audio OPEL MOKKA 2016 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOKKA, Model: OPEL MOKKA 2016Pages: 129, PDF Size: 1.72 MB
Page 91 of 129

Introduction91Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via des touches de fonction,
un bouton multifonction et des menus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via : ● le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 88
● les commandes audio au volant 3 88
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X VOL .
Lorsque vous allumez l'Infotainment
System, la dernière source sélection‐ née est activée.
Appuyer à nouveau sur X VOL pour
désactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est allumé à
l'aide du bouton X VOL alors que le
contact est coupé, il s'éteindra à nou‐veau automatiquement 10 minutes
après la dernière entrée de l'utilisa‐ teur.
Réglage du volume Tourner m VOL . Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé, à condition que ce réglage soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche (voir ci-
après).
Les entrées suivantes peuvent être
effectuées séparément :
● le volume maximal au démarrage
3 95
● le volume des annonces relatives
à la circulation 3 95
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé 3 95, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐ penser le bruit de la route et du vent
lorsque vous conduisez.Fonction sourdine
Appuyez sur 7 / i (pendant quel‐
ques secondes, si le portail de télé‐
phone est disponible) pour mettre les
sources audio en sourdine.
Pour annuler la fonction de silen‐
cieux : tourner m VOL ou appuyer à
nouveau sur 7 / i (pendant quelques
secondes si un portail de téléphone
est disponible).
Limitation du volume à températures
élevées
Quand les températures à l'intérieur
du véhicule sont très élevées, l'Info‐
tainment System limite le volume
maximum réglable. Si nécessaire, le
volume est réduit automatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO BAND pour ou‐
vrir le menu principal de radio ou pour alterner les différentes bandes de fré‐
quences.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus de bandes de
fréquences avec les options de sé‐
lection de stations.
Page 92 of 129

92IntroductionPour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 97.
Lecteurs audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur
AUX pour ouvrir le menu principal
USB, iPod ou AUX (si disponible) ou
pour basculer entre ces menus.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus concernés
avec les options de sélection de piste.
Pour une description détaillée : ● du lecteur CD 3 107
● des fonctions AUX 3 110
● de la prise USB 3 111
● fonctions musique Bluetooth 3 114
Téléphone
Appuyer brièvement sur 7 / i pour
ouvrir le menu Téléphone.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu Téléphone avec
les options d'entrée et de sélection de
numéros.
Pour une description détaillée du por‐
tail de téléphone 3 116.Configuration système
Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Langues (Languages)
dans le menu Réglages pour afficher
le menu correspondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐
lée du fonctionnement du menu
3 92.
Réglages de l'heure et de la date Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le manuel d'utilisation.
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.Tournez le bouton multifonction :
● Pour marquer l'option de menu● Pour définir une valeur numéri‐ que
Appuyez sur le bouton multifonction : ● Pour sélectionner ou activer une option marquée
● Pour confirmer une valeur définie
● Pour allumer/éteindre un sys‐ tème
Bouton P BACK
Appuyer brièvement sur P BACK :
● pour quitter un menu ● pour passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
● pour supprimer le dernier carac‐ tère dans une série de caractères
Presser et maintenir P BACK pen‐
dant quelques secondes pour suppri‐
mer l'ensemble de la saisie.
Page 95 of 129

Introduction95Pour modifier la position du curseur
dans la séquence de caractères déjà entrée, sélectionnez ◀ ou ▶ sur
l'écran.
Paramètres de tonalité
Dans le menu des paramètres de to‐
nalité, les caractéristiques de tonalité
peuvent être modifiées séparément
pour chaque bande de fréquences de radio et pour chaque source de lec‐
teur audio.
Appuyer sur TONE pour ouvrir le
menu des paramètres de tonalité.
Réglez les basses, les médiums
et les aigus
Faites défiler la liste et sélectionnez
Graves , Médium ou Aigus .
Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐
tion sélectionnée.
Réglez la distribution de volume
entre l'avant et l'arrière
Faites défiler la liste et sélectionnez
Atténuat .
Réglez la valeur souhaitée.Réglez la distribution de volume
entre la droite et la gauche
Faites défiler la liste et sélectionnez
Balance .
Réglez la valeur souhaitée.
Sélection d'un style de tonalité Faites défiler la liste et sélectionnez
EG (égaliseur). Le menu Préréglages
EG s'affiche.
Les options affichées offrent des pré‐
réglages de basses, de médiums et
d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Remise à zéro d'un réglage
Sélectionner l'option souhaitée et ap‐ puyer sur le bouton multifonction pen‐
dant quelques secondes.
La valeur est réinitialisée à « 0 ».
Remise à zéro ou mise à l'arrêt
« Arrêt » de tous les réglages
Appuyer sur TONE pendant quelques
secondes.
Toutes les valeurs sont réinitialisées
à « 0 », la présélection EQ est réglée
sur « Arrêt ».
Paramètres de volume
Réglage de la compensation du
volume par rapport à la vitesse
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez Réglages radio , puis
Contrôle volume automatique .
La fonction Contrôle volume
automatique peut être désactivée ou
le degré d'adaptation du volume peut être sélectionné dans le menu affi‐
ché.
Page 97 of 129

Radio97RadioFonctionnement........................... 97
Recherche de stations .................97
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 98
Listes de favoris ........................... 99
Menus de bandes de
fréquences ................................. 100
Radio Data System (RDS) .........102
Digital Audio Broadcasting ........104Fonctionnement
Activer la radio
Appuyer sur RADIO BAND pour ou‐
vrir le menu principal de la radio.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer une ou plusieurs fois sur
RADIO BAND pour sélectionner la
bande de fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐
tion écoutée dans cette bande de fré‐
quence.
Recherche de stations
Recherche automatique
d'émetteurs
Appuyer brièvement sur s ou
u pour écouter la station précé‐
dente ou suivante dans la mémoire
des stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir s ou u .
Relâchez la touche correspondante
quand la fréquence souhaitée est
presque atteinte dans l'affichage de
fréquence.
La prochaine station captable est
cherchée et est automatiquement dif‐ fusée.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station,
elle passe automatiquement à un ni‐
veau de recherche plus sensible. Si
elle ne trouve toujours pas de sta‐
tion, la dernière fréquence active
sera à nouveau adoptée.
Page 104 of 129
![OPEL MOKKA 2016 Manuel multimédia (in French) 104RadioAppuyer sur TP.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulat OPEL MOKKA 2016 Manuel multimédia (in French) 104RadioAppuyer sur TP.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulat](/img/37/24234/w960_24234-103.png)
104RadioAppuyer sur TP.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐
ges sur la circulation, la recher‐ che de la station de service de
messages sur la circulation sui‐
vante commence automatique‐
ment.
● Si une station avec annonces sur
la circulation est trouvée, [TP]
s'affiche dans le menu principal
de radio.
● Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA pré‐
réglé 3 95.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue pen‐
dant la durée de l'annonce sur la
circulation.Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur
la circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyez sur TP ou sur le bouton mul‐
tifonction pour confirmer le message
d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
Page 105 of 129

Radio105●Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible),
la restitution sonore est assurée.
● Il n'y a pas d'évanouissement (af‐
faiblissement du son typique de
la réception AM ou FM). Le signal
DAB est reproduit à un volume
constant.
● Si le signal DAB est trop faible pour être reçu par le récepteur, la
réception est interrompue com‐
plètement. Cet incident peut être
évité en activant Liaison
automatique DAB et/ou Liaison
automatique DAB-FM sur le
menu des réglages DAB.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐
tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐
tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP
3 102 est activée, les annonces
de trafic de la station FM présen‐ tant la meilleure réception au mo‐
ment précis sont diffusées. Dé‐
sactiver la fonction TP si la ré‐
ception DAB ne doit pas être in‐
terrompue par les annonces de
trafic FM.
Configurer le DAB Appuyer sur CONFIG.
Sélectionnez Réglages radio , puis
Réglages DAB .
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées dans le menu de con‐
figuration :Liaison automatique de l'ensemble
Lorsque cette fonction est activée,
l'appareil met le même service (pro‐
gramme) sur un autre ensemble (fré‐ quence) DAB lorsque le signal DAB
est trop faible pour être capté par le
récepteur.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Liaison automatique DAB-FM
Lorsque cette fonction est activée,
l'appareil passe à la station FM cor‐
respondant au programme DAB actif
lorsque le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Adaptation audio dynamique
Lorsque cette fonction est activée, la
gamme dynamique du signal DAB est
réduite. Ceci signifie que le niveau
des sons forts est réduit et que le ni‐
veau des sons doux est accru. Par
conséquent, le volume de l'Infotain‐
ment System peut être augmenté de
façon à ce que les sons doux soient
audibles, sans que les sons forts ne
soient trop puissants.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Page 107 of 129

Lecteur CD107Lecteur CDRemarques générales...............107
Fonctionnement .........................108Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2 (Ro‐
meo, Joliet)
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en par‐
ticulier les CD-R et CD-RW enre‐ gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être lus. Dans ce cas, il ne s'agit pasd'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par
ex.), les plages audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.
Page 108 of 129

108Lecteur CD● Evitez de laisser des empreintesdigitales sur les CD que vous
changez.
● Remettez les CD immédiatement
dans leur pochette après les
avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger des dommages et
de la poussière.
● De la poussière ou du liquide sur
les CD peut salir la lentille du lec‐
teur de CD à l'intérieur de l'appa‐ reil et provoquer des pannes.
● Protégez vos CD de la chaleur et
de la lumière directe du soleil.
● Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux CD MP3/WMA :
Débit binaire : 8 kbit/s -
320 kbit/s
Fréquence d'échantillonage :
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour
MPEG-1) et 24 kHz, 22,05 kHz,
16kHz (pour MPEG-2)
● Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistréessur un CD MP3/WMA :
Nombre maximal de plages :
999Nombre de plages par niveau de
dossier : 512 max
Profondeur de structure de dos‐
siers : 10 niveaux max
Remarque
Ce chapitre traite uniquement de la
lecture de fichiers MP3 car les opé‐
rations relatives aux fichiers MP3 et
WMA sont identiques. Lorsqu'un CD contenant des fichiers WMA estchargé, les menus relatifs au MP3
sont affichés.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Appuyer une ou plusieurs fois sur
CD pour ouvrir le menu principal CD
ou MP3.
Si un CD se trouve dans le lecteur
CD, sa lecture commence.
En fonction des données enregis‐
trées sur le CD audio ou le CD MP3,
différentes informations relatives au
CD et à la plage musicale en cours
s'affichent à l'écran.
Insérer un CD
Insérer un CD, face imprimée vers le
haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, 0 s'affiche à
l'écran.
Page 109 of 129

Lecteur CD109Passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyer brièvement sur s ou u .
Avance ou retour rapides Appuyer sur s ou u et les main‐
tenir enfoncés pour avancer ou recu‐
ler rapidement dans la plage actuelle.
Sélection d'une plage à l'aide du
menu CD audio
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu CD.Chansons au hasard
Pour lire toutes les plages dans un
ordre aléatoire : réglez cette fonction sur Mar .
Remarque
Si cette fonction est activée, 2 est
affiché dans le menu principal cor‐
respondant.
Répéter
Pour écouter plusieurs fois un mor‐
ceau : régler cette fonction sur Mar.
Remarque
Si cette fonction est activée, 1 est
affiché dans le menu principal cor‐
respondant.
Liste de pistes
Pour sélectionner une plage du CD :
sélectionnez Liste de pistes puis sé‐
lectionnez la plage désirée.
dossiers
Pour sélectionner une plage dans un
dossier : sélectionnez dossiers. Une
liste des dossiers présents sur le CD
s'affiche.
Sélectionnez l'un des dossiers, puis
sélectionnez la plage désirée.Remarque
Ce point de menu n'est disponible
que si un CD MP3 est inséré.
Recherche…
Pour ouvrir un menu de recherche et
de sélection de plage : sélectionnez
Recherche… .
Sélectionnez l'une des catégories,
puis sélectionnez la plage désirée.
Remarque
Ce point de menu n'est disponible
que si un CD MP3 est inséré.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après
quelques secondes.
Page 110 of 129

110Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales...............110
Fonctionnement .........................110Remarques générales
Sur le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 88, une entrée
AUX permet le branchement de sour‐ ces audio externes.
Il est possible, par exemple, de con‐
necter un lecteur CD portable avec
une fiche jack de 3,5 mm à l'entrée AUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
AUX.
Tournez m VOL sur l'Infotainment
System pour régler le volume.
Toutes les autres fonctions peuvent
uniquement être gérées via les élé‐
ments de commande de la source au‐ dio.