OPEL MOKKA 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2014Pages: 231, PDF Dimensioni: 5.99 MB
Page 191 of 231

Cura del veicolo189
il messaggio o codice di avverti‐
mento devono spegnersi o scom‐
parire dopo aver completato con
successo il processo di abbina‐
mento dei sensori. Vedere "Pro‐
cesso di abbinamento del sensore
TPMS" riportato di seguito in que‐
sta sezione.
■ Uno o più sensori TPMS mancano o sono danneggiati. Il messaggio o
il codice di avvertimento e la spia di malfunzionamento devono spe‐
gnersi quando i sensori TPMS sono installati e il processo di abbina‐
mento dei sensori è eseguito con
successo. Rivolgersi a un'autoffi‐
cina per l'assistenza.
■ I pneumatici o le ruote sostitutive non corrispondono ai pneumatici o
ruote dell'equipaggiamento origi‐
nale. Pneumatici e ruote diverse da
quelli consigliati potrebbero com‐
promettere il corretto funziona‐
mento del TPMS.
■ Eventuali dispositivi elettronici o la vicinanza a strutture che utilizzano
frequenze radio simili a quelle delTPMS possono causare un malfun‐ zionamento dei sensori TPMS.
Se il TPMS non funziona adegua‐
tamente, non può rilevare o segna‐
lare una condizione di pneumatici
sgonfi. Rivolgersi a un'autofficina
per l'assistenza se la spia di mal‐
funzionamento del TPMS si ac‐
cende e rimane accesa o un mes‐
saggio o un codice di avvertimento
rimangono visualizzati.
Processo di abbinamento del sensore TPMS Ogni sensore TPMS ha un codice uni‐ voco di identificazione. Il codice iden‐
tificativo deve essere abbinato a una
nuova posizione di ruota/pneumatico
dopo aver ruotato i pneumatici del
veicolo o aver sostituito uno o più sen‐ sori TPMS. È necessario effettuare il
processo di abbinamento del sensore TPMS anche dopo aver sostituito una
ruota di scorta con una ruota normale dotata di sensore TPMS.
La spia di malfunzionamento e il mes‐
saggio o il codice di avvertimento de‐
vono spegnersi o scomparire al ciclodi accensione successivo. I sensori
vengono abbinati alle posizioni del pneumatico/ruota mediante uno stru‐
mento di riapprendimento TPMS, nel
seguente ordine: pneumatico ante‐
riore lato guida, pneumatico anteriore lato passeggero, pneumatico poste‐
riore lato passeggero e pneumatico
posteriore lato guida. Rivolgersi alla
propria autofficina per l'assistenza o
per acquistare uno strumento di riap‐
prendimento. Occorrono due minuti
per abbinare la prima posizione ruota/
pneumatico e cinque minuti in tutto
per abbinare tutte e quattro le posi‐
zioni ruote/pneumatici. Se si impiega
più tempo, il processo di accoppia‐
mento si arresta e deve essere riav‐
viato.
Il processo di abbinamento dei sen‐
sori TPMS si svolge come segue:
1. Azionare il freno di staziona‐ mento.
2. Inserire l'accensione.
Page 192 of 231

190Cura del veicolo
3. Usare il pulsante MENU posto
sulla leva dell'indicatore di dire‐
zione per selezionare Menu
informazioni veicolo nel Driver
Information Center (DIC).
4. Usare la rotella per scorrere i menu fino al menu della pressione
dei pneumatici.
5. Premere il pulsante SET/CLR per
iniziare il processo di abbina‐
mento del sensore. Viene visua‐
lizzato un messaggio che richiede
l'accettazione del processo.
6. Premere di nuovo il pulsante SET/
CLR per confermare la selezione.
L'avvisatore acustico suona due
volte per segnalare che il ricevi‐
tore è in modalità riapprendi‐
mento.
7. Iniziare con il pneumatico ante‐ riore lato guida.
8. Posizionare lo strumento di ripro‐ grammazione a contatto della
fianco laterale del pneumatico, vi‐ cino allo stelo della valvola. Poi
premere il pulsante per attivare il
sensore TPMS. Un avvisatore
acustico suona confermando cheil codice identificativo del sensore
è stato accoppiato a questa posi‐
zione della ruota e del pneuma‐
tico.
9. Procedere con il pneumatico an‐ teriore lato passeggero e ripeterela procedura della Fase 8.
10. Procedere con il pneumatico po‐ steriore lato passeggero e ripe‐
tere la procedura della Fase 8.
11. Procedere con il pneumatico po‐ steriore lato guida e ripetere la
procedura della Fase 8. L'avvisa‐
tore acustico suona due volte per indicare che il codice identificativo del sensore è stato abbinato al
pneumatico posteriore lato guida
e che il processo di abbinamento
dei sensori del TPMS non è più
attivo.
12. Disinserire l'accensione.
13. Regolare tutti e quattro gli pneu‐ matici alla pressione raccoman‐
data indicata nell'etichetta della
pressione del pneumatico.Profondità del battistrada
Controllare con regolarità la profon‐
dità del battistrada.
Per motivi di sicurezza i pneumatici
vanno sostituiti quando la profondità
del battistrada raggiunge i 2-3 mm (4 mm per i pneumatici invernali).
Per ragioni di sicurezza si racco‐
manda che la profondità del batti‐
strada dei pneumatici su un assale
non vari più di 2 mm.
Page 193 of 231

Cura del veicolo191
Il raggiungimento del limite legale di
profondità minima del battistrada
(1,6 mm ) è osservabile quando il bat‐
tistrada è usurato fino a uno degli in‐
dicatori di usura del battistrada (TWI). La loro posizione è indicata da con‐
trassegni sul fianco del pneumatico.
Se l'usura è maggiore sui pneumatici
anteriori rispetto a quelli posteriori,
scambiare le ruote anteriori con
quelle posteriori. Assicurarsi che tutte le ruote abbiano lo stesso senso di
rotazione come prima dello scambio.
I pneumatici invecchiano anche se
non vengono usati. Si consiglia di so‐
stituire i pneumatici ogni 6 anni.
Cambio di misura dei
pneumatici e dei cerchi Se si utilizzano pneumatici di misura
diversa rispetto a quelli montati di fab‐ brica, può essere necessario ripro‐
grammare il tachimetro, la pressione
nominale dei pneumatici ed apportare altre modifiche al veicolo.Dopo aver montato pneumatici di mi‐
sura diversa, far sostituire l'etichetta
con la pressione dei pneumatici.9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o cerchi non
adatti può causare incidenti e in‐
validare l'omologazione del vei‐
colo.
Copricerchi
Utilizzare copricerchi e pneumatici
approvati dalla Casa Madre per la
vettura e conformi a tutti i requisiti re‐ lativi alle combinazioni di cerchi e
pneumatici.
Se i copricerchi e i pneumatici usati
non sono approvati dalla Casa Ma‐
dre, i pneumatici devono essere
senza protezione del bordo.
I copricerchi non devono ostacolare il
raffreddamento dei freni.
9 Avvertenza
L'uso di pneumatici o copricerchi
non adatti può causare improvvise perdite di pressione e conseguenti incidenti.
Veicoli con i cerchi in lega: Quando si montano i pneumatici con i cerchi in
acciaio con i dadi dei cerchi in lega,
ad es. quando si passa ai pneumatici
invernali, i copricerchi non possono
essere attaccati ai pneumatici con i
cerchi in acciaio.
Page 194 of 231

192Cura del veicoloCatene da neve
Usare le catene da neve solo sulle
ruote anteriori.
9 Avvertenza
Eventuali danni possono causare
lo scoppio dei pneumatici.
Le catene da neve sono ammesse sui pneumatici di misura 195/70 R16.
Utilizzare sempre catene a maglie fini
adatte per SUV che non aumentino lo spessore del battistrada e dei fianchi
interni di oltre 12 mm (inclusa la chiu‐
sura della catena).
Su pneumatici di misura 215/55 R18,
sono consentite catene da neve spe‐
ciali solo quando sono dotate di una
cinghia rotante sul battistrada, sono
prive di maglie sui lati interni della
ruota e non aggiungono più di
12 mm al battistrada. Per ulteriori in‐
formazioni sull'utilizzo delle catene da neve corrette per questa misura di
pneumatici, contattare un rivenditore
di ricambi specializzato o un produt‐
tore di catene da neve.
Le catene da neve non sono consen‐
tite su pneumatici di misura
205/70 R16, 215/65 R16 e
215/60 R17.
L'uso delle catene da neve non è con‐
sentito sulla ruota di scorta.Kit di riparazione dei
pneumatici È possibile riparare danni di lieve en‐
tità al battistrada con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.
Non rimuovere eventuali corpi estra‐
nei dal pneumatico.
Danni ai pneumatici di profondità su‐ periore a 4 mm o in corrispondenza
del bordo del fianco del pneumatico non sono riparabili con il kit di ripara‐
zione dei pneumatici.9 Avvertenza
Non viaggiare a velocità superiore
a 80 km/h.
Non usare per periodi prolungati.
La sterzabilità e la guidabilità del
veicolo possono risultare compro‐
messi.
In caso di pneumatico sgonfio:
azionare il freno di stazionamento e
innestare la prima, la retromarcia o la posizione P.
Page 195 of 231

Cura del veicolo193
Il kit di riparazione dei pneumatici si
trova sul lato destro del vano poste‐
riore.
1. Prelevare il kit di riparazione dei pneumatici dallo scomparto.
2. Rimuovere il compressore.
3. Rimuovere il cavo di collega‐ mento elettrico (1) e il flessibile
dell'aria (2) dai vani portaoggetti
nel lato inferiore del compressore.
4. Avvitare i flessibile dell'aria del compressore sul raccordo della
bombola del sigillante.
5. Inserire la bombola del sigillante nel fermo sul compressore.
Posizionare il compressore ac‐
canto al pneumatico in modo che
la bombola del sigillante sia in po‐
sizione verticale.
Page 196 of 231

194Cura del veicolo
6. Svitare il cappuccio coprivalvoladal pneumatico difettoso.
7. Avvitare il flessibile del sigillante sulla valvola del pneumatico.
8. L'interruttore sul compressore deve essere posizionato su J.
9. Collegare lo spinotto del com‐ pressore alla presa elettrica o alla
presa dell'accendisigari.
Per evitare di scaricare la batteria
si consiglia di lasciare il motore in
funzione.10. Portare l'interruttore basculante sul compressore in posizione I. Il
pneumatico viene riempito di si‐
gillante.
11. Il manometro del compressore in‐
dica brevemente un valore fino a
6 bar mentre la bombola del sigil‐
lante si svuota (circa 30 secondi).
Poi la pressione inizia a scendere.
12. Tutto il sigillante viene pompato nel pneumatico, poi il pneumaticoviene gonfiato.
13. La pressione prescritta per il pneumatico si dovrebbe raggiun‐
gere entro 10 minuti. Pressione
dei pneumatici 3 220. Al raggiun‐
gimento della pressione corretta,
spegnere il compressore.
Se la pressione prescritta per il
pneumatico non viene raggiunta
entro 10 minuti, rimuovere il kit di
riparazione dei pneumatici. Spo‐
stare il veicolo facendo compiere
un giro al pneumatico. Ricollegare
il kit di riparazione dei pneumatici
e continuare la procedura di gon‐
fiaggio per 10 minuti. Se ancora
non si riesce a raggiungere la
pressione prescritta, significa che
il danno al pneumatico è ecces‐
sivo per consentire la riparazione
in questo modo. Rivolgersi ad
un'officina.
Page 197 of 231

Cura del veicolo195
Scaricare la pressione dei pneu‐
matici in eccesso con il pulsante
sopra l'indicatore della pressione.
Non far funzionare il compressore per più di 10 minuti.
14. Scollegare il kit di riparazione dei pneumatici. Spingere il fermo
sulla staffa per rimuovere la bom‐
bola del sigillante dalla staffa. Av‐ vitare il tubo di gonfiaggio del
pneumatico al raccordo libero
della bombola del sigillante. Que‐
sto impedisce la fuoriuscita di si‐
gillante. Riporre il kit di ripara‐
zione dei pneumatici nel vano di
carico.
15. Pulire l'eventuale sigillante in ec‐ cesso con un panno.
16. Staccare dalla bombola del sigil‐ lante l'etichetta indicante la mas‐
sima velocità consentita ed appli‐
carla nel campo visivo del condu‐
cente.
17. Proseguire immediatamente la guida, in modo da distribuire uni‐
formemente il sigillante nel pneu‐
matico. Dopo aver percorso circa
10 km (non oltre 10 minuti di viag‐gio), fermarsi e controllare la pres‐ sione dei pneumatici. Nel fare
questo, avvitare direttamente il
tubo dell'aria del compressore
sulla valvola del pneumatico.
Se la pressione è superiore a
1,3 bar, regolarla al valore cor‐
retto. Ripetere la procedura finché
non si verifica più alcuna perdita
di pressione.
Se la pressione è scesa al di sotto
di 1,3 bar, il veicolo non deve es‐
sere usato. Rivolgersi ad un'offi‐
cina.
18. Riporre il kit di riparazione dei pneumatici nel vano di carico.
Avviso
Le caratteristiche di guida del pneu‐
matico riparato sono gravemente
compromesse, per cui è necessario
sostituire il pneumatico.
Se si sentono rumori anomali o se il
compressore si surriscalda, spe‐
gnere il compressore per almeno
30 minuti.
La valvola di sicurezza incorporata
si apre a una pressione di 7 bar.
Prendere nota della data di sca‐ denza del kit. Dopo questa data, la
sua capacità di sigillatura non è più
garantita. Prestare attenzione alle
informazioni sulla conservazione ri‐
portate sulla bombola del sigillante.
Sostituire la bombola del sigillante
usata. Smaltire la bombola secondo
quanto previsto dalle normative vi‐
genti al riguardo.
Il compressore e il sigillante pos‐
sono essere utilizzati a partire da
una temperatura di circa -30 °C.
Gli adattatori forniti possono essere
usati anche per gonfiare altri oggetti, quali palloni da calcio, materassi
Page 198 of 231

196Cura del veicolo
gonfiabili, canotti gonfiabili e così
via. Essi si trovano sul lato inferiore
del compressore. Per rimuoverli, av‐ vitare il flessibile dell'aria del com‐
pressore e rimuovere l'adattatore.
Sostituzione delle ruote Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di ri‐
parazione dei pneumatici 3 192.
Eseguire la seguente procedura, at‐
tenendosi a quanto indicato:
■ Parcheggiare il veicolo su una su‐ perficie piana, solida e non scivo‐
losa. Orientare le ruote anteriori di‐
ritte in avanti.
■ Azionare il freno di stazionamento e innestare la prima, la retromarciao la posizione P.
■ Estrarre la ruota di scorta 3 198.
■ Non sostituire mai più di una ruota per volta.
■ Utilizzare il martinetto solo per so‐ stituire le ruote in caso di foratura,
non per sostituire i pneumatici in‐
vernali o estivi.■ Se il terreno sul quale il veicolo è parcheggiato è morbido, inserire un
pannello solido (spessore max.
1 cm) sotto il martinetto.
■ Quando la vettura è sollevata dal martinetto, non lasciarvi all'interno
persone o animali.
■ Non infilarsi mai sotto un veicolo sollevato da un martinetto.
■ Non avviare il veicolo quando è sol‐
levato da un martinetto.
■ Pulire i dadi e la filettatura con un panno pulito prima di montare la
ruota.9 Avvertenza
Non ingrassare le colonnette, i
dadi delle ruote o i coni dei dadi
delle ruote.
1. Staccare i coperchi dei dadi ruota
con un cacciavite e rimuoverli. To‐ gliere il copricerchio.
2. Aprire la chiave della ruota e mon‐
tarla assicurandosi che si posi‐
zioni saldamente, quindi allentare
ogni dado ruota di mezzo giro.
Page 199 of 231

Cura del veicolo197
3.Controllare che il martinetto sia in
posizione corretta sotto il relativo
punto di sollevamento del veicolo.
A seconda dell'equipaggiamento,
rimuovere prima le coperture dei
punti di sollevamento.
4. Regolare il martinetto all'altezza necessaria. Posizionarlo diretta‐
mente sotto il punto di solleva‐
mento del veicolo in modo che
non scivoli.
Fissare la chiave delle ruote e,
con il martinetto correttamente al‐ lineato, ruotare la chiave fino a
sollevare la ruota dal terreno.
5. Svitare i dadi ruota.
6. Sostituire la ruota. Ruota di scorta
3 198.
7. Avvitare i dadi ruota. 8. Abbassare la vettura e rimuovere il martinetto.
9. Servendosi dell'apposita chiave e
assicurandosi di posizionarla sal‐
damente, serrare ciascun dado
procedendo per coppie opposte.
La coppia di serraggio è di
140 Nm.
10. Allineare il foro della valvola sul copricerchio con la valvola del
pneumatico prima di rimontare il
copricerchio.
Montare i coperchi dei dadi ruota. Montare il copribullone centrale
sulle ruote in lega.
11. Montare la copertura del punto di sollevamento della vettura nelle
versioni con pannellatura della
soglia.12. Riporre la ruota sostituita 3 198 e
gli attrezzi per il veicolo 3 185.
13. Controllare prima possibile sia la pressione di gonfiaggio del pneu‐
matico montato, sia la coppia di
serraggio dei dadi.
Far sostituire o riparare quanto prima il pneumatico difettoso.
Posizione di sollevamento per la piattaforma
Posizione del braccio posteriore della
piattaforma di sollevamento centrale
sotto la cavità della soglia.
Page 200 of 231

198Cura del veicolo
Posizione del braccio anteriore della
piattaforma nel sottoscocca.
Ruota di scorta Alcuni veicoli, invece della ruota di
scorta hanno in dotazione un kit di ri‐
parazione dei pneumatici.
Una ruota di scorta può essere clas‐
sificata come ruotino di scorta, in
base alla sua misura rispetto alle altre
ruote e alle normative locali vigenti in
materia.
La ruota di scorta ha sempre un cer‐
chio in acciaio.
Attenzione
L'uso di una ruota di scorta più pic‐ cola delle altre ruote o in combi‐nazione con i pneumatici invernali può compromettere la guidabilità
della vettura. Far sostituire quanto
prima il pneumatico difettoso.
La ruota di scorta è situata nel vano
di carico sotto la copertura del pia‐
nale. È fissata con un dado ad alette.
Trasporto di una ruota
danneggiata di dimensioni
normali nel vano di carico
Il pozzetto della ruota di scorta non è concepito per dimensioni di pneuma‐
tici diverse da quelle della ruota di
scorta.
Una ruota danneggiata di dimensioni
normali deve essere riposta nel vano
di carico e fissata con una cinghia.
Attrezzi per il veicolo 3 185. Per fis‐
sare la ruota:
1. Posizionare la ruota al centro del vano di carico.