ECU OPEL MOKKA X 2018.5 Uputstvo za rukovanje Infotainment sistemom (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2018.5Pages: 263, PDF Size: 6.73 MB
Page 57 of 263

Sedišta, sistemi zaštite55Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decu
Dozvoljene opcije postavljanja bezbednosnog sistema za dete
Težinske grupe
Na sedištu suvozača
Na zadnjim bočnim
sedištimaNa zadnjem srednjem
sedištu
uključen vazdušni
jastukisključen vazdušni
jastukGrupa 0: do 10 kgXU 1U2U2Grupa 0+: do 13 kgXU1U2U2Grupa I: 9 do 18 kgXU1U 2U2Grupa II: 15 do 25 kgXXU2U2Grupa III: 22 do 36 kgXXU2U21:ako je bezbednosni sistem za dete osiguran pomoću sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri tačke, pomeriti podešavanje
visine sedišta u najviši položaj i voditi računa da sigurnosni pojasevi prolaze iz gornje pričvrsne tačke. Podesiti nagib
naslona sedišta u vertikalnom pravcu tako da deo pojasa kod kopče pojasa bude zategnut.2:pomeriti naslon za glavu do njegovog najvišeg položaja. Ako ometa ispravnu montažu bezbednosnog sistema za dete, skinite naslon za glavu 3 38.U:univerzalno podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačke.X:nije dozvoljen bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi.
Page 58 of 263

56Sedišta, sistemi zaštiteDozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za deteTežinske grupeKlasa veličineVrste priključkaNa sedištu suvozačaNa zadnjim bočnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem sedištuGrupa 0: do 10 kgEISO/R1XIL 1XGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupa II: 15 do 25 kgXILXGrupa III: 22 do 36 kgXILX1:pomerite prednje sedište za suvozača u položaj do kraja napred ili podesite nagib naslona prednjeg sedišta koliko
god je potrebno do uspravnog položaja, kako biste osigurali da naslon prednjeg sedišta ne ometa bezbednosni
sistem za dete.IL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za specifični tip vozila.IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu koji gledaju u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju
odobrenu u ovoj težinskoj grupi.X:nije odobren ISOFIX bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi.
Page 59 of 263

Sedišta, sistemi zaštite57ISOFIX klasa veličine i uređaj sedištaA - ISO/F3:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj
grupi od 9 do 18 kgB - ISO/F2:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgC - ISO/R3:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kgD - ISO/R2:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kgE - ISO/R1:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi
do 13 kg
Page 132 of 263

130Upravljanje klima sistemom● Pritisnuti prekidač raspodelevazduha na M.
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najhladniji nivo.
● Postaviti brzinu ventilatora na najveću brzinu.
● Otvoriti sve ventilacione otvore.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora V
● Pritisnuti V: ventilator
automatski prebacuje na
maksimalnu brzinu, raspodela
vazduha je usmerena prema
vetrobranu.
● Podesiti prekidač za temperaturu
na najtopliji nivo.
● Uključiti grejanje zadnjeg prozora Ü.
● Otvoriti bočne ventilacione otvore po želji i usmeriti ih prema
prozorima vrata.Napomena
Ako se pritisne V dok motor radi,
Autostop će biti onemogućen sve
dok se ponovo ne pritisne V.
Ako se pritisne l dok je ventilator
uključen i motor radi, Autostop će biti
onemogućen se dok se ponovo ne
pritisne l ili se ne isključi ventilator.
Ako se V pritisne dok je motor u
režimu Autostop, motor će se
automatski ponovo pokrenuti.
Ako se l pritisne kada je ventilator
uključen, dok je motor u režimu
Autostop, motor će se automatski
ponovo pokrenuti.
Sistem za zaustavljanje i pokretanje
3 141.Elektronski upravljani klima
sistem
Komande za: ● raspodela vazduha
● temperatura
● brzina ventilatora
AUTO:automatski režim4:automatska recirkulacija
vazduhaV:odmagljivanje i odleđivanje
Grejanje zadnjeg prozora Ü 3 36.
Page 155 of 263

Vožnja i rukovanje153Sistemi vožnje
Pogon na svim točkovima Sistem pogona na sve točkove
(AWD) poboljšava karakteristike
vožnje i stabilnost i doprinosi
ostvarenju najbolje moguće
upravljivosti, bez obzira na uslove
puta. Sistem je uvek aktivan i nemože
se isključiti.
Obrtni momenat se kontinuirano
raspoređuje između točkova prednje
i zadnje osovine, zavisno od uslova
vožnje. Osim toga, obrtni moment
između zadnjih točkova raspoređuje se zavisno od površine.
Za optimum perfomansi sistema,
pneumatici vozila se ne smeju
razlikovati u pogledu stepena
habanja (istrošenosti).
Pri korišćenju privremenog rezervnog
točka automatski je onemogućen rad
AWD sistema.
AWD sistem će takođe biti
privremeno onemogućen radi zaštite od pregrevanja, ukoliko dođe doprekomernog obrtanja točka. Nakon
što se sisrem ohladi, AWD sistem
biće ponovo uspostavljen.
Deaktivacija AWD sistema biće
indikovana odgovarajućom porukom
na informacionom centru za vozača.
Ako se na informacionom centru za
vozača pojavi servisna poruka ili upozoravajuća šifra S73, to znači da
je AWD sistem u kvaru. Potražite
pomoć servisne radionice.
Poruke vozila 3 104.
Vuča vozila 3 221.Kočnice
Kočioni sistem se sastoji od dva
nezavisna kruga kočenja.
Ako nastane kvar na jednom od
kočionih krugova, vozilo se može
zaustaviti pomoću drugog kočionog
kruga. Međutim, efekat kočenja se
ostvaruje samo ako se pedala
kočnice jako pritisne. Potrebna je
znatno veća sila za to. Zaustavni put
je duži. Potražite pomoć servisne
radionice pre kretanja na putovanje.
Kod zaustavljenog motora, efekat
servo pojačivača snage kočenja se
gubi posle jednog ili dva pritiska na
pedalu kočnice. Dejstvo kočenja se
time ne umanjuje, ali kočenje zahteva znatno veću snagu. Obratiti posebnu
pažnju pri vuči vozila.
Kontrolna lampica R 3 93.
Sistem protiv blokade točkova prilikom kočenja
(ABS) sprečava blokiranje točkova
prilikom kočenja.
Page 173 of 263

Vožnja i rukovanje171Razlozi za brisanje znakova:● Unapred definisano rastojanje je pređeno ili je isteklo vreme
(razlikuje se za svaki tip znakova)
● Vozilo skreće
● Brzina pada ispod 52 km/h (detekcija ulaska u grad)
Kvar Sistem detekcije saobraćajnih
znakova možda neće raditi pravilno
ako:
● Oblast vetrobrana, gde je smeštena prednja kamera, nije
čista ili sadrži strane predmete,
npr. nalepnice.
● Su saobraćajni znaci potpuno ili delimično zaklonjeni, ili slabo
primetni.
● su prisutne nepovoljne vremenske prilike, npr. jaka kiša,
sneg, direktno sunce ili
zasenčenja.● Saobraćajni znaci su nepravilno postavljeni ili oštećeni.
● Saobraćajni znaci nisu u skladu sa Bečkom konvencijom o
saobraćajnim znacima.Pažnja
Sistem je namenjen da pomogne
vozaču u određenom opsegu
brzine da primeti određene
saobraćajne oznake. Ne negirati
saobraćajne oznake koji nisu
prikazani sistemom.
Sistem ne primećuje nijedne
druge do uobičajene saobraćajne
oznake, koji označavaju početak i
završetak ograničenja brzine.
Ne dopustite sebi da Vas ovaj
specijalan sistem navede na
rizično ponašanje u vožnji.
Uvek prilagoditi brzinu uslovima puta.
Sistem pomoći za vozača ne
oslobađa vozača od potpune
odgovornosti upravljanja vozilom.
Upozorenje o napuštanju
saobraćajne trake
Sistem upozorenja o napuštanju
saobraćajne trake kroz prednju
kameru posmatra oznake
saobraćajne trake na putu između
kojih se vozi. Sistem detektuje
promenu saobraćajne trake i
upozorava vozača na slučaj
neželjene promene saobraćajne
trake putem vizuelnih i zvučnih
signala.
Uslovi za prepoznavanje neželjene promene saobraćajne trake su:
● isključeni pokazivači pravca
● nedirnuta pedala kočnice
● neaktivna pedala gasa, niti se ubrzava
● nema aktivnog upravljanja
Ukoliko je vozač aktivan, neće biti
prikaza upozorenja.
Page 178 of 263

176Vožnja i rukovanjePažnja
Ako je sipana neodgovarajućavrsta goriva, ne uključivati kontakt.
Poklopac ulivnog grla goriva se nalazi
sa desne zadnje strane vozila.
Vratašca ulivnog grla za gorivo se
mogu otvoriti samo kada je vozilo
otključano. Otpustiti vratašca ulivnog
grla za gorivo pritiskom na njih.
Dopuna benzina i dizel goriva
Da bi se otvorio, poklopac postepeno
okretati u levo.
Poklopac ulivnog grla za gorivo se
može zakačiti na vratašca ulivnog grla goriva.
Mlaznicu u uspravnom položaju
postaviti u ulivno grlo i lagano
pritisnuti da bi se ubacila.
Za dopunu goriva, uključiti pištolj za
punjenje.
Nakon automatskog isključivanja,
rezervoar je moguće dopuniti
uključivanjem pištolja za punjenje
najviše još dva puta.
Pažnja
Odmah obrisati prosuto gorivo.
Zatvoriti poklopac ulivnog otvora za
gorivo okrećući ga nadesno dok ne klikne.
Zatvoriti poklopac i pustiti da nalegne.
Inhibitor pogrešnog tipa goriva
9 Upozorenje
Ne pokušavati ručno otvaranje
poklopca na ulivnom grlu na
vozilima sa inhibitorom pogrešnog tipa goriva.
Nepoštovanje ovog zahteva može dovesti do zarobljavanja prstiju.
Vozilo na dizel gorivo je opremljeno
inhibitorom pogrešnog tipa goriva.
Page 206 of 263

204Nega vozilaVozila sa rezervnim točkom
Dizalica i alati su postavljeni u prostor
za odlaganje u prtljažnom prostoru
iznad rezervnog točka.
Zamena točkova 3 216.
Rezervni točak 3 218.
Točkovi i pneumatici
Stanje pneumatika, stanje
točkova
Preko ivica prelaziti polako i po
mogućnosti pod pravim uglom.
Vožnja preko oštrih ivica može
dovesti do oštećenja pneumatika i
naplataka. Kod parkiranja pneumatik ne priklještiti uz ivicu trotoara.
Redovno kontrolisati naplatke na
oštećenja. Potražiti pomoć servisa u
slučaju oštećenja ili neuobičajenog
habanja.
Zimski pneumatici
Zimski pneumatici nude veću
bezbednost vožnje ispod 7 °C, i zato bi ih trebalo staviti na sve točkove.
Sve veličine pneumatika su odobrene
kao zimski pneumatici 3 242.
Shodno zakonskim regulativama
određene države, staviti nalepnicu sa dozvoljenom brzinom u vidokrugvozača.Upotreba zimskih pneumatika možedovesti do manjeg prianjanja na
suvom putu, povećanja buke na putu
i do kraćeg veka trajanja. Nakon
prelaska na zimske pneumatike
budite oprezni zbog promena u
načinu upravljanja vozilom i kočenja.
Ako se koriste zimski pneumatici,
pobrinuti se da se koriste
● pneumatici iste marke i iste vrste
na sva četiri točka.
● samo radijalni pneumatici iste veličine, opsega opterećenja i
broja obrtaja kao pneumatici koji
su montirani u fabrici.
Zimski pneumatici za isti broj obrtaja
kao pneumatici koji su montirani u
fabrici, možda nisu dostupni za
pneumatike za broj obrtaja H, V, W,
Y i ZR. Ako se koriste zimski
pneumatici za manji broj obrtaja,
nikada ne prelaziti specificiranu
maksimalnu brzinu pneumatika.
Page 228 of 263

226Nega vozilaZadnji sistem nosača
Čistite sistem zadnjih nosača mlazom pare ili mlaznicom po pritiskom
najmanje jednom godišnje.
Povremeno upotrebite zadnji sistem
nosača ukoliko se on ne koristi
redovno, naročito u toku zime.
Unutrašnja nega
Unutrašnjost i tapacirani delovi
Unutrašnjost vozila, uključujući
instrument tablu čistiti samo suvom
krpom ili pomoću sredstva za čišćenje unutrašnjosti.
Očistiti kožne navlake pomoću čiste
vode i mekane krpe. U slučaju većeg
zaprljanja, koristiti sredstvo za negu
kože.
Instrument tablu i displeje bi trebalo
čistiti samo mekom vlažnom krpom.
Ako je potrebno koristite blagu
sapunicu.
Tapacirane delove čistiti usisivačem i četkom. Mrlje skidati samo sa
sredstvom za čišćenje tapaciranih
delova.Boja tkanine možda nije postojana.
To može da prouzrokuje vidljiv
gubitak boje, naročito ako je boja
tapaciranih delova svetla. Očistiti što
pre mrlje koje se mogu ukloniti i
delove koji su izgubili boju.
Sigurnosne pojaseve sedišta čistiti
mlakom vodom ili sredstvom za
čišćenje unutrašnjosti.Pažnja
Zatvoriti velkro trake pošto
otvorena velkro traka na odeći
može oštetiti presvlaku sedišta.
Isto važi i za odeću sa predmetima sa oštrim ivicama, kakvi su npr.
patent zatvarači, kaiševi ili
farmerice sa nitnama.
Plastični i gumeni delovi
Plastični i gumeni delovi se mogu
čistiti istim sredstvom koje se koristi
za čišćenje karoserije. Po potrebi
koristiti sredstvo za čišćenje
unutrašnjosti. Ne koristiti nikakva
druga sredstva. Posebno izbegavati
rastvarače i benzin. Ne koristiti uređaj za pranje sa mlazom visokog pritiska.
Page 250 of 263

248Informacije vlasnikaor otherwise, arising from, out of or inconnection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.
unzip This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out
of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the
distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered