OPEL ZAFIRA B 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 229, PDF Dimensioni: 7.92 MB
Page 31 of 229
Chiavi, portiere e finestrini29
essere fermo. Il dispositivo elettronicodi bloccaggio motore viene attivato
contestualmente.
Se l'accensione è stata disinserita e il veicolo è fermo, il bloccasterzo si at‐
tiva automaticamente all'apertura o alla chiusura della portiera del condu‐
cente.
Spia 0 3 94.
Avviso
Non collocare la chiave elettronica
nel vano di carico o davanti
all'Info-Display.
I campi dei sensori nelle maniglie
delle portiere devono essere tenuti
puliti per non comprometterne la
funzionalità.
Se la batteria si scarica, il veicolo
non deve essere rimorchiato né av‐
viato mediante traino o a spinta, in quanto il bloccasterzo non può es‐sere disinserito.Telecomando
Anche la chiave elettronica ha un te‐
lecomando integrato.
Uso in caso di emergenza
Se neppure il telecomando funziona,
la portiera del conducente può essere
bloccata o sbloccata con la chiave
d'emergenza contenuta nella chiave
elettronica: premere il meccanismo di blocco e rimuovere il cappuccio eser‐
citando una leggera pressione. Spin‐
gere la chiave d'emergenza verso l'e‐
sterno sopra il fermo ed estrarla.
Page 32 of 229
30Chiavi, portiere e finestrini
La chiave d'emergenza può bloccare
o sbloccare solo la portiera del con‐
ducente. Sbloccaggio dell'intero vei‐
colo 3 31. Nei veicoli provvisti di im‐
pianto di allarme antifurto, sbloc‐ cando il veicolo si può far scattare l'al‐ larme. Disattivare l'allarme inserendo
l'accensione.Tenere la chiave elettronica nella po‐ sizione indicata e premere il pulsanteStart/Stop .
Per spegnere il motore, tenere pre‐
muto il pulsante Start/Stop per al‐
meno 2 secondi.
Bloccare la portiera del conducente
con la chiave d'emergenza. Bloccag‐
gio dell'intero veicolo 3 31.
Questa opzione è prevista solo per le
situazioni di emergenza. Rivolgersi
ad un'officina.
Sostituzione della batteria della
chiave elettronica
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐
mento del sistema o il raggio d'azione
inizia a ridursi. La necessità di sosti‐
tuire la batteria è indicata dalla se‐
gnalazione InSP3 visualizzata sul dis‐
play di manutenzione oppure da un
messaggio del Check Control sullo
Info-Display 3 103.
Le batterie non devono essere smal‐ tite con i rifiuti domestici, ma presso
gli appositi centri di raccolta e riciclag‐
gio.
Page 33 of 229
Chiavi, portiere e finestrini31
Per sostituire la batteria, premere il
meccanismo di blocco e rimuovere il
cappuccio esercitando una leggera pressione. Premere il cappuccio dal‐
l'altro lato verso l'esterno.
Sostituire la batteria (di tipo
CR 2032) prestando attenzione alla
posizione di installazione. Applicare il
cappuccio.
Sincronizzazione del
telecomando Il sistema del telecomando si sincro‐
nizza automaticamente ad ogni av‐
viamento.
Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il motore, le cause po‐
trebbero essere le seguenti:
■ Guasto del telecomando 3 27,
■ chiave elettronica al di fuori del rag‐
gio d'azione.
Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Chiusura centralizzata
Serve a sbloccare e bloccare por‐
tiere, il vano di carico e lo sportellino
del carburante.
Tirando la maniglia interna di una por‐
tiera si sblocca l'intero veicolo e si
apre la portiera.
Avviso
In caso di incidente di una certa en‐ tità, il veicolo si sblocca automatica‐ mente.Sbloccaggio
Telecomando
Premere il pulsante q.
Page 34 of 229
32Chiavi, portiere e finestrini
Chiave elettronica
Tirare la maniglia di una portiera o
premere il pulsante sotto la modana‐ tura del portellone posteriore.
La chiave elettronica deve trovarsi fuori dal veicolo, entro una distanza di
circa 1 metro.
Bloccaggio Chiudere le portiere, il vano di carico
e lo sportellino del carburante. Se la
portiera del conducente non è chiusa correttamente, la chiusura centraliz‐
zata non funziona.
Telecomando
Premere il pulsante p.
Chiave elettronica
Toccare il campo del sensore della
maniglia di una portiera anteriore.
La chiave elettronica deve trovarsi fuori dal veicolo, entro una distanza di
circa 1 metro. L'altra chiave elettro‐
nica non deve trovarsi all'interno del
veicolo.
Per poter sbloccare il veicolo devono
passare 2 secondi. Entro questo
tempo è possibile verificare che il vei‐
colo sia bloccato.
Avviso
Il veicolo non viene bloccato auto‐
maticamente.
Page 35 of 229
Chiavi, portiere e finestrini33
Pulsante della chiusuracentralizzata
Premere il pulsante m per bloccare o
sbloccare le portiere.
Il LED nel pulsante m si accende per
circa 2 minuti dopo il bloccaggio con
telecomando.
Se le portiere vengono bloccate dal‐ l'interno durante la marcia, il LED ri‐
mane acceso.
Guasto nel telecomando o nella
chiave elettronica
Sbloccaggio
Ruotare del tutto la chiave o la chiaved'emergenza 3 28 nella serratura
della portiera del conducente. All'a‐
pertura della portiera del conducente
viene sbloccato l'intero veicolo.
Bloccaggio
Chiudere la portiera del conducente,
aprire la portiera del passeggero e
premere il pulsante m della chiusura
centralizzata. Il veicolo viene bloc‐
cato. Chiudere la portiera del passeg‐
gero.
Guasto della chiusura
centralizzata
Sbloccaggio
Ruotare del tutto la chiave o la chiave d'emergenza 3 28 nella serratura
della portiera del conducente. Le altre portiere possono essere aperte
usando le relative maniglie interne (questa operazione non è possibilese il sistema di bloccaggio antifurto è
attivo). Il vano di carico e lo sportellino
del carburante rimangono bloccati.
Per disattivare il sistema di bloccag‐
gio antifurto, inserire l'accensione 3 36.
Page 36 of 229
34Chiavi, portiere e finestrini
Bloccaggio
Introdurre la chiave o la chiave d'e‐
mergenza 3 28 nell'apertura sopra la
serratura all'interno della portiera e
azionare la serratura premendo fin‐
ché non scatta. Chiudere quindi la
portiera. Questa procedura deve es‐
sere eseguita per ciascuna portiera,
tranne quella del conducente, che
può essere anche bloccata dall'e‐ sterno con la chiave. Lo sportellino
del carburante e il portellone poste‐
riore non possono essere bloccati.
Sicura per bambini9 Avvertenza
Azionare la sicura per bambini
quando i sedili posteriori sono oc‐
cupati da bambini.
Utilizzando una chiave o un caccia‐ vite idoneo, girare la sicura per bam‐
bini nella portiera posteriore in posi‐
zione orizzontale. La portiera non può
essere aperta dall'interno.
Portiere
Vano di carico
Apertura
Premere il pulsante sotto la modana‐
tura.
9 Pericolo
Non viaggiare con il portellone po‐
steriore aperto o socchiuso,
per esempio per trasportare og‐
getti voluminosi, altrimenti potreb‐
bero entrare nell'abitacolo gas di
Page 37 of 229
Chiavi, portiere e finestrini35scarico tossici, inodori e invisibili.
e causare perdita di coscienza e
persino la morte.
Avviso
L'installazione sul portellone poste‐ riore di accessori pesanti può com‐
prometterne la capacità di rimanere
aperto.
Chiusura
Usare la maniglia interna.
Mentre si chiude il portellone, evitare
di premere il pulsante sotto la moda‐
natura del portellone, in quanto ciò lo
sblocca nuovamente.
Sicurezza del veicolo
Sistema di bloccaggio
antifurto9 Avvertenza
Non utilizzare il sistema se vi sono
persone all'interno del veicolo, in
quanto le portiere non possono
essere sbloccate dall'interno.
Il sistema blocca tutte le portiere, e
per poter essere attivato è necessario
che tutte le portiere siano chiuse.
Se l'accensione è inserita, per poter
attivare il sistema di bloccaggio anti‐
furto occorre aprire e chiudere una
volta la portiera del conducente.
Sbloccando il veicolo si disattiva il si‐
stema meccanico di bloccaggio anti‐
furto. Ciò non è possibile con il pul‐
sante della chiusura centralizzata.
Attivazione con il
radiotelecomando
Premere due volte p entro
15 secondi.
Page 38 of 229
36Chiavi, portiere e finestrini
Attivazione con la chiave
elettronica
Toccare il campo del sensore della
maniglia di una portiera anteriore per
due volte entro 15 secondi.
La chiave elettronica deve trovarsi fuori dal veicolo, entro una distanza di
ca. 1 metro.
Impianto di allarme
antifurto
L'impianto di allarme antifurto include e viene azionato in combinazione conil sistema di bloccaggio antifurto.
Esso controlla:
■ Portiere, vano di carico, cofano;
■ Abitacolo;
■ Inclinazione del veicolo, per esem‐ pio se viene sollevato;
■ Accensione.
Attivazione Il sistema si attiva premendo p sul
radiotelecomando o toccando di
nuovo il campo del sensore nella ma‐
niglia della portiera anteriore dopo
avere chiuso.
Avviso
Eventuali cambiamenti all'interno
del veicolo, come l'uso di coprisedili
e i finestrini aperti, potrebbero com‐
promettere il funzionamento del si‐
stema di monitoraggio dell'abita‐
colo.Attivazione senza controllo
dell'abitacolo e dell'inclinazione
del veicolo
Disinserire il sistema di controllo del‐
l'abitacolo e dell'inclinazione del vei‐
colo quando si lasciano animali nel
veicolo. I segnali ultrasonici ad alto volume o i movimenti farebbero scat‐ tare l'allarme. Disinserire il sistema
anche quando il veicolo si trova su un
traghetto o su un treno.
Page 39 of 229
Chiavi, portiere e finestrini37
1. Chiudere il vano di carico, il co‐fano motore, il tettuccio apribile e
i finestrini.
2. Premere il pulsante b. Il LED nel
pulsante m lampeggia per un
massimo di 10 secondi.
3. Chiudere le portiere.
4. Attivare l'impianto di allarme anti‐ furto. Accensione del LED. Dopocirca 10 secondi il sistema è at‐
tivo, e il LED continua a lampeg‐
giare finché non viene disattivato.
LED (diodo a emissione di luce)Durante i primi 10 secondi di attiva‐ zione dell'impianto di allarme anti‐
furto:LED acceso=Prova, ritardo ac‐
censione.Lampeggio
rapido del
LED=Portiera, vano di ca‐
rico o cofano aperto, oppure guasto del‐
l'impianto.
Dopo i primi 10 secondi di attivazione
dell'impianto di allarme antifurto:
Lampeggio lento
del LED=Impianto attivo.Accensione del
LED per circa
1 secondo=Disattivazione
della funzione.
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ cina.
Disattivazione
Sbloccando il veicolo si disattiva l'im‐
pianto di allarme antifurto.
Allarme
Quando viene fatto scattare, l'allarme
emette un segnale acustico (avvisa‐
tore acustico) e un segnale visivo (se‐
gnalatori di emergenza). Il numero e
la durata di tali segnali sono regolati
dalla legge.
La sirena può essere disattivata pre‐
mendo un pulsante del telecomando
oppure inserendo l'accensione.
Il sistema di allarme antifurto può es‐
sere disattivato solo premendo il pul‐
sante p o inserendo l'accensione.
Dispositivo elettronico di
bloccaggio motore Il sistema controlla che la chiave d'ac‐ censione inserita sia autorizzata al‐
l'avviamento del veicolo. Se il trans‐
ponder nella chiave viene ricono‐
sciuto, sarà possibile avviare il mo‐
tore.
Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore si attiverà automaticamente
dopo aver estratto la chiave dall'inter‐ ruttore di accensione o quando il mo‐
tore viene spento premendo il pul‐
sante Start/Stop .
Spia A 3 90.
Page 40 of 229
38Chiavi, portiere e finestrini
Avviso
Il dispositivo elettronico di bloccag‐ gio motore non blocca le portiere.
Ricordare pertanto di completare il
bloccaggio e di attivare l'impianto di
allarme antifurto prima di lasciare la
vettura 3 31, 3 36.Specchietti esterni
Forma convessaLo specchietto esterno convesso
contiene un'area asferica e riduce gli
angoli morti. La forma dello spec‐
chietto fa apparire gli oggetti più pic‐
coli, cosa che può compromettere la
capacità di valutare le distanze.
Regolazione elettricaPer prima cosa selezionare lo spec‐
chietto retrovisore esterno che si de‐ sidera regolare, quindi servirsi del‐
l'apposito comando per effettuare la regolazione.
Specchietti pieghevoli
Per la sicurezza dei pedoni, gli spec‐
chietti retrovisori esterni fuoriescono
dalla normale posizione di montaggio
se vengono colpiti con forza suffi‐
ciente. Per riposizionare lo spec‐
chietto è sufficiente esercitare una
leggera pressione sul corpo dello
stesso.