OPEL MOKKA 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016.5Pages: 249, tamaño PDF: 6.62 MB
Page 51 of 249

Asientos, sistemas de seguridad499Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil en un asiento con el airbag
del acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta en un asiento con el
airbag del acompañante desacti‐
vado.
En caso de colisión, el sistema de air‐ bag del asiento del acompañante se
inflará siempre que el testigo de con‐
trol c no esté encendido.
Cambie el estado sólo con el vehículo
parado y el encendido desconectado.
El estado se mantiene hasta el pró‐ ximo cambio.
Testigo de control de desactivación
del airbag 3 88.Sistemas de retención
infantil
Le recomendamos el sistema de re‐
tención infantil Opel, adaptado espe‐
cíficamente al vehículo.
Cuando utilice un sistema de reten‐ ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐ taje, así como a las instrucciones su‐
ministradas con el sistema de reten‐
ción infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos paí‐ ses está prohibido el uso de sistemasde retención infantil en determinadas
plazas de asiento.9 Advertencia
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del
acompañante, los sistemas de air‐ bag para el asiento del acompa‐
ñante deben estar desactivados;
Page 52 of 249

50Asientos, sistemas de seguridaden caso contrario, el despliegue
de los airbags supone un peligro
de muerte para el niño.
Esto es aplicable especialmente si se usan sistemas de retención in‐
fantil orientados hacia atrás en el
asiento del acompañante.
Desactivación de los airbags 3 48.
Etiqueta del airbag 3 43.
Selección del sistema correcto
Los asientos traseros son el lugar
más adecuado para fijar un sistema
de retención infantil.
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás
en el vehículo. Así se garantiza que
la columna vertebral del niño, que
aún es muy débil, sufra menos ten‐
sión en caso de accidente.
Son apropiados los sistemas de re‐
tención que cumplen con regulacio‐
nes UN ECE válidas. Compruebe la
obligatoriedad del uso de sistemas de retención infantil según las leyes y los
reglamentos locales.
Asegúrese de que el sistema de re‐
tención infantil que se va a montar
sea compatible con el tipo de ve‐
hículo.
Asegúrese de que la posición de
montaje del sistema de retención in‐
fantil en el vehículo sea correcta, con‐
sulte las tablas siguientes.
Los niños deben entrar y salir del ve‐
hículo siempre por el lado opuesto al
del tráfico.
Cuando no se use el sistema de re‐
tención infantil, asegúrelo con un cin‐ turón de seguridad o desmóntelo del
vehículo.
Nota
No pegue nada en los sistemas de
retención infantil ni los tape con nin‐
gún otro material.
Un sistema de retención infantil que
haya sido sometido a tensión en un
accidente debe sustituirse.
Page 53 of 249

Asientos, sistemas de seguridad51Posiciones de montaje del sistema de retención infantil
Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil
Nivel de peso o de edad
En el asiento del acompañanteEn los asientos exteriores
traserosEn el asiento central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kg
o 10 meses aprox.XU 1U 2U2Grupo 0+: hasta 13 kg
o 2 años aprox.XU 1U 2U2Grupo I: de 9 a 18 kg
o de 8 meses a 4 años aprox.XU 1U2U2Grupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XXU 2U2Grupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XXU 2U21:si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en
la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior. Ajuste la inclinación del respaldo del asiento tan cerca como sea posible de la posición verticalpara asegurar la tensión del cinturón en el lado de la hebilla.2:mueva el reposacabezas hasta la posición más elevada. Si interfiere con el montaje correcto del sistema de retención
infantil, desmonte el reposacabezas 3 35.U:adecuado para uso universal en combinación con un cinturón de seguridad de tres puntos.X:no se permiten sistemas de retención infantil en esta clase de peso.
Page 54 of 249

52Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de pesoClase de tamañoFijaciónEn el asiento del
acompañanteEn los asientos
exteriores traserosEn el asiento
central traseroGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XIL 1XGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XIL1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kg
o de 3 a 7 años aprox.XILXGrupo III: de 22 a 36 kg
o de 6 a 12 años aprox.XILX
Page 55 of 249

Asientos, sistemas de seguridad531:mueva el asiento del acompañante hasta la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero hasta la posición vertical para garantizar que no haya interferencia entre el sistema de retención infantil
y el respaldo del asiento delantero.IL:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o "se‐
miuniversal". El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo.IUF:adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados
para su uso en esta clase de peso.X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso.
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de peso
de 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kgD - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta 18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 56 of 249

54Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIX
Instalación de los sistemas de
retención infantil sin guía
permanente
Fije los sistemas de seguridad infantil
ISOFIX homologados para el ve‐
hículo a los soportes de montaje
ISOFIX. Las posiciones específicas
del vehículo para los sistemas de re‐
tención infantil ISOFIX están marca‐
das mediante “IL” en la tabla.
Los soportes de montaje ISOFIX se
indican mediante una etiqueta en el
respaldo.
Instalación de los sistemas de
retención infantil con guía
permanente
El vehículo podría estar equipado con
guías delante los soportes de mon‐
taje para permitir el montaje del sis‐
tema de retención infantil.
Page 57 of 249

Asientos, sistemas de seguridad55
Las cubiertas de las guías bascularán
hacia atrás automáticamente al aco‐
plar el sistema de retención infantil.
Argollas de fijación de los anclajes
Dependiendo del equipamiento espe‐
cífico del país, el vehículo podría te‐ ner dos o tres argollas de fijación.
Las argollas de fijación para el
anclaje superior están marcadas con
el símbolo : para el sistema de re‐
tención infantil.En los sistemas de retención infantil
distintos a ISOFIX, enganche la co‐ rrea de los anclajes a las argollas defijación de los anclajes. La correa
debe pasar entre las dos varillas guía del reposacabezas.
En los sistemas de retención infantil ISOFIX, enganche la correa de los
anclajes a las argollas de fijación de
los anclajes y al soporte ISOFIX. La
correa debe pasar entre las dos vari‐
llas guía del reposacabezas.
Las posiciones de la categoría uni‐
versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐
diante “IUF” en la tabla.
Page 58 of 249

56PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....56
Portaobjetos en el tablero de instrumentos ............................. 56
Guantera ................................... 57
Portavasos ................................ 57
Portagafas ................................. 57
Portaobjetos bajo el asiento ......58
Portaobjetos de la consola central ....................................... 58
Portabicicletas trasero ...............58
Compartimento de carga .............68
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 70
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 70
Argollas ..................................... 71
Triángulo de advertencia ...........71
Botiquín ..................................... 71
Sistema portaequipajes de te‐ cho ............................................... 72
Portaequipajes de techo ............72
Información sobre la carga ..........72Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o afi‐
lados en los compartimentos por‐
taobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del compartimento
portaobjetos por una frenada
fuerte, una maniobra brusca del
volante o un accidente, los ocu‐
pantes del vehículo podrían sufrir
lesiones por el impacto de dichos
objetos.
Portaobjetos en el tablero
de instrumentos
Hay un compartimento portaobjetos
situado junto al volante.
Page 59 of 249

Portaobjetos57Hay otro compartimento portaobjetos
situado encima de la guantera.
Para abrirlo, pulse el botón.
Las tapas de los compartimentos por‐ taobjetos deberían estar cerradas
mientras conduce.
Guantera
Para abrirla, tire de la manilla.
La guantera debería estar cerrada
mientras se conduce.
Portavasos
Los portavasos están situados en la
consola central y en la parte trasera
de la consola central.
Para utilizar el portavasos del asiento
trasero, tire de la correa del reposa‐
brazos del asiento trasero.
Portagafas
Para abrirlo, baje la tapa.
No lo utilice para guardar objetos pe‐ sados.
Page 60 of 249

58PortaobjetosPortaobjetos bajo el asiento
Levante el cajón de la parte delantera
y extráigalo. Para cerrarlo, empuje y
enclave el cajón.
Portaobjetos de la consola
central
Pulse el botón y deslice la tapa hacia
atrás.
Portabicicletas trasero
Portabicicletas trasero para tres
bicicletas
El portabicicletas trasero (sistema
Flex-Fix) ofrece la posibilidad de fijar
una bicicleta en un soporte extraíble
integrado en el piso del vehículo. Se
pueden sujetar dos bicicletas más en
un adaptador. No se pueden trans‐
portar otros objetos.
El portabicicletas trasero puede so‐ portar una carga máxima de 60 kgcon el adaptador montado y de
30 kg sin el adaptador. Esto permite