airbag OPEL MERIVA 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MERIVA, Model: OPEL MERIVA 2015Pages: 261, PDF Size: 7.84 MB
Page 56 of 261

54Scaunele, sistemele de siguranţă
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Pe lângă avertizarea impusă de
ECE R94.02, din motive de siguranţă, nu utilizaţi niciodată un scaun pentru
copii îndreptat cu faţa la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă
prevăzut cu un airbag frontal activ.9 Pericol
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
pe scaunului pasagerului din faţă
care este prevăzut cu un airbag
activ.
Eticheta airbagului se află pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului
faţă.
Page 57 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă55
Dezactivarea airbagurilor 3 56.
Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe
partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 39.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Acestea sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Page 58 of 261

56Scaunele, sistemele de siguranţă
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea superioară a corpului şi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri
pentru protecţia capului Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
airbag încorporat în capitonaj pe
fiecare parte a plafonului. Airbagurile
sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul de airbaguri la nivelul
capului se declanşează în cazul unui
impact lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele din plafon se vor folosi în
exclusivitate pentru articole
uşoare de îmbrăcăminte, fără
umeraşe. Nu păstraţi niciun obiect în aceste articole de
îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag frontal al pasagerului
din faţă trebuie dezactivat dacă
urmează să se instaleze un scaun
pentru copii pe scaunul respectiv.
Sistemele airbag lateral şi cortină,
dispozitivele de pretensionare şi toate sistemele airbag pentru şofer rămân
active.
Page 59 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă57
Sistemul airbag frontal pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
prin intermediul unui comutator
acţionat cu cheie aflat în partea
dreaptă a planşei de bord.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:*=airbagul frontal al pasagerului
din faţă este dezactivat şi nu se
va declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control *
este aprinsă continuu în
consola centrală. Sistemul de
reţinere pentru copii trebuie
instalat conform diagramei
Locuri de instalare a sistemelor
de reţinere pentru copii 3 61.
Niciun adult nu se va aşeza pe
locul pasagerului din faţă.V=airbagul frontal al pasagerului
din faţă este activat. Este
interzisă instalarea unui sistem
de reţinere pentru copii.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control V se aprinde
pentru circa 60 de secunde după cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui
impact.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
Page 60 of 261

58Scaunele, sistemele de siguranţă
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Modificaţi statutul numai când
autovehiculul este oprit cu motorul decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 101.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm sistemele de
reţinere pentru copii Opel DUO,
proiectate special pentru acest tip de
autovehicule.
Când utilizaţi sistemul de reţinere
pentru copii Opel DUO, deplasaţi
scaunele laterale din spate în poziţia
2 3 44. Se recomandă fixarea
sistemului de reţinere pentru copii
Opel DUO utilizând următoarele
sisteme de asigurare în combinaţie
cu:ISOFIXCentura de siguranţă cu fixare în 3
puncte
Page 61 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă59
Top-Tether
Când utilizaţi un sistem de reţinere
pentru copii, respectaţi următoarele
instrucţiuni de utilizare şi instalare,
precum şi pe cele furnizate de
producătorul sistemului de reţinere
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
sistemelor de reţinere pentru copii pe
anumite scaune ale autovehiculului.
9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemul airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagului frontal
poate reprezenta un risc de
accidentare mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul
de mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 56,
Etichetă airbag 3 51.
Alegerea sistemului adecvat Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt
locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă sistemul de reţinere
pentru copii pe care îl veţi instala este
compatibil cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când sistemul de reţinere pentru
copii nu este folosit, fixaţi-l cu o
centură de siguranţă sau scoateţi-l
din autovehicul.
Page 63 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă61Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copiiClasa de gabarit şi de vârstă
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kg
sau circa 10 luniXU 1U2U3Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniXU 1U2U3Grupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniXU 1U 2U3Grupa II: 15 - 25 kg
sau circa 3 - 7 aniXXU 2U3Grupa III: 22 - 36 kg
sau circa 6 - 12 aniXXU 2U31=Dacă sistemul de reţinere pentru copii este asigurat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul
pe înălţime în poziţia cea mai înaltă şi verificaţi dacă centura de siguranţă se derulează spre înainte din punctul superior de ancorare. Ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura de
strângerea centurii în partea cu catarama.2=Numai dacă scaunele laterale sunt în poziţia 1 sau 2, 3 44.3=Numai dacă scaunele laterale spate sunt aliniate cu scaunul central (poziţia 2, 3 44).U=Utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X=Nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate/ vârstă.
Page 102 of 261

100Instrumentele şi comenzile
Lămpile de control din consolacentrală
Semnalizarea direcţiei
O se aprinde sau clipeşte în
culoarea verde.
Luminează intermitent Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte
Lămpile de semnalizare direcţie sau de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defect al lămpii de
semnalizare direcţie sau siguranţa
asociată, defect al lămpii de
semnalizare direcţie de la remorcă.
Înlocuirea becurilor 3 189,
Siguranţele fuzibile 3 199.
Lămpile de semnalizare 3 128.
Lampa de avertizare
centură de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă faţă
X se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de siguranţă.
Clipeşte
După trecerea a maximum
100 de secunde de la pornirea
motorului, până ce se fixează centura
de siguranţă.
Fixarea centurii de siguranţă 3 49.Lampa de stare centură de
siguranţă spate > sau X din Centrul de informaţii
pentru şofer clipeşte sau luminează
continuu.
Se aprinde
După trecerea a minimum 35 de
secunde de la pornirea motorului,
până ce se fixează centura de
siguranţă.
Dacă o centură de siguranţă
necuplată este cuplată în timpul
conducerii.
Clipeşte
După demarare, când centura de
siguranţă nu este fixată.
Fixarea centurii de siguranţă 3 49.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor
de siguranţă v se aprinde în roşu.
Page 103 of 261

Instrumentele şi comenzile101
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde.
Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă că
există o defecţiune în sistemul airbag. Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă. Este posibil ca airbagurile
şi dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă să nu se
declanşeze în caz de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Dispozitive de pretensionare centuri
de siguranţă, sistem de airbaguri
3 47, 3 51.
Dezactivarea airbagurilor
V se aprinde în galben.
Se aprinde circa 60 de secunde după
cuplarea contactului. Airbagul frontal
al pasagerului din faţă este activat.
* se aprinde în galben.
Airbagul frontal al pasagerului din faţă
este dezactivat 3 56.9 Pericol
Risc de accidentare fatală pentru
un copil instalat într-un scaun
pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Risc de accidentare fatală pentru
un adult când airbagul pasagerului
din faţă este dezactivat.
Sistemul de încărcare
p se aprinde în roşu.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului Opriţi autovehiculul şi motorul.
Bateria autovehiculului nu se încarcă.
Răcirea motorului poate fi întreruptă.
Servofrâna poate înceta să
funcţioneze. Apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Lampa de control
defecţiuni
Z se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Este aprinsă în timpul
funcţionării motorului Defecţiune în sistemul de control al
emisiilor. S-ar putea ca limitele
admise pentru emisia de noxe să fie
depăşite. Apelaţi imediat la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Page 116 of 261

114Instrumentele şi comenzile
Nr.Mesaj autovehicul48Curăţaţi sistemul avertizare
unghi mort lateral53Strângeţi buşonul rezervorului54Apă în filtrul de motorină55Filtrul de particule diesel este
plin 3 15156Presiune neechilibrată în pneuri
pe puntea faţă57Presiune neechilibrată în pneuri pe puntea spate58Pneuri fără senzori TPMS
detectaţi59Deschideţi şi apoi închideţi
geamul şoferului60Deschideţi şi apoi închideţi
geamul pasagerului faţă61Deschideţi şi apoi închideţi
geamul stânga spate62Deschideţi şi apoi închideţi
geamul dreapta spate65Încercare de furtNr.Mesaj autovehicul66Reparaţi sistemul de alarmă
antifurt67Reparaţi sistemul de blocare
volan68Reparaţi servodirecţia69Reparaţi sistemul de suspensii70Reparaţi sistemul de control al
nivelului71Reparaţi puntea spate74Reparaţi AFL75Reparaţi sistemul de aer condi‐
ţionat76Reparaţi sistemul avertizare
unghi mort lateral79Completaţi cu ulei de motor81Reparaţi transmisia82Schimbaţi uleiului de motor83Reparaţi controlul vitezei de
croazieră adaptabil84Puterea motorului este redusăNr.Mesaj autovehicul89Scadenţă verificare service autovehicul94Cuplaţi la parcare înainte de a
ieşi95Efectuaţi revizia sistemului
airbag128Capotă deschisă134Defecţiune sistem de asistenţă
la parcare, curăţare bară de
protecţie136Service sistem de asistenţă la
parcare174Baterie autovehicul descărcată258Sistem de asistenţă la parcare
dezactivat