OPEL MOVANO_B 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2015Pages: 227, PDF Size: 5 MB
Page 21 of 227
Clés, portes et vitres19Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 19
Portes .......................................... 25
Sécurité du véhicule ....................29
Rétroviseurs extérieurs ................31
Rétroviseur intérieur ....................33
Vitres ............................................ 34
Toit ............................................... 36Clés, serrures
Clés
Clés de rechange Le numéro de clé est mentionné dansle Car Pass ou sur une étiquette dé‐tachable.
Le numéro de clé doit être communi‐ qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 184.
Car Pass Le Car Pass contient toutes les don‐
nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.Télécommande radio
Utilisée pour commander :
■ Verrouillage central
■ Dispositif antivol
■ Alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
La télécommande a une portée de
5 mètres environ. Elle peut être ré‐
duite en raison de facteurs externes.
Les feux de détresse confirment l'ac‐
tivation.
Page 22 of 227
20Clés, portes et vitres
Manipuler la télécommande avec pré‐
caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
■ portée dépassée.
■ tension de batterie trop faible.
■ utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation
en atelier.
■ recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques
externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 20.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Enlever la vis et ouvrir le logement de pile en introduisant une pièce de
monnaie dans la rainure et en la pi‐
votant.
Remplacer la pile (pile de type
CR2016) en faisant attention à la po‐ sition de montage.
Remonter les deux moitiés du cou‐ vercle en veillant à ce qu'elles s'en‐
gagent correctement.
Reposer la vis et la serrer.
Verrouillage central
Déverrouille et verrouille les portes
avant, les portes latérales coulissan‐
tes et le coffre.
Grâce à la télécommande à
3 boutons, les portes avant et latéra‐
les coulissantes et le coffre sont dé‐
verrouillés et verrouillés séparément.
Pour des raisons de sécurité, le
véhicule ne peut pas être verrouillé si la clé se trouve dans le commutateur
d'allumage.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte.
Page 23 of 227
Clés, portes et vitres21
Déverrouillage du véhiculeDéverrouillage avec la
télécommande à 2 boutons
Appuyer sur le bouton c pour déver‐
rouiller les portes avant. Appuyer à
nouveau pour déverrouiller le
véhicule complet.
Déverrouillage avec la
télécommande à 3 boutons
Selon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton c : Les por‐
tes avant sont déverrouillées.
Appuyer à nouveau sur c : Les por‐
tes latérales coulissantes et le cof‐
fre sont également déverrouillés.
■ Appuyer sur le bouton c : Toutes
les portes et le coffre sont déver‐
rouillés.
Si aucune porte n'est ouverte dans
les 2 minutes environ après avoir dé‐
verrouillé le véhicule, le véhicule est
automatiquement reverrouillé.
Verrouillage du véhicule
Fermer toutes les portes et le coffre.
Si les portes ne sont pas bien fer‐
mées, le verrouillage central ne fonc‐
tionnera pas.
Verrouillage avec la télécommande à 2 boutons
Appuyer sur le bouton e : toutes les
portes et le coffre sont verrouillés.
Page 24 of 227
22Clés, portes et vitres
Verrouillage avec la télécommande à
3 boutons
Appuyer sur le bouton e : toutes les
portes et le coffre sont verrouillés.
Remarque
Si installée, la surveillance de l'habi‐ tacle 3 29 se désactive en enfon‐
çant et en maintenant le bouton e
(jusqu'à ce qu'un signal sonore re‐
tentisse pour confirmer la désactiva‐
tion).
En cas de désactivation acciden‐
telle, déverrouiller à nouveau les
portes et enfoncer le bouton e briè‐
vement pour verrouiller le véhicule.
Coffre
Verrouillage et déverrouillage du
coffre avec la télécommande à
2 boutons
Une fois les portes avant déverrouil‐
lées à l'aide du bouton c, appuyer de
nouveau sur c : Le coffre est déver‐
rouillé.
Appuyer une fois sur le bouton e : Le
coffre est verrouillé.
Verrouillage et déverrouillage du
coffre avec la télécommande à
3 boutons
Selon la configuration du véhicule :
■ Appuyer sur le bouton G : le cof‐
fre est verrouillé ou déverrouillé.
■ Appuyer sur le bouton G : le cof‐
fre et les portes latérales coulissan‐
tes sont verrouillés ou déverrouil‐
lés.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille les portes et le coffre depuis l'intérieur de l'habita‐
cle.
Page 25 of 227
Clés, portes et vitres23
Appuyer sur le commutateur e pour
verrouiller ou déverrouiller.
Le voyant dans le commutateur s'al‐ lume lorsque le véhicule est ver‐rouillé.
Défaillance dans le système de
télécommande
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
avant en tournant la clé dans la ser‐
rure.
Mettre le contact et appuyer sur le
commutateur de verrouillage central
e pour ouvrir toutes les portes et le
coffre.
Verrouillage
Verrouiller manuellement la porte
avant en tournant la clé dans la ser‐
rure.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte avant en tournant la clé dans la ser‐
rure. Les autres portes peuvent être
ouvertes en tirant les poignées inté‐
rieures.
Verrouillage
Pousser vers l'intérieur le bouton de
sûreté de toutes les portes, sauf celle
du conducteur. Puis fermer la porte
du conducteur et la verrouiller de l'ex‐
térieur avec la clé.Serrures de porte
électriques
Minibus Pour la sécurité, le conducteur a la
possibilité d'actionner, à distance, les
serrures de porte électriques des
passagers.
Toutes les portes doivent être inté‐
gralement fermées et le verrouillage
automatique doit être désactivé
3 24.
Pour verrouiller, appuyer sur le côté l
du commutateur ; le témoin clignote
alors une fois et un bip retentit.
Page 26 of 227
24Clés, portes et vitres
Les témoins des portes correspon‐
dantes restent allumés.
Pour déverrouiller, appuyer sur le
côté 0 du commutateur.
Défaillance
Dans le cas d'une défaillance du sys‐
tème, le témoin situé à côté du com‐
mutateur reste allumé et un avertis‐
sement sonore retentit.
Vérifier que les portes sont manuel‐
lement déverrouillées (commutateurs
de serrures de portes intérieurs).
Le cas échéant, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique aprèsavoir pris la route Cette fonction de protection peut être
configurée pour verrouiller toutes les
portes et le coffre dès que le véhicule
roule.
Activation
Le contact étant mis, appuyer sur e
du bouton de verrouillage central et le
maintenir enfoncé pendant environ
5 secondes. Un signal sonore est
émis comme confirmation.
Désactivation
Le contact étant mis, appuyer sur e et
le maintenir enfoncé pendant environ 5 secondes. Un signal sonore con‐
firme la désactivation.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
Page 27 of 227
Clés, portes et vitres25
Enfoncer la sécurité enfants pour quela porte ne puisse pas être ouverte
depuis l'intérieur. La relever pour la
désactiver.Portes
Porte coulissante
Ouvrir et fermer la porte latérale cou‐
lissante uniquement lorsque le
véhicule est à l'arrêt, avec le frein de
stationnement serré. Sur certains mo‐
dèles, un signal sonore retentit lors‐
que la porte coulissante est ouverte
tandis que le frein de stationnement
n'est pas serré.
La porte latérale coulissante peut être verrouillée depuis l'intérieur à l'aide
du commutateur de verrouillage inté‐
rieur.
S'assurer que la porte latérale est
bien fermée et verrouillée avant de
prendre la route.
Porte coulissante électrique Ouverture
Véhicule à l'arrêt et frein de station‐
nement serré, appuyer sur le commu‐
tateur du tableau de bord pour ouvrir
automatiquement la porte latérale
coulissante. Le témoin du commuta‐
teur clignote pendant la manœuvre.
Page 28 of 227
26Clés, portes et vitres
Pour arrêter le mouvement à tout ins‐
tant, appuyer de nouveau sur le com‐
mutateur. Appuyer une fois pour
poursuivre le mouvement de la porte coulissante électrique.
Fermeture
Appuyer à nouveau sur le commuta‐
teur; le témoin clignote et un signal
sonore retentit pendant la manoeu‐
vre.
En cas de difficultés à l'ouverture ou
à la fermeture, par ex. en raison du
gel, maintenir le commutateur en‐
foncé pour accroître la force électri‐
que de la porte coulissante.9 Attention
Faire attention lors du fonctionne‐
ment de la porte coulissante élec‐
trique. Risque de blessure, en par‐ ticulier pour les enfants.
Il convient d'être particulièrement
attentif lorsque le véhicule est
garé dans une côte : ouvrir ou fer‐
mer la porte intégralement jusqu'à
l'encliquetage en position de ver‐
rouillage.
Observer attentivement la porte
quand elle fonctionne. Vérifier
qu'aucun objet n'est coincé pen‐
dant son fonctionnement et que
personne ne se trouve dans la
zone où elle se déplace.
Remarque
Ne pas actionner la porte coulis‐
sante électrique trop souvent sans
faire tourner le moteur, car cela dé‐
chargera la batterie du véhicule.
Sortie du véhicule en cas d'urgence
En cas d'urgence, la porte peut être
ouverte manuellement après avoir re‐
lâché la poignée intérieure.
Réinitialisation
Si la porte a été ouverte manuelle‐
ment, le système de porte coulissante
électrique doit être réinitialisé : Ouvrir la porte à moitié, replacer la poignée
dans sa position d'origine, puis main‐ tenir le commutateur enfoncé pour
ouvrir intégralement et fermer inté‐ gralement la porte.
Maintenance
Page 29 of 227
Clés, portes et vitres27
Il est de la responsabilité du proprié‐
taire de remplacer la courroie d'en‐
traînement tous les 15 000 cycles ; un compteur est intégré dans le montant
B inférieur à cet effet. Prendre contact avec un atelier.
En cas de défaillance de la courroie
d'entraînement, la porte peut être ou‐
verte et fermée manuellement.
Marche latérale électrique
La marche latérale électrique fonc‐
tionne automatiquement à l'ouverture
ou à la fermeture de la porte coulis‐
sante électrique.
9 Attention
Vérifier que l'espace libre est suf‐
fisant pour que la marche latérale
électrique puisse se déployer inté‐ gralement et se rétracter sans
obstruction.
Le témoin s'allume pendant le fonc‐
tionnement de la marche latérale
électrique. S'il reste allumé une fois la porte fermée, cela signifie que la mar‐ che ne s'est pas rétractée. Dans ce
cas, escamoter manuellement la mar‐ che latérale électrique en tirant sur le
mécanisme de débrayage situé der‐
rière la marche. Prendre contact avec
un atelier.
Portes arrière Pour ouvrir la porte arrière droite, tirerla poignée extérieure.
La porte est ouverte depuis l'intérieur du véhicule en tirant sur la poignéeintérieure.
La porte arrière gauche est déver‐
rouillée à l'aide du levier.
Page 30 of 227
28Clés, portes et vitres9Attention
Les feux arrière peuvent être ca‐
chés si les portes arrière sont ou‐
vertes et que le véhicule stationne sur le bord de la chaussée.
Signaler la présence du véhicule aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout
autre équipement spécifié par le
code de la route.
Les portes sont maintenues dans une position à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture.
Pour ouvrir les portes à 180° ou plus,
libérer les limiteurs d'ouverture des loquets dans les cadres de porte etouvrir les portes à la position souhai‐
tée.
Lors de l'ouverture des portes à
270°, les portes sont maintenues en
position totalement ouvertes grâce à
des aimants situés sur le flanc de la
carrosserie.
9 Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Lors de la fermeture des portes, atta‐ cher chaque limiteur d'ouverture au
loquet du cadre de porte.
Fermer la porte gauche avant la porte
droite.