostor za odlaganje se nalazi do
upravljača.
Prostor za odlaganje ispod
sedišta
Podignite fijoku na udubljenoj ivici i
izvucite. Maksimalno opterećenje:
3 kg. Za zatvaranje, gurnuti ladicu i
zabraviti.
Prostor za odlaganje u
naslonu za ruku
Prostor za odlaganje u
uklonjivom naslonu za ruku
Pritisnite dugme i preklopite poklopac naslona prema gore. Naslon za ruku
sadrži prostor za odlaganje.
Naslon za ruku se takođe može
montirati na oboreno zadnje srednje
sedište 3 43.
Page 67 of 245

Prostor za odlaganje65Zadnji sistem nosača
Zadnji sistem nosača (Flex-Fix
sistem) omogućava postavljanje
bicikla na izvučeni nosač koji je
ugrađen u pod vozila. Prevoz drugih
predmeta nije dozvoljen.
Maksimalno opterećenje zadnjeg
sistema nosača je 40 kg. Maksimalno opterećenje po biciklu je 20 kg.
Ako se ne koristi, sistem zadnjeg
nosača se može vratiti nazad u pod vozila.
Ne sme biti nikakvih predmeta na
biciklu koji mogu da se olabave tokom
transporta.
Pažnja
Ne pričvršćivati bicikle sa
karbonskim kolenastim polugama pedale na nosače za bicikle. Bicikli se mogu oštetiti.
Izvlačenje
Otvoriti vrata prtljažnika.
9 Upozorenje
U pojasu izvlačenja zadnjeg
sistema nosača ne sme biti osoba, opasnost od povreda.
Podignuti polugu za odbravljivanje.
Sistem se odbravljuje i brzo izlazi iz
branika.
Potpuno izvući sistem zadnjeg
nosača skroz do kraja dok se ne čuje da se zabravio.
Uveriti se da nije moguće gurnuti
nazad sistem zadnjeg nosača bez
ponovnog povlačenja ručice.
9 Upozorenje
Postavljanje predmeta na zadnji
sistem nosača je jedino
dozvoljeno samo ako je sistem
Page 68 of 245

66Prostor za odlaganjepravilno zabravljen. Ako se zadnji
sistem nosača nije pravilno
zabravio, ne postavljati nikakve
predmete na sistem i sistem
pogurati nazad. Potražite pomoć
servisne radionice.
Postaviti zadnja svetla
Prvo izvaditi zadnji ( 1), a potom
prednji deo ( 2) zadnjeg svetla iz
udubljenja.
Potpuno otvoriti nosač svetla na
poleđini zadnjeg svetla.
Pritisnite polugu za pritezanje naniže
i pritiskajte nosač svetla u držač sve dok se ne namesti.
Postupak izvršiti za oba zadnja
svetla.
Proveriti položaj svetla i kablova da
se uverite o pravilnom postavljanju i
sigurnom položaju.
Page 69 of 245

Prostor za odlaganje67
Zabraviti sistem zadnjeg nosača
Savijte prvo desnu sponu (1), a zatim
levu sponu ( 2), sve dok ne osetite
otpor.
Sistem zadnjeg nosača je zaključan
kada su poluge za pritezanje
okrenute za oko 50°. U suprotnom ne
garantujemo bezbedan rad.
Napomena
Zatvoriti prtljažnik.
Podignite držač registarske
tablice
Podignite držač registarske tablice.
Pričvrstiti registarsku tablicu pre prve upotrebe sistema zadnjih nosača.
Page 70 of 245

68Prostor za odlaganje
Podizanje nosača pedala
Podići jednu ili oba nosača pedala
dok se dijagonalni podupirač ne
zakači.
Izvaditi montažne elemente pedala iz
žlebova nosača.
Prilagođavanje sistema zadnjeg
nosača za bicikl
Pritisnuti polugu odbravljivanja i
razvući nosače točkova.