OPEL VIVARO 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: VIVARO, Model: OPEL VIVARO 2014Pages: 185, PDF Size: 4.29 MB
Page 91 of 185

Climatisation89ClimatisationSystèmes de climatisation...........89
Bouches d'aération ......................96
Maintenance ................................ 97Systèmes de
climatisation
Chauffage et ventilation
Commandes pour : ■ température
■ vitesse de soufflerie
■ répartition de l'air
Lunette arrière chauffante Ü 3 32.
Température
rouge=chaudbleu=froidLe chauffage n’est vraiment efficace
que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Vitesse de soufflerie Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Répartition de l'airM=vers la têteL=vers la tête et les piedsK=vers les piedsJ=vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV=vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Désembuage et dégivrage des
vitres ■ Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur V.
Page 92 of 185

90Climatisation
■ Activer la lunette arrière chauf‐fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
■ Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
ClimatisationOutre le système de chauffage et de
ventilation, la climatisation offre les fonctions suivantes :AC=Refroidissement4=Recyclage d'air
Refroidissement (climatisation)
Activé avec le bouton AC, unique‐
ment lorsque le moteur et la soufflerie
tournent.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air quand la tempé‐ rature extérieure est légèrement su‐
périeure au point de gel. Il peut alors
se former de la condensation qui se
traduit par un écoulement sous le
véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Recyclage d'air 4
Actionnement avec le bouton 4.
9Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est envoyé. Si le pare-brise
se bue de l'extérieur, actionner l'es‐
suie-glace avant et éviter d'utiliser les
réglages de répartition d'air J et V.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐ cuer rapidement l'air chaud.
■ Refroidissement AC en marche.
■ Recyclage d'air 4 enclenché.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur M.
Page 93 of 185

Climatisation91
■ Placer le commutateur de tempé‐rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ tion.
Système de chauffage
arrière
La soufflerie de chauffage de l'habi‐
tacle arrière contribue à faire circuler
l'air vers l'habitacle arrière via les
bouches d'aération arrière.
Remarque
Version spécifique au pays : le
chauffage cessera de fonctionner si le niveau de carburant du véhiculedescend sous 11 litres.
Le débit d'air est déterminé par la
soufflerie. La température de l'air est
contrôlée à l'aide de la commande de
température sur le tableau de bord.
La soufflerie dispose de 3 vitesses :
0=arrêt3=grande vitesseClimatisation arrière
La climatisation arrière est activée enassociation avec la climatisation de
l'habitacle avant.
Commutateur de soufflerie de climatisation arrière
La soufflerie de climatisation arrière
contribue à faire circuler l'air vers l'ha‐
bitacle arrière via les bouches d'aéra‐
tion arrière.
Enclencher la soufflerie alors que la
climatisation fonctionne afin de per‐
mettre la diffusion d'air refroidi et sec (déshumidifié).
Page 94 of 185

92Climatisation
Le débit d'air est déterminé par lasoufflerie.
La soufflerie dispose de 3 vitesses :0=arrêt3=grande vitesse
Chauffage auxiliaire
Chauffage de liquide de
refroidissement Le chauffage au carburant du liquide
de refroidissement Eberspächer est
indépendant du moteur. Il réchauffe
rapidement le liquide de refroidisse‐
ment du moteur afin de chauffer l'ha‐
bitacle lorsque le moteur est à l'arrêt.
9 Attention
Ne pas faire fonctionner le sys‐
tème pendant le plein de carbu‐
rant, en présence de poussière ou de vapeurs de combustible ou
dans des espaces clos
(par exemple, garage).
Avant de démarrer ou de programmer
le démarrage du système, passer le
système de commande de la climati‐
sation sur V pour activer le chauf‐
fage et la répartition d'air.
Le couper lorsque l'on n'en a pas be‐ soin. Le chauffage s'arrête automati‐
quement après le temps de marche programmé. Il cessera de fonctionner
si le niveau de carburant du véhicule
descend trop bas.
Le fonctionnement est alimenté par la batterie du véhicule. Le temps de
conduite doit dès lors être au moins
aussi long que le temps de chauffage. En cas de trajets courts, vérifier régu‐ lièrement la batterie du véhicule et la
recharger si nécessaire.
Pour assurer de bonnes performan‐
ces, faire fonctionner le chauffage
auxiliaire au moins une fois par mois.
Dispositifs de commande
Le temporisateur ou la télécom‐
mande active et désactive le système et sert à programmer les heures de
départ.Chronomètre1 X Touche
d'activation=Active/désactive la
commande et
change les infor‐
mations affichées2 q Touche
Précédent=Sélectionne les
fonctions dans la
barre de menu et
règle les valeurs3 Barre de
menus=Affiche les fonc‐
tions sélectionna‐
bles Y, x , P , Ö et Y
Page 95 of 185

Climatisation93
4 r Touche
Suivant=Sélectionne les
fonctions dans la
barre de menu et
règle les valeurs5 OK Bouton=Confirme la sélec‐
tion.
Télécommande
Les touches de commande fonction‐
nent de la même manière que pour le
temporisateur décrit ci-dessus.
Pour activer la télécommande, ap‐
puyer sur le bouton X et le relâcher
quand la barre de menus s'affiche.
L'indicateur de signal et SENd appa‐
raissent brièvement à l'écran, suivis
de la température.9 Attention
Pendant le plein, couper la télé‐
commande et le chauffage !
Pour la désactiver, appuyer sur le
bouton X et le maintenir enfoncé pour
empêcher un fonctionnement in‐
opiné.
La télécommande possède une por‐
tée maximale de 600 mètres. Cette
portée peut diminuer du fait de l'envi‐ ronnement et quand la batterie faiblit.
Outre la télécommande, le chauffage peut également s'activer pour une du‐
rée de 30 minutes, ou se désactiver,
à l'aide de la touche du tableau de
bord.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle à l'aide d'une
pièce de monnaie et remplacer la bat‐ terie (CR 2430 ou équivalente) et veil‐
ler à ce que le côté positif ( <) se
trouve bien contre les bornes positi‐
ves. Remettre le couvercle en place.
Page 96 of 185

94Climatisation
Jeter les batteries usagées conformé‐ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Messages d'erreur de la
télécommande
cobA=Mauvais signal -
Régler la positionconP=Absence de signal -
Se rapprocherbALo=Batterie faible -
Changer la batterieErr=Erreur système -
Consulter l'atelierAdd,
AddE=Système en mode ap‐
prentissageConfiguration de la télécommande
Si la batterie du véhicule est rebran‐ chée, le voyant de la touche du ta‐
bleau de bord s'allume et le système
configure automatiquement le menu
de la télécommande. Si le voyant cli‐
gnote, appuyer sur la touche OK de la
télécommande, sélectionner Add ou
AddE et confirmer.
Il est possible de configurer égale‐
ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche jus‐ qu'à ce que le voyant clignote, activer
la télécommande, sélectionner Add et
confirmer.
AddE ne configure que la télécom‐
mande active et bloque toutes les té‐
lécommandes précédemment confi‐
gurées. Add configure jusqu'à 4 télé‐
commandes, mais une seule peut
fonctionner à la fois.Commande
Chauffage Y
Sélectionner Y dans la barre de me‐
nus et confirmer. La durée préréglée
du chauffage, par exemple L 30, cli‐
gnote à l'écran. Le réglage d'usine est de 30 minutes.
Pour régler temporairement la durée
du chauffage, utiliser la touche q ou
r et confirmer. La valeur peut se si‐
tuer entre 10 et 120 minutes. En rai‐
son de la puissance consommée, no‐
ter la durée de chauffage.
Pour la désactiver, sélectionner à
nouveau Y dans la barre de menus et
confirmer.
Ventilation x
Sélectionner x dans la barre de me‐
nus et confirmer.
La durée de ventilation peut être ac‐
ceptée ou réglée. La durée affichée
est acceptée sans confirmation.
Pour la désactiver, sélectionner à
nouveau x dans la barre de menus et
confirmer.
Page 97 of 185

Climatisation95
Programmation P
Il est possible de programmer jusqu'à 3 heures de départ pendant une jour‐
née ou sur une semaine.
■ Sélectionner P dans la barre de
menus et confirmer.
■ Sélectionner le numéro de la mé‐ moire préréglée désiré 1, 2 ou 3 et
confirmer.
■ Sélectionner le jour et confirmer.
■ Sélectionner l'heure et confirmer.
■ Sélectionner les minutes et confir‐ mer.
■ Sélectionner Y ou x et confirmer.
■ Si nécessaire, régler la durée de fonctionnement avant le départ et
confirmer.
Le numéro de la mémoire préréglée à activer suivante est souligné et le jourde la semaine s'affiche. Répéter la
procédure pour programmer les au‐
tres mémoires préréglées.
Appuyer sur la touche X pendant la
procédure permet de quitter sans en‐
registrer les modifications du pro‐
gramme.Pour supprimer une heure de départ
préréglée, suivre les étapes de la pro‐ grammation jusqu'à ce que le sym‐
bole de chauffage Y clignote. Ap‐
puyer sur la touche q ou r jusqu'à
ce que oFF s'affiche et confirmer.
Le chauffage s'arrête automatique‐
ment 5 minutes après l'heure de dé‐ part programmée.
Remarque
La télécommande possède un cap‐
teur de température qui calcule le
temps de fonctionnement en fonc‐
tion de la température ambiante et
du niveau de chauffage souhaité
(ECO ou HIGH). Le système dé‐
marre automatiquement entre 5 et
60 minutes avant l'heure de départ
programmée.
Régler le jour de la semaine, l'heure
et la durée du chauffage Ö
Si la batterie du véhicule est débran‐ chée ou si sa tension est trop basse,
il faut régler à nouveau l'appareil.
■ Sélectionner Ö et confirmer.
■ Sélectionner le jour de la semaine et confirmer.■ Changer les heures et confirmer.
■ Changer les minutes et confirmer.
■ Changer la durée de chauffage par
défaut et confirmer.
Niveau de chauffage Y
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
se règle à l'aide de ECO ou HIGH.
Sélectionner Y et confirmer. ECO ou
HIGH clignote à l'écran. Pour régler,
utiliser la touche q ou r et confir‐
mer.
Page 98 of 185

96ClimatisationBouches d'aérationBouches d'aération
réglables
Le refroidissement d'air étant allumé,
au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐
lation d'air.
Bouches d'aération centrales
Pour ouvrir la bouche, tourner la mo‐
lette vers la gauche ou la droite.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
Bouches d'aération latérales
Pour ouvrir les bouches d'aération la‐
térales, tourner la molette vers la gau‐ che ou la droite.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
En fonction de la position de la com‐
mande de température, de l'air sera
envoyé dans le véhicule via les bou‐
ches d'aération latérales.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Bouches d'aération de
l'habitacle arrière
Page 99 of 185

Climatisation97
Le débit d'air est réparti entre les bou‐ches d'aération centrales et droites
pour une distribution optimale.Maintenance
Prise d'air
La prise d'air située à l'avant du pare- brise, dans le capot, doit être gardée
propre pour permettre l'entrée de l'air. Enlever les feuilles, les saletés ou la
neige.
Filtre à pollens Le filtre à pollens élimine la pous‐
sière, les suies, les pollens et les spo‐ res de l'air qui accède à l'habitacle via
la prise d'air.
Fonctionnement normal de
la climatisation Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le
refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.Entretien
Pour une puissance de refroidisse‐
ment optimale, l'entretien du système
de climatisation est recommandé une
fois par an, la première fois 3 ans
après la première immatriculation, et
comprend :
■ Test de fonctionnement et de pres‐
sion.
■ Fonctionnement du chauffage.
■ Vérification de l'étanchéité.
■ Contrôle de la courroie d'entraîne‐ ment.
■ Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur.
■ Contrôle des performances.
Page 100 of 185

98Conduite et utilisationConduite et utilisationConseils de conduite...................98
Démarrage et utilisation ...............99
Gaz d'échappement ................... 101
Boîte manuelle ........................... 102
Boîte manuelle automatisée ......103
Freins ......................................... 107
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 108
Régulateur de vitesse ................110
Systèmes de détection d'objets . 114
Carburant ................................... 115
Attache-remorque ......................119Conseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres.
PédalesAfin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Direction
Si l'assistance de la direction assistée est perdue suite à l'arrêt du moteur ou
à un dysfonctionnement du système,
le véhicule peut être dirigé, mais les
efforts exigés sont plus importants.Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position pen‐ dant plus de 15 secondes, le sys‐
tème de direction assistée peut
être endommagé et il peut se pro‐
duire une perte de direction assis‐ tée.