ESP OPEL VIVARO B 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 253, tamaño PDF: 5.57 MB
Page 23 of 253

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Llaves ........................................ 21
Car Pass .................................... 22
Mando a distancia .....................22
Sistema de llave electrónica ......23
Bloqueo de puertas ...................26
Cierre centralizado ....................27
Bloqueo automático ...................33
Seguros para niños ...................33
Puertas ........................................ 34
Puerta corredera .......................34
Puertas traseras ........................34
Compartimento de carga ...........36
Seguridad del vehículo ................38
Sistema antirrobo ......................38
Sistema de alarma antirrobo .....39
Inmovilizador ............................. 41
Retrovisores exteriores ................42
Forma convexa .......................... 42
Ajuste manual ............................ 42
Ajuste eléctrico .......................... 42Espejos retrovisores
plegables .................................. 42
Retrovisores térmicos ................43
Retrovisor interior ........................43
Antideslumbramiento manual ....43
Antideslumbramiento automático ................................ 44
Ventanillas ................................... 44
Parabrisas ................................. 44
Elevalunas eléctricos .................45
Ventanillas traseras ...................45
Luneta térmica trasera ..............46
Parasoles .................................. 46Llaves, cerraduras
LlavesAtención
No fije artículos pesados o volu‐
minosos a la llave de contacto.
Llaves de repuesto
El número de llave figura en la llave o
en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐ nente del sistema inmovilizador.
Si es necesario reemplazar la llave
electrónica, es necesario llevar el
vehículo a un taller.
Cerraduras 3 213.
Mando a distancia 3 22.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Cierre centralizado 3 27.
Arranque del motor 3 141.
Page 26 of 253

24Llaves, puertas y ventanillasNota
Al salir del vehículo, lleve siempre
consigo la llave electrónica.
Si se deja la llave electrónica en el
lector de tarjeta suena un aviso
acústico 3 109 y aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 108 al abrir la
puerta del conductor.
Además, la llave electrónica incluye
la funcionalidad del mando a distan‐
cia 3 22 y una función de iluminación
de entrada 3 119.
Para funcionamiento manos libres, la
llave electrónica debe encontrarse
fuera del vehículo, a una distancia de aproximadamente 1 m de las puertas delanteras o el compartimento de
carga. El alcance operativo de los
botones de la llave electrónica puede limitarse debido a influencias exter‐nas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.Nota
No coloque la llave electrónica en el compartimento de carga durante la
conducción, ya que éste se encuen‐ tra fuera de la zona de detección
(que se indica con un aviso acústico
a baja velocidad 3 109 y un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 108).
Nota
Si la llave electrónica se guarda en
el habitáculo y aparece un mensaje en el centro de información del
conductor (posiblemente acompa‐
ñado de un aviso acústico) para indi‐ car que está fuera del alcance de
recepción, recomendamos introdu‐
cir la llave electrónica en el lector de
tarjeta.
Nota
Si no se detecta la llave electrónica
en el habitáculo después de abrir y
cerrar una puerta con el motor en
marcha, aparece un mensaje en el
centro de información del conductor
(acompañado de un aviso acústico
cuando se supera determinada velo‐
cidad) para indicar que está fuera
del alcance de recepción.Esto ayuda a evitar, por ejemplo,
conducir después de que se baje del vehículo un pasajero que tiene la
llave electrónica.
El mensaje desaparece cuando se
vuelve a detectar la llave electró‐
nica.
El funcionamiento manos libres se
desactiva automáticamente cuando
se utilizan los botones de la llave
electrónica o se pulsa el interruptor
del cierre centralizado e 3 27. Para
volver a activar el funcionamiento
manos libres, volver a arrancar el
motor.
Botón de encendido 3 139.
Sustitución de la pila de la llave
electrónica
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se
reduzca el alcance. La necesidad de
sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 108.
Page 28 of 253

26Llaves, puertas y ventanillasse interrumpe la alimentación decorriente durante un breve
periodo de tiempo
● interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes
Llave manual de emergencia
Mantenga pulsado el botón de
desbloqueo del lateral de la llave
electrónica y extraiga la llave manual de emergencia de la parte superior.
Bloquee o desbloquee manualmente
las puertas girando la llave en la
cerradura.
Después de usarla, vuelva a introdu‐
cir la llave manual de emergencia en
el alojamiento de la llave electrónica.
Bloqueo de puertas
Cierre de seguridad antirrobo
Para evitar que las puertas se abran
desde el exterior, abra la puerta del
conductor y acople el cierre de segu‐
ridad antirrobo.
Con la herramienta adecuada, gire el interruptor del bloqueo en la puertahasta la posición de bloqueo. Las
puertas/el portón trasero no puede
abrirse desde el exterior.
El bloqueo de seguridad antirrobo
permanece activado aunque se
desbloquee el vehículo con el mando
a distancia. Las puertas / el portón
trasero solamente puede abrirse
desde el interior o usando la llave
manual.
Nota
En función de la versión, el portón
trasero puede permanecer desblo‐
queado al activar el bloqueo de
seguridad antirrobo.
Para desactivar, gire el interruptor
hasta la posición de desbloqueo.
Bloqueo manual de la puerta
trasera
Page 29 of 253

Llaves, puertas y ventanillas27Gire el interruptor de bloqueo hacia la
derecha para bloquear la puerta trasera izquierda desde el interior del compartimento de carga. Para
desbloquear el cierre, gire el interrup‐
tor en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Puertas traseras 3 34.
Cierre centralizado
Desbloquea y bloquea las puertas
delanteras, las puertas correderas
laterales y el compartimento de
carga.
Con el mando a distancia de
3 botones, se pueden desbloquear y
bloquear por separado las puertas delanteras y las puertas correderaslaterales/del compartimento de carga (si están instaladas).
Por motivos de seguridad, el vehículo no se puede bloquear si la llave está
en la cerradura del encendido.Nota
Si no se abre ninguna puerta en un
plazo aproximado de dos minutos
después de haber desbloqueado el
vehículo, el vehículo vuelve a
bloquearse automáticamente.
Cierre las puertas y el compartimento
de carga. Si las puertas no están bien cerradas, el cierre centralizado no
funcionará.
Para obtener más información,
consulte la sección "Uso manual de la
llave".
Funcionamiento del mando a
distancia
El funcionamiento del sistema decierre centralizado con el mando a
distancia lo confirma el parpadeo de
las luces de avería. Las luces de emergencia parpadean una vez para
indicar que el vehículo está desblo‐
queado y dos veces para indicar que
el vehículo está bloqueado.Desbloqueo con el mando a distancia de 2 botones
En función del modelo y la configura‐
ción:
● Mantenga pulsado c para
desbloquear todas las puertas y
el compartimento de carga.
- o -
● Pulse una vez c para desblo‐
quear la puertas del conductor y
pulse c dos veces para desblo‐
quear todas las puertas y el
compartimento de carga.
Page 35 of 253

Llaves, puertas y ventanillas33conectado, mantenga pulsado e
durante unos 5 segundos. Al cerrar
las puertas traseras / portón trasero,
se bloquean automáticamente.
Bloqueo automático 3 33.
El funcionamiento manos libres se desactiva automáticamente al pulsar
e . Para volver a activar el funciona‐
miento manos libres, volver a arran‐
car el motor.
Sistema de llave electrónica 3 23.
Bloqueo automático
Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐
camente las puertas y el comparti‐
mento de carga en cuanto el vehículo se mueva.
Activación
Con el motor en funcionamiento,
mantenga pulsado e en el interruptor
del cierre centralizado durante unos
5 segundos. Una señal acústica
confirma la activación.Desactivación
Con el motor en funcionamiento, mantenga pulsado e en el interruptor
del cierre centralizado durante unos
5 segundos. Una señal acústica
confirma la desactivación.
Interruptor del cierre centralizado
3 27.
Seguros para niños
El seguro para niños de la puerta late‐
ral corredera está situado en su borde
trasero.
Para evitar que la puerta corredera
lateral se abra desde el interior, abra
la puerta y active el seguro para
niños.9 Advertencia
Cierre los seguros para niños,
siempre que haya menores
ocupando los asientos traseros,
para evitar la apertura accidental
de sus puertas.
Utilizando una herramienta
adecuada, gire el interruptor del
seguro para niños de la puerta corre‐
dera lateral hasta la posición de
bloqueo; la puerta no se puede abrir desde el interior.
El seguro para niños permanece acti‐
vado incluso después de desblo‐
quear el vehículo con el mando a
distancia. La puerta sólo puede
abrirse desde el exterior.
Para desactivar, gire el interruptor del seguro para niños hasta la posición
de desbloqueo.
Page 36 of 253

34Llaves, puertas y ventanillasPuertas
Puerta corredera
Abra y cierre la puerta lateral corre‐
dera únicamente cuando el vehículo
se encuentre detenido con el freno de
estacionamiento aplicado.
Tire de la manilla hacia la parte
trasera para desbloquear y abrir
desde el interior.
La puerta se puede bloquear desde el interior del vehículo con el seguro
interior.
Cierre centralizado 3 27.
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar la
puerta lateral corredera. Hay
riesgo de lesiones.
Asegúrese de que nada quede
atrapado al accionarla y que nadie esté en la zona de movimiento.
Si el vehículo se estaciona en una cuesta, las puertas correderas
abiertas pueden moverse acci‐
dentalmente por su propio peso.
Antes de iniciar la marcha, cerrar
las puertas correderas.
Puertas traseras
Las puertas traseras solo se pueden
abrir con el vehículo desbloqueado.
Cierre centralizado 3 27.
Para abrir la puerta trasera izquierda,
tire de la manilla exterior.
La puerta se abre desde el interior del vehículo tirando de la manilla interior.
La puerta trasera derecha se desblo‐
quea utilizando la palanca.
9 Advertencia
Las luces traseras pueden quedar
tapadas si se abren las puertas
traseras y el vehículo está apar‐
cado junto a la carretera.
Debe advertir a los demás usua‐
rios de la carretera de la presencia del vehículo, usando un triángulo
de advertencia o cualquier otro
dispositivo especificado por las
normas de tráfico.
Page 37 of 253

Llaves, puertas y ventanillas35
Las puertas se mantienen abiertas enun ángulo de 90 mediante tirantes de
bloqueo. Para abrir las puertas a un
ángulo de 180º o más, tire de las
manillas de desbloqueo de las puer‐
tas y ábralas hasta la posición
deseada.
9 Advertencia
Las puertas de abertura ampliada
deben estar aseguradas cuando
estén totalmente abiertas.
Si se dejan las puertas abiertas, el viento podría cerrarlas de forma
inesperada.
Cuando cierre las puertas, fije los
tirantes de bloqueo a los fiadores del
marco de las puertas.
Cierre siempre la puerta derecha
antes que la izquierda.
Bloqueo de puertas 3 26.
Cierre centralizado 3 27.
Conducción con el
compartimento de carga abierto
En casos excepcionales solamente,
para conducir con la puerta trasera
abierta (por ejemplo, para transportar
objetos de gran longitud) abra
primero la puerta trasera izquierda
seguida de la derecha y, a continua‐
ción, cierre la puerta trasera
izquierda.
Nota
No utilice la puerta trasera izquierda
para sujetar objetos.
Si es posible, asegure los objetos
con correas de amarre fijadas a las
argollas 3 82.
Page 38 of 253

36Llaves, puertas y ventanillas
Acople el cierre interior en su carcasa
girando la manilla hacia la derecha
hasta la posición de bloqueo. La
puerta queda atornillada y no se
puede abrir desde el exterior.
Nota
La placa de matrícula sólo se puede
ver e iluminar correctamente si las
puertas traseras están cerradas.
Para poder abrir la puerta, desengan‐
che el cierre girando la manilla hacia
la izquierda.
Atención
Al conducir con el compartimento
de carga, asegúrese siempre de
fijar la carga del vehículo de
manera segura.
Para obtener más información, consulte "Información de carga"3 85.
Cumpla siempre las regulaciones
locales o nacionales.
9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si circula con el compartimento de carga abierto, podrían entrar
gases de escape en el vehículo.
Abra las ventanillas.
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Después de desbloquear, pulse el
botón del portón trasero y súbalo
hasta la posición totalmente abierta.
El portón trasero también se puede
abrir desde el interior del vehículo
utilizando el desbloqueo interior del
portón trasero.
Page 39 of 253

Llaves, puertas y ventanillas37Nota
En climas muy fríos, se puede redu‐
cir la asistencia a la apertura propor‐ cionada por los amortiguadores
hidráulicos del portón trasero.
Cierre centralizado 3 27.
Cierre
Baje el portón trasero utilizando la
correa interior.
Atención
Coloque los dedos a través de la
correa antes de tirar, para evitar
dañarla.
Suelte la correa al bajar el portón trasero y presione el portón para cerrarlo por completo.
Cierre centralizado 3 27.
Apertura de emergencia del portón
trasero desde el interior del vehículo
En función del modelo, desprenda la
tapa del interior del portón trasero.
A continuación, agarre la cadena
metálica y tire de ella hacia abajo
para desbloquear. Empuje el portón
trasero para abrirlo.
Indicaciones generales para
accionar el portón trasero
9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, p. ej. al
transportar objetos voluminosos,
ya que podrían entrar gases de
Page 40 of 253

38Llaves, puertas y ventanillasescape tóxicos, inodoros e invisi‐bles, en el vehículo. Pueden
ocasionar un desvanecimiento e
incluso la muerte.Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de
garaje, para evitar daños en el
portón trasero.
Cuando abra el portón trasero,
asegúrese de que haya suficiente
espacio libre por arriba (al menos 2,15 m) y por detrás.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
todas las puertas y el compartimento
de carga.
Para activar el sistema, todas las
puertas y el compartimento de carga deben estar cerrados.
Nota
El sistema antirrobo no se puede
activar si están encendidas las luces
de emergencia o las luces laterales.
La activación y desactivación no son
posibles con el interruptor del cierre
centralizado.
Cierre centralizado 3 27.
Funcionamiento del mando a
distancia de 2 botones o
3 botones
La operación queda confirmada
mediante cinco parpadeos de las
luces de emergencia.
Activación
Pulse e dos veces.
- o -
Gire dos veces la llave manual en la
cerradura de la puerta del conductor
hacia la parte trasera del vehículo.