OPEL MOVANO_B 2014 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2014Pages: 205, PDF Size: 4.81 MB
Page 41 of 205

Sėdynės, atramos39
■ Sureguliuokite saugos diržo aukštį3 46.
■ Juosmens atramą sureguliuokite taip, kad ji išlaikytų natūralią
stuburo formą 3 39.
Sėdynių reguliavimas9 Pavojinga
Nesėdėkite mažesniu nei 25 cm
atstumu nuo vairo, kad saugos oro pagalvė galėtų saugiai prisipūsti.
9 Perspėjimas
Niekada nereguliuokite sėdynės
važiuodami, kadangi ji gali
pajudėti nevaldomai.
Sėdynės padėties nustatymas
Patraukite rankenėlę, pastumkite
sėdynę ir atleiskite rankenėlę.
Pneumatinės sėdynės padėties
nustatymas
Patraukite rankenėlę, pastumkite
sėdynę ir atleiskite rankenėlę.
Page 42 of 205

40Sėdynės, atramos
Sėdynių atlošai
Patraukite svirtį, sureguliuokite
polinkį ir atleiskite svirtį. Leiskite
sėdynei užsifiksuoti girdimai.
Pneumatinės sėdynės atlošai
Patraukite svirtį, sureguliuokite
polinkį ir atleiskite svirtį. Leiskite
sėdynei užsifiksuoti girdimai.
Sėdynės aukštis
Pumpuojamoji svirtis
į viršų=sėdynė pakilsį apačią=sėdynė nusileis
Page 43 of 205

Sėdynės, atramos41
Pneumatinės sėdynės aukštis
Patraukite aukštyn priekinę atleidimo
svirtį, kad sureguliuotumėte sėdynės
priekinės dalies aukštį.
Patraukite aukštyn galinę atleidimo svirtį, kad sureguliuotumėte sėdynėsgalinės dalies aukštį.
Juosmens atrama
Sureguliuokite juosmens atramą
pagal asmeninius poreikius.
Atramos didinimas ir mažinimas:
sumažinkite atlošo apkrovą ir sukite
ratuką.
Pneumatinės sėdynės juosmens
atrama
Sureguliuokite juosmens atramą
pagal asmeninius poreikius.
Papumpuokite rankinę pompą (ji yra
po sėdynės bloku), kad
padidintumėte standumą.
Nuspauskite atleidimo mygtuką (jis yra sėdynės bloko priekyje), kad
sumažintumėte standumą.
Page 44 of 205

42Sėdynės, atramos
Pneumatinės sėdynės
jautrumas
Sukdami rankenėlę sureguliuokite
pneumatinės sėdynės jautrumą.
Sukite dešinėn=StandžiauSukite kairėn=LaisviauPorankis
Nereikalingą porankį galima atlenkti.
Šildymas
Nuspauskite ß mygtuką, norėdami
pasirinkti atitinkamą sėdynę.
Paspauskite ß mygtuką dar kartą,
kad išjungtumėte.
Sėdynės šildymas valdomas
termostato ir išjungiamas
automatiškai, kai sėdynės
temperatūra yra pakankama.
Kontrolinis indikatorius mygtuke
užsidega, kai sistema yra įjungta, o
ne tik veikiant šildymui.
Žmonėms su jautria oda
nerekomenduojama ilgai laikyti
maksimaliai įjungtą šildymą.
Page 45 of 205

Sėdynės, atramos43
Sėdynės šildymas veikia dirbant
varikliui.Galinės sėdynės
Prieiga prie galinių sėdynių
Kad lengviau pasiektumėte galines
sėdynes, atleiskite svirtį ir nulenkite
sėdynių atlošus į priekį.
9 Perspėjimas
Užtikrinkite, kad sėdynės atlošai
grįžtų į tinkamą padėtį, o saugos
diržai saugiai užsisegtų.
Diržo užsegimas 3 46.
Išimamos galinės sėdynės
Nuėmimas
Kai kuriuose variantuose krovinių
zona gal būti padidinta išėmus
galines sėdynes.
■ Pakelkite svirtį 1 abiejose sėdynės
pusėse: kaiščiai 2 išlenda,
indikuodami, kad sėdynė atrakinta.
■ Patraukite sėdynę atgal, kad atkabintumėte ją nuo grindyse
esančių tvirtinimo taškų.
■ Pakelkite sėdynę ir išimkite.
Page 46 of 205

44Sėdynės, atramos9Perspėjimas
Išimamos galinės sėdynės yra
sunkios! Nemėginkite jų išimti be
pagalbos.
Montavimas
Įspėjimas
Galinių sėdynių negalima sukeisti
vietomis - jas reikia sumontuoti
pradinėse padėtyse.
Nustatykite sėdynės kreiptuvus iškart
už grindų priekinių tvirtinimo taškų ir
pastumkite pirmyn, kad
užfiksuotumėte.
Sėdynė užsifiksuoja automatiškai ir
kaiščių 3 nebesimato: tai reiškia, kad
sėdynė užfiksuota.
Įspėjimas
Montuojant galines sėdynes,
būtina užtikrinti, kad jos būtų
tinkamai įstatytos į tvirtinimo
taškus grindyse, o fiksatoriai –
visiškai sujungti.
„Bus“
Nuėmimas
Naudodami daiktadėžės įrankinėje
buvusį įrankį, pasukite svirtis, kad
atrakintumėte sėdynę.
1. Atleiskite užbortinį fiksavimo elementą.
2. Atleiskite bortinį fiksavimo elementą.
3. Pakelkite sėdynę iš užbortinės pusės ir perkelkite ją link
automobilio centro.
Page 47 of 205

Sėdynės, atramos459Perspėjimas
Išimamos galinės sėdynės yra
sunkios! Nemėginkite jų išimti be
pagalbos.
Montavimas
1. Nustatykite sėdynę ant tvirtinimo taškų.
2. Nuleiskite sėdynę, kad ji užsifiksuotų.
3. Užtikrinkite, kad sėdynė būtų saugiai užfiksuota savo padėtyje.
Saugos diržai
Staigaus greičio padidinimo ar
sumažinimo metu saugos diržai
užfiksuojami, kad automobilio
keleiviai būtų laikomi sėdėjimo
padėtyje. Tokiu būdu stipriai
sumažinamas sužeidimo pavojus.
9 Perspėjimas
Prieš kiekvieną kelionę prisisekite
saugos diržą.
Avarijos atveju saugos diržo
nesegintys asmenys kelia grėsmę kitiems keleiviams ir patys sau.
Vienu metu tą patį saugos diržą gali
segėti tik vienas žmogus. Vaiko
tvirtinimo sistema 3 53.
Bėgant laikui reikia patikrinti, ar nėra
pažeistos diržo sistemos dalys ir ar
jos veikia tinkamai.
Pažeistus komponentus būtina
pakeisti. Po avarijos saugos diržus ir
suveikusius diržo įtempiklius būtina
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse.
Pastaba
Įsitikinkite, kad diržai nėra pažeisti ar nėra prispausti objektų aštriais
kampais. Venkite nešvarumų
patekimo į diržo įtraukiklį.
Page 48 of 205

46Sėdynės, atramos
Priminimas apie saugos diržus
Priekinėse sėdynėse įdiegta
priminimo apie saugos diržus funkcija – prietaisų skydelyje įsijungiantis
kontrolinis indikatorius X 3 80.
Diržo jėgos ribotuvai Priekinėse sėdynėse spaudimas
kūnui yra sumažinamas palaipsniui
sumažinus diržo atleidimą susidūrimo
atveju.
Diržų įtempikliai
Stipraus priešakinio ar galinio smūgio
atveju priekinės sėdynės diržai yra
įtempiami.9 Perspėjimas
Netinkamas elgesys (pvz., diržo
nuėmimas ir surinkimas) gali būti diržo įtempiklio suveikimo
priežastimi.
Diržų įtempiklių išdėstymą parodo
nuolat šviečiantis indikatorius v
3 80.
Suveikusius diržo įtempiklius reikia
pakeisti tech. aptarnavimo
dirbtuvėse. Diržo įtempikliai suveikia
tik kartą.
Pastaba
Draudžiama diržo įtempiklio
suveikimo zonoje tvirtinti ar padėti
kokius nors priedus ar daiktus.
Draudžiama atlikti bet kokias diržo
įtempiklio komponentų
modifikacijas, kadangi tai anuliuos
automobilio tipo aprobavimą.
Trijų taškų saugos diržas
TvirtinimasIštraukite diržą, uždėkite jį nepersuktąant kūno, sagties plokštelę įkiškite į
sagtį ir užsekite. Reguliariai įtempkite
juosmens diržą važiuojant
patraukdami peties diržą.
Dėl laisvų ar storų rūbų diržas negali
gerai priglusti. Draudžiama tarp diržo ir kūno dėti tokius daiktus kaip
rankinės ar mobiliojo ryšio telefonai.
9 Perspėjimas
Diržas neturi liesti aštrių ar trapių
daiktų jūsų rūbų kišenėse.
Saugos diržo priminimas X 3 80.
Page 49 of 205

Sėdynės, atramos47
Aukščio reguliavimas
1. Šiek tiek patraukite diržą.
2. Nuspauskite mygtuką.
3. Nustatykite aukštį ir užfiksuokite.
Aukštį sureguliuokite taip, kad saugos
diržas eitų per petį. Jis neturi juosti
kaklo ar viršutinės rankos dalies.
Draudžiama reguliuoti aukštį
vairuojant.
Išėmimas
Norėdami atsegti diržą, paspauskite
diržo sagtyje esantį raudoną
mygtuką.
Saugos diržo naudojimas
nėštumo laikotarpiu9 Perspėjimas
Juosmens diržas turi būti
dedamas kuo žemiau ant
juosmens, kad pilvas būtų kuo
mažiau spaudžiamas.
Page 50 of 205

48Sėdynės, atramosOro pagalvių sistema
Oro pagalvės sistema susideda iš
kelių atskirų sistemų, priklausančių
nuo įrangos apimties jūsų
automobilyje.
Suveikusios saugos oro pagalvės
prisipučia per milisekundės dalis. Jos išsileidžia taip pat greitai, todėl dažnai susidūrimo atveju tai net nėra
pastebima.9 Perspėjimas
Dėl netinkamo elgesio oro
pagalvės sistemos gali suveikti
sprogdamos.
Pastaba
Oro pagalvių sistemos ir diržo
įtempiklio valdymo elektriniai
komponentai yra įtaisyti centrinėje
konsolėje. Draudžiama šioje srityje
laikyti magnetus.
Draudžiama tvirtinti bet kokius
daiktus ant oro pagalvių dangtelių;
taip pat negalima uždengti jų bet
kokia medžiaga.
Kiekviena oro pagalvė suveiks tik
kartą. Suveikusias oro pagalves
reikia pakeisti remonto dibtuvėse.
Be to, gali tekti pakeisti vairą,
prietaisų skydą, panelės dalis, durų
tarpiklius, rankenėles ir sėdynes.
Draudžiama atlikti bet kokias oro
pagalvės sistemos modifikacijas,
nes tai anuliuos automobilio tipo
aprobavimą.
Oro pagalvėms prisipūtus, karštos dujos gali nudeginti.
Kontrolinis oro pagalvių sistemų v
indikatorius 3 80.
Vaiko tvirtinimo sistemos
įrengimas priekinėje keleivio
sėdynėje su veikiančiomis oro
pagalvių sistemomis Įspėjimas pagal ECE R94.02:
EN: NEVER use a rear-facing child
restraint system on a seat protected
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,