radio OPEL MOKKA X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: MOKKA X, Model: OPEL MOKKA X 2019Pages: 273, tamaño PDF: 6.84 MB
Page 24 of 273
22Llaves, puertas y ventanillas
Pulse el botón para desplegar la
llave.
Abra la unidad. Sustituya la pila (tipo
CR 2032), prestando atención a la
posición de montaje. Cierre la unidad y sincronice el mando a distancia.
Avería Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distancia
fuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 24
● arranque del motor 3 145
El conductor sólo tiene que llevar consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 21.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Page 26 of 273
24Llaves, puertas y ventanillasAveríaSi no es posible accionar el cierre
centralizado o arrancar el motor,
puede deberse a una de las causas
siguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería,
cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 24.Ajustes memorizados
Siempre que el encendido esté
desconectado, la unidad del control
remoto o la llave electrónica pueden
memorizar automáticamente algunas
funciones de los siguientes ajustes:
● iluminación
● Sistema de infoentretenimiento
● cierre centralizado
● configuración de confort
Una condición previa es que
Personalización conductor se haya
activado en los ajustes personales de
la pantalla de información . Esto debe
configurarse para unidad de control
remoto o llave electrónica que se utilice.
Personalización del vehículo 3 111.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de nuevo de la manilla, se
abrirá la puerta.Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 111.
Funcionamiento del mando a
distancia
Desbloqueo
Page 147 of 273
Conducción y manejo145Funcionamiento en vehículos con
sistema de llave electrónica en
caso de avería
Si falla la llave electrónica o la batería
de la llave electrónica está baja, el
centro de información del conductor
puede mostrar Ninguna detección
mando a distan. FOB o Sustituya pila
en llave mando a distancia al intentar
arrancar el vehículo.
1. Coloque la llave electrónica en el portavasos delantero de la
consola central. Coloque la llave
electrónica sola centrada en el
área del transmisor en dirección
longitudinal plana con los botones hacia arriba, como se muestra en
la ilustración.
2. Con el vehículo en P (Estaciona‐
miento) o N (Punto muerto),
accione el pedal de freno y pulse Engine Start/Stop .
Reemplace la batería del transmisor
lo antes posible.
Alimentación eléctrica de reserva
Los siguientes sistemas electrónicos
pueden funcionar hasta diez minutos
después de apagar el motor
● Elevalunas eléctricos
● Techo solar
● Sistema de audio
Los elevalunas eléctricos y el techo
solar continuarán funcionando
durante un máximo de diez minutos o hasta que se abra alguna puerta. La
radio funcionará en modo de cone‐
xión de encendido y en modo de
alimentación de accesorios. Una vez
desconectado el encendido, la radiocontinuará funcionando durante diez
minutos o hasta que se abra la puerta del conductor.
Arranque del motor
Vehículo con interruptor de
encendido
Gire la llave a la posición 1 para libe‐
rar el bloqueo del volante.
Cambio manual: pise el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: pise el freno y
mueva la palanca selectora hacia P o
N .
No pise el pedal del acelerador.
Page 232 of 273
230Cuidado del vehículoHaga sustituir o reparar el neumático
averiado lo antes posible.
Guardar una rueda de tamaño
normal pinchada en el
compartimento de carga
La cavidad de la rueda de repuesto
no está diseñada para otros tamaños de neumáticos distintos al de la rueda
de repuesto.
Una rueda de tamaño normal
pinchada debe guardarse en el
compartimento de carga y asegu‐
rarse con una correa.
Herramientas del vehículo 3 213.
Para asegurar la rueda:
1. Coloque la rueda en medio del compartimento de carga.
2. Coloque el lazo del extremo de la
correa en la argolla de uno de los
lados.
3. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐
tamente en la argolla.
4. Meta la correa por los radios de la
rueda tal y como se muestra en la ilustración.
5. Monte el gancho en la argolla
opuesta.
6. Tense la correa y fíjela con la hebilla.9 Peligro
Conduzca siempre con los respal‐
dos de los asientos traseros ende‐ rezados y enclavados cuando
guarde una rueda de tamaño
normal pichada en el comparti‐
mento de carga.
Page 256 of 273
254Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............254
Declaración de conformidad ....254
REACH .................................... 258
Reconocimiento de software ...258
Marcas comerciales registradas .............................. 261
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 262
Registradores de datos ...........262
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........265Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo tiene sistemas que
transmiten o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 2014/53/UE.
Los fabricantes o los sistemas indica‐ dos a continuación declaran la
conformidad con la
Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de cada sistema está disponi‐
ble en la siguiente dirección de Inter‐
net: www.opel.com/conformity.
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Inmovilizador
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany
Frecuencia de funcionamiento:
125 kHz
Salida máxima: 5,1 dBµA/m a 10 mSistema de infoentretenimiento R
4.0 / Navi 4.0
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The NetherlandsFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistema de infoentretenimiento R300
BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Frecuencia de funcionamiento:
2402 - 2480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento Navi
900 IntelliLink
Robert Bosch Car Multimedia GmbH
Page 267 of 273
Información de clientes265Servicios en línea
Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios propios En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona la
información de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos
con este fin se realiza a través de una conexión protegida, por ejemplousando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el
uso de datos personales para prepa‐
rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia legal‐
mente prescrito, un acuerdo contra‐
ctual o mediante consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐ tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red
de radio completa del vehículo. Esto
no incluye funciones y servicios lega‐
les como un sistema de comunica‐
ción de emergencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
protección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐ nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos e inmovilizador. Se utiliza
también en opciones de confort como los mandos a distancia para el
bloqueo y desbloqueo de puertas y el
arranque a distancia. La tecnología
RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información personal, ni
tiene conexión con cualquier otro
sistema Opel que contenga informa‐
ción personal.
Page 270 of 273
268Faros en viajes al extranjero .....126
Faros halógenos ........................203
Filtro de escape .......................... 151
Filtro de partículas ......................151
Forma convexa ............................ 33
Freno de estacionamiento .........161
Freno de mano ...................160, 161
Frenos ............................... 160, 199
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 140
Fusibles ..................................... 207
G
Gato ............................................ 213
Guantera ...................................... 61
H
Herramientas ............................. 213
Herramientas del vehículo ..........213
I
Identificación del motor ..............243
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............265
Iluminación de entrada ..............132
Iluminación de la guantera .........132
Iluminación de salida .................133
Iluminación exterior .............12, 123
Iluminación interior .....................131
Indicación de distancia hacia delante .................................... 171Indicación de servicio ..................91
Indicador de combustible ............88
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............90
Indicadores ................................... 87
Información de servicio .............. 238
Información general ...................188
Información importante para su primer viaje.................................. 6
Información sobre la carga ..........78
Inmovilización del vehículo .........194
Inmovilizador ....................... 33, 101
Intermitentes ........................ 96, 130
Interrupción de corriente ...........158
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 222
L
Limitador de velocidad .......102, 167
Limpia y lavaluneta ......................83
Limpia y lavaparabrisas ...............81
Líquido de escape diésel ............152
Líquido de frenos .......................199
Líquido de frenos y embrague ....239
Líquido de la dirección asistida ..198
Líquido de lavado ......................199
Líquidos y lubricantes recomendados ...............239, 244Llantas y neumáticos .................214
Llave, ajustes memorizados .........24
Llaves .......................................... 20
Llaves, cerraduras ........................20
LPG .............................. 89, 183, 244
Luces de advertencia ...................87
Luces de circulación diurna .......127
Luces de emergencia ................130
Luces de lectura ........................132
Luces de marcha atrás ..............131
Luces en los parasoles ..............132
Luces exteriores ........................101
Luces interiores .........................131
Luces traseras ........................... 205
Luneta térmica trasera ................. 37 Luz de carretera ................101, 125
Luz de la matrícula ....................206
M
Mando a distancia .......................21
Mandos ......................................... 80
Mandos en el volante ..................80
Manejo del volante .....................142
Marcas comerciales registradas. 261
Mensajes del vehículo ...............110
Modo asistente ........................... 108
Modo manual ............................. 157