OPEL MOKKA X 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019.5Pages: 273, PDF Size: 6.83 MB
Page 191 of 273

Condução e funcionamento189Verificar a tensão da barra da esferade acoplamento
● A marcação vermelha no
manípulo rotativo tem de estar
virada para a marcação verde na
barra da esfera de acoplamento.
● A folga entre o botão rotativo e a
barra da esfera de acoplamento
tem de ser de cerca de 6 mm.
● A chave tem de estar na posição
c .
Caso contrário, a barra da esfera de
acoplamento tem de ser colocada
sob tensão antes de inserida:
● Desbloquear a barra da esfera de acoplamento rodando a chave
para a posição c.
● Puxar o manípulo rotativo para
fora e rodar no sentido dos
ponteiro dos relógios até ao
máximo.
Colocar a barra da esfera de
acoplamento
Inserir a barra da esfera de
acoplamento sob tensão na abertura
e empurrar com firmeza para cima até se ouvir um estalido, sinal de
encaixe.
O manípulo rotativo volta à posição
inicial, assentando contra a barra da
esfera de acoplamento sem qualquer
folga.
Page 192 of 273

190Condução e funcionamento9Aviso
Não tocar no manípulo rotativo
durante a instalação.
Bloquear a barra da esfera de
acoplamento rodando a chave para a
posição e. Retirar a chave e fechar a
tampa de protecção.
Olhal para cabo anti-desengate
Fixar o cabo anti-desengate ao olhal.
Verificar se a barra da esfera de
acoplamento está bem montada
● A marcação verde no manípulo rotativo tem de estar virada para
a marcação verde na barra da
esfera de acoplamento.
● Não deve haver qualquer folga entre o manípulo rotativo e a
barra da esfera de acoplamento.
● A barra da esfera de acoplamento deve engatar bem
na abertura.
● A barra da esfera de acoplamento deve ser
bloqueada e a chave deve ser
removida.9 Aviso
Apenas é permitido rebocar um
atrelado quando a barra da esfera
de acoplamento está bem
montada. Se a barra da esfera de
acoplamento não engatar bem,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Desmontar a barra da esfera de
acoplamento
Abrir a aba de protecção e rodar a
chave para a posição c para
desbloquear a barra da esfera de acoplamento.
Puxar o manípulo rotativo para fora e
rodar no sentido dos ponteiro dos
relógios até ao máximo. Puxar a
barra da esfera de acoplamento para fora e para baixo.
Colocar o tampão de vedação na abertura. Dobrar e arrumar a tomada.
Page 193 of 273

Conservação do veículo191Conservação do
veículoInformação geral ........................192
Acessórios e alterações no veículo .................................... 192
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 192
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 193
Verificações no veículo ..............193
Execução dos trabalhos ..........193
Capot ....................................... 193
Óleo de motor .......................... 194
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 195
Óleo da direção assistida ........196
Líquido limpa-vidros ................197
Travões ................................... 197
Líquido dos travões .................197
Bateria do veículo ....................197
Purgar o sistema de combustível diesel ..................199
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................199
Substituir lâmpadas ...................200
Faróis de halogéneo ................201Faróis de nevoeiro ...................202
Luzes traseiras ........................ 203
Luz da chapa de matrícula ......204
Luz de nevoeiro traseira ..........204
Instalação elétrica ......................205
Fusíveis ................................... 205
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........206
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 208
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 210
Ferramentas do veículo .............211
Ferramentas ............................ 211
Rodas ........................................ 212
Pneus de inverno ....................212
Designação dos pneus ............213
Pressão dos pneus ..................213
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 214
Profundidade do relevo ...........219
Mudar para outros pneus ........219
Tampões de rodas ..................220
Correntes de neve ...................220
Kit de reparação de pneus ......220
Substituição de roda ................224
Roda sobresselente ................225
Auxílio de arranque ...................229Rebocar..................................... 231
Rebocar o veículo ...................231
Rebocar outro veículo .............232
Conservação do veículo ............233
Conservação da carroçaria .....233
Conservação do habitáculo .....235
Page 194 of 273

192Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a fiabilidade de outros
produtos - mesmo se aprovados por
legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, esses danos poderão afetar os sistemas de apoio ao condutor, o
consumo de combustível, as
emissões de CO 2 e outras emissões
do veículo. Também poderão
invalidar a licença de utilização do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo numcomboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Accionar o sistema electrónico
dos vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 195 of 273

Conservação do veículo193● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recolha de veículos em fim de vida e
a reciclagem dos veículos em fim de
vida está disponível no nosso sítio na
rede, sempre que legalmente exigido. Confiar este trabalho apenas a um
centro de reciclagem autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados por um centro autorizado
para reciclagem de veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 196 of 273

194Conservação do veículo
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
Puxar a haste de suporte
ligeiramente para cima retirando-a do
encaixe. Depois fixá-la no gancho do
lado esquerdo no capot.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa
(20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizado óleo com a especificação correcta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 238.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1 000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 min.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la, inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Introduza a vareta do óleo até ao
batente no manípulo.
Page 197 of 273

Conservação do veículo195
Quando o nível do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Recomendamos que utilize óleo de
motor com a mesma graduação da
utilizada na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve exceder a marca MAX na vareta.
O bujão de enchimento do óleo de
motor encontra-se na cobertura do
veio de excêntricos.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo exceder o nível máximo, não ligar o veículo e
contactar uma oficina.
Capacidades 3 250.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento domotor
O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -30 °C. Em países
do norte, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -40 °C.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 238.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Page 198 of 273

196Conservação do veículo
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Óleo da direção assistidaAtenção
Pequeníssimas quantidades de
contaminação podem provocar
danos no sistema da direcção e
fazer com que não funcione
correctamente. Não deixe que
contaminantes entrem em
contacto com o lado do fluido do
bujão do depósito / vareta ou que
entrem no depósito.Normalmente não é necessário
verificar o nível de óleo da direcção
assistida. Se for emitido um ruído
invulgar durante a condução ou se a
direcção assistida reagir de forma
notória, procurar assistência numa
oficina.
Page 199 of 273

Conservação do veículo197Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros aprovado que
contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 238.
Travões
No caso de os calços dos travões estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de MIN , procurar a assistência de uma
oficina.
Líquido dos travões e da embraiagem 3 238.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
Page 200 of 273

198Conservação do veículopodem descarregar a bateria. Evitar
a utilização de consumidores de
energia desnecessários.
As pilhas não devem ser eliminadas
junto com os resíduos domésticos.
Devem ser colocadas em pontos de
recolha para reciclagem apropriados
(i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria do veículo 3 129.
Substituir a bateria do veículo
Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Utilizar apenas baterias do veículo
que permitam montar a caixa de
fusíveis por cima da bateria do
veículo.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 144.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 229.
Etiqueta de aviso