stop start OPEL MOVANO_B 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015.5Pages: 233, tamaño PDF: 5.19 MB
Page 125 of 233

Conducción y manejo123
■ el motor está caliente
■ la temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta
■ la temperatura ambiente no es de‐ masiado baja
■ la función de desempañado no está
activada
■ el climatizador automático no in‐ hibe la parada automática
(Autostop)
■ el nivel de vacío del sistema de fre‐
nos es suficiente
■ la función de autolimpieza del filtro de partículas diésel no está activa
■ el vehículo se ha movido desde la última parada automática
(Autostop)
En caso contrario, se inhibirá la pa‐ rada automática (Autostop).
Es posible que la parada automática
(Autostop) no esté disponible si la
temperatura ambiente se acerca al
punto de congelación.
Determinados ajustes del climatiza‐
dor automático pueden inhibir tam‐
bién una parada automática(Autostop). Para más información,
consulte el capítulo Climatización
3 104.
Puede que se inhiba una parada au‐
tomática ( Autostop) justo después de
la conducción por autopista.
Autostop también se puede deshabi‐
litar temporalmente si se ha recar‐
gado la batería del vehículo con una fuente externa.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 119.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Rearranque del motor por elconductor
Pise el pedal del embrague para vol‐ ver a arrancar el motor.
Si la palanca selectora no está en punto muerto (cambio manual) o N
(cambio manual automatizado) o sino se cumple alguna otra condición, arranque el motor con la llave del en‐
cendido.
El testigo de control verde Ï se apa‐
gará en el cuadro de instrumentos
cuando se vuelva a arrancar el motor.
Si la palanca selectora no está en
punto muerto (cambio manual) o N
(cambio manual automatizado) antes
de pisar el embrague primero, no se
volverá a arrancar.
Rearranque del motor por elsistema stop-start
La palanca selectora debe estar en
punto muerto (cambio manual) o N
(cambio manual automatizado) para
permitir un rearranque automático.
Si se da alguna de las condiciones si‐ guientes durante una parada automá‐
tica (Autostop), el sistema stop-start
volverá a arrancar automáticamente
el motor: El testigo de control Ï par‐
padeará verde en el cuadro de ins‐ trumentos durante el rearranque au‐
tomático del motor.
Page 126 of 233

124Conducción y manejo
■ El sistema stop-start se desactivamanualmente
■ se abre el capó
■ se desabrocha el cinturón de segu‐
ridad del conductor y se abre la
puerta del conductor
■ la temperatura del motor es dema‐ siado baja
■ la batería del vehículo está descar‐
gada
■ el nivel de vacío del sistema de fre‐
nos es insuficiente
■ el vehículo empieza a moverse
■ se activa la función de desempa‐ ñado
■ el climatizador automático solicita el arranque del motor
■ si se ha superado el tiempo de es‐ pera predeterminado
Si hay un accesorio eléctrico (p. ej.,
un reproductor de CD portátil) conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.Si el sistema de infoentretenimiento
está activado, el sonido puede bajar
o interrumpirse brevemente durante
el rearranque.
Avisos acústicos 3 94.
Avería
Si el testigo de control Ï se enciende
en amarillo, hay una avería en el sis‐
tema stop-start 3 91. Aparece tam‐
bién el mensaje correspondiente en
el centro de información del conduc‐
tor 3 92 . Recurra a la ayuda de un ta‐
ller.
Estacionamiento9 Advertencia
■No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempe‐ ratura alta del sistema de es‐
cape podría prender fuego en la superficie.
■ Accione siempre el freno de es‐
tacionamiento sin pulsar el bo‐
tón de desbloqueo. En pendien‐
tes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el
esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor.
■ Si el vehículo se encuentra en una superficie nivelada o cuestaarriba, engrane la primera mar‐
cha. Si el vehículo está cuesta
arriba, gire las ruedas delante‐
ras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo se encuentra
cuesta abajo, engrane la mar‐
cha atrás. Gire las ruedas de‐
lanteras hacia el bordillo.
Bloquee el vehículo 3 22 y active el
sistema antirrobo 3 31 y el sistema de
alarma antirrobo 3 31.
Suspensión neumática
Funciona automáticamente cuando
se conduce el vehículo. El sistema de
suspensión neumática ajusta la altura de marcha según la carga del ve‐
hículo.
Page 136 of 233

134Conducción y manejoPara reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estacio‐
namiento, pise simultáneamente
el pedal del freno.
Testigo de control R 3 88.
Estacionamiento 3 124.
Freno de estacionamiento
retráctil
En función del vehículo, la palanca
del freno de estacionamiento se re‐
trae hasta la posición horizontal in‐
cluso con el freno de estacionamiento
aplicado.
Para soltar el freno de estaciona‐
miento, levante un poco la palanca,
pulse el botón de desbloqueo y de‐ vuelva la palanca a la posición hori‐
zontal.
Para aplicar el freno de estaciona‐
miento, tire de la palanca hacia arriba y suéltela. La palanca descansa en
posición horizontal.
Asistente de frenada
Al pisar fuerte y rápido el pedal del
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno
mientras sea necesario frenar a
fondo. La máxima fuerza de frenada
se reduce automáticamente al soltar
el pedal del freno.
El asistente de frenada no está dis‐
ponible durante la parada automática
(Autostop). Sistema stop-start 3 121.Asistente de arranque en
pendientes
El sistema ayuda a evitar un movi‐
miento indeseado al iniciar la marcha en pendientes.
Al soltar el pedal de freno tras dete‐
nerse en una pendiente (con la pa‐
lanca selectora en una marcha de
avance o en marcha atrás), los frenos
permanecerán accionados durante
2 segundos. Los frenos se sueltan automáticamente en cuanto el ve‐
hículo empieza a acelerar.
Page 137 of 233

Conducción y manejo135Atención
El Asistente de arranque en pen‐
dientes no puede prevenir por
completo el movimiento del ve‐
hículo en todas las situaciones
(pendientes extremadamente pro‐ nunciadas, etc.).
En caso necesario, accione el pe‐ dal de freno para evitar el despla‐
zamiento del vehículo hacia de‐
lante o atrás.
El asistente de arranque en pendien‐
tes no está activo durante una parada automática ( Autostop). Sistema stop-
start 3 121.
Sistemas de control de
la conducción
Sistema de control de
tracción
El sistema de control de tracción (TC)
es un componente del programa
electrónico de estabilidad (ESP® Plus
)
que mejora la estabilidad de marcha
en caso necesario, con independen‐
cia del tipo de calzada y del agarre de
los neumáticos, evitando que patinen
las ruedas motrices.
En cuanto las ruedas motrices co‐
mienzan a patinar, se reduce la po‐
tencia del motor y se frena individual‐
mente la rueda que más patina. Esto
mejora considerablemente la estabi‐
lidad de marcha del vehículo sobre calzadas resbaladizas.
El TC está operativo en cuanto se co‐
necta el encendido y se apaga el tes‐ tigo de control b en el cuadro de ins‐
trumentos. Aparece también el men‐ saje correspondiente en el centro de
información del conductor 3 92.Cuando interviene el TC, parpadea el
testigo b.9 Advertencia
No deje que esta característica es‐
pecial de seguridad le incite a con‐ ducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las
condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 89.
Asistente de estabilidad del remolque
(TSA) 3 148.
Función de tracción mejorada
Page 231 of 233

229
Sistemas limpia y lavaparabrisas 14
Sistema stop-start........... 17, 91, 121
Suspensión neumática ..............124
Sustitución de bombillas ............160
Sustitución de las escobillas .....160
T
Tacógrafo ............................... 92, 96
Tamaño de neumáticos y llantas, cambio ........................ 177
Tapacubos ................................. 178
Tapicería..................................... 193
Techo............................................ 39
Techo de cristal ........................... 39
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 89
Temperatura exterior ...................77
Tercera luz de freno ..................166
Testigo de averías .......................87
Testigos de control .......................84
Toma de fuerza .......................... 149
Tomas de corriente ...................... 79
Tornillos antirrobo .......................182
Triángulo de advertencia .............72
U Uso del presente manual ..............3
Uso del remolque ......................147V
Velocímetro ................................. 80
Ventanillas .................................... 36
Ventanillas traseras .....................37
Ventilación .................................. 104
Vista general del tablero de instrumentos ............................. 10