display OPEL ZAFIRA B 2014.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014.5Pages: 187, PDF Dimensioni: 3.1 MB
Page 154 of 187

154Radio
sistema RDS è disabilitato. Tuttavia,
la ricerca automatica delle stazioni
cercherà anche stazioni non RDS.
Questa funzione è operativa solo se il
sistema RDS è disinserito.
Per azionare/disattivare RDS auto‐
matico.
Premere il pulsante RDS fino a
quando vengano visualizzati
RDS Auto On o Off , indicando lo stato
corrente di RDS automatico.
Rilasciare il pulsante RDS per modi‐
ficare lo stato corrente.
Tipo di programma (PTY)
Molte stazioni RDS trasmettono un
codice PTY che indica il tipo di pro‐
gramma in trasmissione (per es.noti‐
ziario). Il codice PTY consente di se‐
lezionare le stazioni per tipo di pro‐
gramma.
Selezione del tipo di programma 1. Premere il pulsante SETTINGS.
2. Premere OK fino alla visualizza‐
zione di PTY.3.Selezionare uno dei 29 tipi di pro‐
gramma, per esempio News o
Entertainment , con m o n .
4. Tenere premuto il tasto OK fino a
quando non si avvia la ricerca
della stazione radio.
Il display della radio viene visualiz‐
zato una volta iniziata la ricerca delle
stazioni.
Se la radio non rileva alcuna stazione radio corrispondente allora viene tra‐
smessa l'ultima stazione impostata.
Programmi regionali
Alcune emittenti RDS trasmettono a
orari determinati dei programmi di‐ versi, a carattere regionale, su di‐
verse frequenze.
Attivazione/disattivazione della
regionalizzazione
La funzione RDS deve essere atti‐ vata.
Premere brevemente il pulsante
REG per attivare/disattivare la regio‐
nalizzazione.
Se la regionalizzazione è attivata, sul
display viene visualizzato REG.La radio rimane sintonizzata sul pro‐
gramma regionale durante la ricerca
della frequenza della stazione con la
migliore ricezione.
Se la regionalizzazione è disattivata
(nessun REG sul display), la radio
consente il passaggio ad un altro pro‐ gramma regionale.
Automatizzazione della
regionalizzazione
Se è azionata la regionalizzazione
automatica ( REG Auto On ): la radio
rimane sintonizzata sul programma
regionale durante la ricerca della fre‐
quenza di trasmissione con la mi‐
gliore ricezione (AF) per un pro‐
gramma radio fino a quando il pro‐
gramma non può più essere ricevuto
senza interferenze.
Se la qualità di ricezione del pro‐
gramma regionale non è più suffi‐
ciente a garantire una ricezione
senza interferenze, la radio passa a
un altro programma regionale.
Per azionare/disattivare la regionaliz‐
zazione automatica.
Page 155 of 187

Radio155
Premere il pulsante REG fino a
quando vengano visualizzati
REG Auto On o Off , indicando lo stato
corrente di regionalizzazione auto‐
matica.
Rilasciare il pulsante REG per modi‐
ficare lo stato corrente.
Programma traffico (TP) Le stazioni con informazioni sul traf‐
fico sono stazioni RDS FM che tra‐
smettono notiziari sul traffico.
Le emittenti che trasmettono notiziari
sul traffico sono riconoscibili dal sim‐
bolo TP sul display.
Attivazione/disattivazione delle
informazioni sul traffico
■ Se gli annunci radio sul traffico sono abilitati, il display visualizza
[TP] o [ ].
■ Se la stazione radio sintonizzata è una stazione di informazioni sul
traffico, il display visualizza [TP].
■ Se la stazione radio sintonizzata non è una stazione di informazioni
sul traffico, la radio cerca automa‐
ticamente la stazione di informa‐zioni sul traffico che può essere ri‐
cevuta senza interferenze.
[ ] non viene visualizzato sul dis‐
play.
Premere due volte il tasto TP per
attivare la modalità TP.
[ ] è visualizzato sul display.
■ Durante la ricerca automatica di stazioni radio, vengono esclusiva‐
mente cercate stazioni di informa‐
zioni radiofoniche sul traffico.
■ Durante la ricerca automatica op‐ pure se la ricezione di una stazione
di informazioni sul traffico non è possibile, il display visualizza [ ].
■ Se la modalità standby per gli an‐ nunci sul traffico è attiva, la ripro‐
duzione del CD o la ricezione DAB
si interromperà durante la trasmis‐
sione di un annuncio sul traffico.
■ Gli annunci sul traffico vengono ri‐ prodotti al volume predefinito per gli
annunci sul traffico 3 147.
Premere nuovamente il tasto TP per
disinserire le informazioni radiofoni‐
che sul traffico.
[ ] non è più visualizzato.Ricerca di una stazione radio che
trasmette annunci sul traffico
Questa funzione è disponibile esclu‐
sivamente per la gamma d'onda FM.
Premere m o n per circa 1 se‐
condo.
La radio cerca solo stazioni di infor‐
mazioni sul traffico.
Ascoltare solo notiziari sul traffico
La modalità standby degli annunci sul traffico deve essere abilitata.
Ruotare la manopola o verso si‐
nistra per azzerare il volume.
Gli annunci sul traffico vengono tra‐
smessi al volume preimpostato per gli
stessi 3 147.
Esclusione notiziari sul traffico
Per interrompere un annuncio sul
traffico, per es.durante la riprodu‐
zione di un CD, procedere come se‐
gue:
Premere il pulsante TP.
Il notiziario sul traffico viene arrestato.
Viene riprodotto l'ultimo brano CD/
MP3 ascoltato.
Page 159 of 187

Lettore CD159
■ Le seguenti restrizioni si applicanoai dati memorizzati su un CD MP3:
Quando si dà un nome ad album e
brani, non utilizzare dieresi o altri
caratteri speciali.
Estensioni applicabili della playlist:
"m3u" o "pls".
Quando si generano (codificano)
file MP3 da dati audio, utilizzare
una velocità di trasmissione max. di 256 kbit/s.
Per utilizzare i file MP3 nel sistema
Infotainment, i file MP3 devono
avere l'estensione di file ".mp3".
■ È possibile memorizzare un totale di 367 brani riproducibili su un CD.
Non sarà possibile riprodurre brani
aggiuntivi.
■ È possibile salvare un massimo di 99 album su un CD MP3 utilizzabile
con il sistema Infotainment. Il si‐
stema Infotainment consente di se‐ lezionare gli album singolarmente.Uso
Inserire il CD
Inserire il CD con il lato stampato
verso l'alto nella fessura del lettore
CD finché non viene caricato.
Il CD viene caricato automaticamente nell'unità.
Non impedire che il CD venga cari‐
cato e non spingerlo per agevolare
l'operazione.
Il simbolo Read CD e CD in appare
sul display, quindi viene visualizzato
il numero dei brani del CD.
Appena inizia la riproduzione del
primo brano, il display visualizza Track 1 e la durata della riproduzione
o le informazioni sul brano (titolo, ar‐
tista).
Con CD MP3, appare MP3 sul display
e viene visualizzato il nome del primo album.
Vengono visualizzate le informazioni sulla track (nome titolo, nome inter‐prete) non appena viene riprodotta la
prima track.
Riproduzione CD Passare da modalità radio a modalità
CD nel modo seguente:
Premere il pulsante MEDIA.
L'ultimo brano del CD riprodotto viene
visualizzato e si avvia la riproduzione.
Scelta titolo
Per selezionare un brano durante la
riproduzione di un CD, premere leg‐
germente e ripetutamente m p n
fino a quando non viene visualizzato
il brano desiderato.
Il brano viene riprodotto.
Ricerca rapida avanti e indietroPer trovare un determinato passaggio
su un CD è necessario procedere nel
modo seguente:
Si è in ascolto di un titolo.
Page 160 of 187

160Lettore CD
Tenere premuto m o n fino a rag‐
giungere il punto desiderato.
Il CD viene riprodotto a velocità au‐
mentata e a volume ridotto.
MP3 con la ricerca automatica rapida
indietro, la ricerca si ferma all'inizio
del brano attuale.
Selezione album per CD MP3Si sta ascoltando il brano di un album.
Premere il pulsante MEDIA.
L'ultimo titolo CD riprodotto viene vi‐
sualizzato sul display.
Premere leggermente e ripetuta‐ mente m o n fino a quando non
viene visualizzato l'album desiderato.
Il primo brano dell'album desiderato
compare sul display e viene ripro‐
dotto.
Tutti gli album che non contengono
file MP3 vengono saltati automatica‐
mente.Riproduzione casuale
Random CD (Random)
Quando viene selezionata la riprodu‐
zione casuale, i brani sul CD vengono riprodotti in ordine casuale.
Premere tre volte il pulsante MEDIA.
Sul display compare l'impostazione
corrente della funzione Random.
Premere leggermente m o n per
selezionare un'impostazione.
CD audio: ■ Random on : attiva la modalità di ri‐
produzione casuale
■ Random off : disattiva la modalità di
riproduzione casuale
CD MP3: ■ Random album : riproduzione ca‐
suale dei brani di un album
■ Random CD : riproduzione casuale
dei brani di un CD
■ Random off : disattiva la modalità di
riproduzione casuale
Se la funzione di riproduzione ca‐
suale è attivata, sul display com‐
paiono RDM o g .Cambio della visualizzazione
display Possono essere visualizzate varie in‐
formazioni.
Premere due volte il tasto CD/MP3.
CD info compare sul display.
Premere leggermente m o n per
selezionare un tipo di visualizzazione.
A seconda del tipo di CD (CD audio
con o senza testo, CD MP3 con o
senza nome o tag ID3) sono possibili
le visualizzazioni qui di seguito de‐
scritte.
CD audio senza testo:
Numero titolo e durata riproduzione
CD audio con testo: ■ Nome del brano
■ Nome interprete
■ Nome CD
■ Numero titolo e durata riproduzione
CD MP3 senza ID3 Tag ■ Nome file
■ Numero titolo e durata riproduzione
■ Nome album
Page 161 of 187

Lettore CD161
CD MP3 con ID3 Tag■ Nome del brano
■ Nome interprete
■ Nome album
■ Numero titolo e durata riproduzione
Servizio annunci sul traffico: in
modalità CD
È possibile ricevere gli annunci sul
traffico durante la riproduzione del
CD. Programma traffico (TP) 3 153.
È possibile interrompere gli annunci
sul traffico con il pulsante TP mentre
continua la riproduzione dl CD cor‐
rente.
Rimozione di un CD
Premere il pulsante j.
Sul display compare la scritta
Eject CD .
Se viene espulso il CD, viene ripro‐
dotta automaticamente l'ultima sta‐
zione radio sintonizzata.
È possibile espellere un CD anche se
il dispositivo è spento. Il dispositivo si spegne dopo la rimozione del CD.Se il CD non viene prelevato, dopo un
po' di tempo viene di nuovo acquisito
automaticamente.
Page 162 of 187

162Ingresso AUXIngresso AUXInformazioni generali.................162
Uso ............................................ 162Informazioni generali
Il connettore si trova nella zona della
consolle centrale.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
È possibile, per esempio, collegare
un lettore CD portatile con uno spi‐
notto da 3,5 mm all'ingresso AUX.
Uso
Per poter riprodurre una sorgente au‐
dio collegata all'ingresso AUX del vei‐ colo, ad es. un lettore CD portatile,
attraverso gli altoparlanti del sistema
Infotainment, è necessario attivare la
sorgente audio:
Quando la radio è accesa.
Collegare la sorgente audio all'in‐
gresso AUX del veicolo.
Premere il tasto MEDIA fino a quando
Aux non comparirà sul display.
La fonte audio esterna viene tra‐
smessa al sistema Infotainment.Attivare la fonte audio esterna e im‐
postarla al volume audio massimo.
Se necessario: regolare il livello d'in‐ gresso AUX in relazione alla fonte
esterna collegata 3 147.
Il segnale della fonte audio viene ri‐ prodotto attraverso gli altoparlanti del sistema Infotainment.
Page 168 of 187

168IntroduzioneIntroduzioneInformazioni generali.................168
Connessione Bluetooth .............170
Chiamata di emergenza ............173
Funzionamento .......................... 174
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ..........177Informazioni generali
Il portale per telefono cellulare per‐
mette di telefonare con il cellulare uti‐
lizzando il microfono e gli altoparlanti
presenti all'interno del veicolo nonché
di comandare le principali funzioni del
cellulare attraverso il sistema Info‐
tainment.
È possibile agire sul portale per tele‐
fono cellulare tramite i comandi al vo‐
lante, un sistema di riconoscimento
vocale e un pulsante multifunzione
sulla radio. Le operazioni guidate tra‐ mite menu e lo stato sono visualizzati
sul Visualizzatore Info.
La visualizzazione sull'Info Display
dei principali contenuti del display del telefono permette di comandare le di‐
verse funzioni in modo chiaro e con‐
fortevole.
In caso di connessione telefonica at‐
tiva, l'audio della radio viene disinse‐
rito. L'audio della radio viene ripristi‐
nato al termine della connessione te‐
lefonica.Avvertenze generali relative al
presente manuale d'istruzioni Descrizioni dettagliate sul funziona‐
mento del sistema Infotainment sono
riportate nel manuale d'istruzioni del
sistema.
Non tutte le funzioni del Mobile phone
portal per telefoni cellulari sono sup‐
portate da tutti i telefoni. Le funzioni
del telefono disponibili dipendono dal telefono cellulare utilizzato e dall'ope‐ ratore di rete. Per maggiori informa‐
zioni consultare il manuale operativo
del telefono cellulare e le istruzioni
dell'adattatore speciale, oppure con‐
tattare l'operatore di rete.9 Avvertenza
Il sistema Infotainment va usato in
modo tale che si possa guidare
con sicurezza il veicolo in tutte le
circostanze. In caso di dubbio, ar‐ restare il veicolo e usare il sistema Infotainment a veicolo fermo.
Page 169 of 187

Introduzione169
Utilizzo del cellulareI telefoni cellulari hanno un impatto
ambientale. Questo è il motivo per cui
esistono norme e disposizioni di sicu‐ rezza. Prima di utilizzare il telefono è
necessario leggere tutte le norme e le
disposizioni pertinenti.9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione
telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
funzione viva voce. Seguire sem‐
pre le norme del paese in cui ci si
trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere sem‐
pre il telefono cellulare se l'uso di
telefoni cellulari è proibito, se il te‐ lefono è causa di interferenze o se
si possono verificare situazioni pe‐
ricolose.
Bluetooth™
Il portale del telefono è certificato dal Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Ulteriori informazioni sulla specifica
sono disponibili su Internet, nel sito
http://www.bluetooth.com
Il codice di qualificazione Bluetooth™ del portale del telefono cellulare è
B02237.
Per motivi di sicurezza utilizzare un
codice PIN ad almeno quattro cifre
scelte in modo casuale.
Dichiarazione di conformità
Con la presente si dichiara che il por‐
tale del telefono cellulare è conforme
ai requisiti base e ad altre disposizioni pertinenti della linea guida 1999/5/
CE.Funzionamento del sistema di
riconoscimento vocale
Non utilizzare il sistema di riconosci‐
mento vocale in situazioni d'emer‐
genza in quanto, sotto stress, la voce cambia e potrebbe non venire ricono‐ sciuta correttamente per instaurare in
tempo la connessione desiderata.
Elementi di comando È possibile agire sul portale per tele‐fono cellulare tramite i comandi al vo‐
lante, un sistema di riconoscimento
vocale e una manopola multifunzione sulla radio.
Non appena si accende il portale per telefono cellulare e si registra il cellu‐ lare, il display visualizza la videata ini‐ziale.
Page 171 of 187

Introduzione171
Il menu telefono o il menu
Bluetooth ™ viene visualizzato sul
display quando il telefono cellulare è
inserito nell'adattatore.
Se il cellulare non è inserito nell'adat‐ tatore, il display visualizza il menu
Bluetooth ™.
Selezionare la voce di menu
Bluetooth .
Se la funzione Bluetooth™ è disatti‐
vata, procedere nel seguente modo:
1. Selezionare la voce di menu Bluetooth .
Se la funzione Bluetooth™ è at‐
tiva, il display visualizza le restanti voci di menu.
2. Selezionare la voce di menu Bluetooth PIN .
3. Inserire un codice PIN Blue‐ tooth™ di propria scelta e confer‐
mare con OK.
Per motivi di sicurezza il codice
PIN deve essere composto da al‐
meno quattro cifre scelte in modo
casuale.
4. Accertarsi che la funzione Blue‐ tooth™ del telefono cellulare sia
attiva e che sia impostata su "vi‐
sibile".
5. Selezionare la voce di menu Avvia ricerca .
Durante la ricerca dei dispositivi
Bluetooth™, il display visualizza
vengono cercate... .
Al termine della ricerca, i disposi‐
tivi Bluetooth™ trovati vengono
elencati all'interno del menu App.
Trovati .
6. Selezionare il cellulare deside‐
rato.
Durante la connessione, il mes‐ saggio Collegamento in atto...
viene visualizzato sul display.
Page 172 of 187

172Introduzione
Il display del cellulare visualizza ilmessaggio "Inserire codice PIN
Bluetooth" o un messaggio simile.
7. Digitare sulla tastiera del cellulare
lo stesso codice PIN Bluetooth™
inserito nel sistema Infotainment
e confermare con OK.
Sul display del cellulare appare il
messaggio "Aggiungere disposi‐
tivo all'elenco dei dispositivi noti?"
o un messaggio simile.
8. Premere OK sulla tastiera del cel‐
lulare per confermare.
A collegamento riuscito, il display vi‐
sualizza messaggio è aggiunto agli
apparecchi collegati .
La connessione tra cellulare e si‐
stema Infotainment è stata instaurata.
È possibile aggiungere all'elenco fino
a cinque apparecchi.
Rimozione della connessione 1. Nel menu Bluetooth™, selezio‐
nare App. accopp. .
Il display visualizza il menu App.
accopp. .
2. Selezionare il cellulare deside‐
rato.
Il display visualizza il menu
Bluetooth ™.
3. Disattivare Collega.
Il display visualizza il messaggio
Scollegato! , quindi compare nuo‐
vamente il menu Bluetooth™.
4. Selezionare Rimuovi.
Il display visualizza il messaggio
Rimosso! , quindi compare nuova‐
mente il menu Bluetooth™.
UHP visibile Attivando tale funzione, il portale per
telefono cellulare può essere rilevato
da altri dispositivi Bluetooth™. In que‐ sto modo potrà essere stabilita, per
esempio, una connessione tra il tele‐
fono cellulare e il portale per telefono
cellulare.
1. Nel menu Bluetooth™, selezio‐
nare UHP visibile .
Il portale per telefono cellulare è visibile agli altri dispositivi per i
successivi 3 minuti.
2. Avviare la funzione di ricerca del cellulare per dispositivi Blue‐
tooth™ (consultare il manuale d'i‐ struzioni del telefono cellulare).