ESP OPEL ZAFIRA C 2014 Sürücü El Kitabı (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 307, PDF Size: 8.95 MB
Page 33 of 307

Anahtar, Kapılar ve Camlar31Gözlerin kamaşmasını
otomatik engelleyen ayna
Geceleri, arkadaki araçlardan
kaynaklanan göz kamaştırıcı far
ışıkları otomatik olarak azaltılır.
Camlar
Ön cam
Isıyı yansıtan ön cam
Isıyı yansıtan ön camda güneş
ışınımını yansıtan bir kaplama
mevcuttur. Ayrıca veri sinyalleri,
örneğin ücretli geçiş terminallerinin
sinyalleri, de yansıyabilir.
Ön camdaki işaretli alanlar kaplama
ile kaplanmış değildir. Elektronik veri
kaydı ve ücret ödeme cihazları bu
alanlara takılmalıdır. Aksi takdirde
veri kayıt hataları oluşabilir.
Ön cam çıkartmaları
Ücretli yol veya benzeri çıkartmaları
ön camda dikiz aynası yakınlarına
yapıştırmayın. Aksi takdirde,
sensörün tespit alanı ve ayna
gövdesindeki kameranın görüş alanı
kısıtlanabilir.
Manuel kumandalı camlar
Kapı camları çevirme kolu ile
çalıştırılır.
Elektrik kumandalı camlar9 Uyarı
Elektrik kumandalı camları
kullanırken dikkatli olun. Özellikle
çocuklar için yaralanma tehlikesi
söz konusudur.
Arka koltuklarda çocuklar seyahat
ediyorsa elektrikli camların çocuk
emniyet sistemini etkin konuma
getirin.
Page 37 of 307

Anahtar, Kapılar ve Camlar35
Tuşu
G=açmaH=kapatma
İlk direnç noktasına kadar G veya
H düğmesine hafifçe basın:
Düğmenin basılı olduğu süre
boyunca sürgülü açılır tavan açılır veya kapatılır.
İkinci direnç noktasına kadar G veya
H düğmesine biraz daha sert basın
ve sonra düğmeyi bırakın: sürgülü
açılır tavan otomatik olarak açılır veya
kapatılır. Açılma veya kapanma
hareketini durdurmak için düğmeye
bir defa daha basın.
Koruma fonksiyonu
Stor perde otomatik kapanma işlemi
esnasında bir engel tespit ederse
hemen durur ve tekrar açılır.
Hazırda bekleme (stand-by)
fonksiyonu
Kontak anahtarı 1 konumunda stor
perde kullanıma hazırdır 3 164.
Bir güç kesintisinden sonra
yeniden başlatma Bir güç kaybından sonra, stor perde
sadece kısıtlı bir şekilde çalıştırılabilir.
Sistemi aşağıdaki şekilde başlangıç
durumuna getirin:
1. Kontak anahtarını pozisyon 1
konumuna çevirin.
2. İlk direnç noktasına kadar G (aç)
tuşuna yavaşça iki kez basın, stor
perde bir miktar açılır.
3. İlk direnç noktasına kadar H
(kapat) tuşuna derhal yavaşça iki
kez basın, stor perde bir miktar
kapanır.3. basamaktan sonra stor perde
emniyet işlevleri olmadan bir
başlatma modundadır.
4. İlk direnç noktasına kadar G (aç)
tuşuna yavaşça, stor tamamen
açılıncaya kadar basın.
5. İlk direnç noktasına kadar H
(kapat) tuşuna yavaşça, stor
tamamen kapanana kadar basın.
Bu prosedürden sonra, stor perde
güvenlik işlevi etkinleştirilerek
başlatılır.
Başlatma esnasında ikinci direnç
noktasına kadar G veya H tuşuna
sıkıca basın, prosedür iptal edilir.
Page 47 of 307

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri45Arka koltuklar
İkinci sıradaki koltuklar9 Uyarı
İkinci ve üçüncü sıradaki koltuklar
veya koltuk sırtlıkları ayarlandı
veya katlandı ise, ellerinizi ve
bacaklarınızı hareketli alandan
uzak tutun.
Koltukların altına herhangi bir şey
koymayın.
Koltukları asla araç seyir
halindeyken ayarlamayın.
Koltuklar kontrolsüz bir şekilde
hareket edebilir.
Sadece emniyet kemerleri ve
koltuk sırtlıkları kilitli olarak sürün.
Temel koltuklar
Koltuk pozisyonu
İkinci koltuk sırasındaki her koltuk tek başına ileriye veya geriye doğru
hareket ettirilebilir.
Tutamağı çekin, koltuğu kaydırın, kolu bırakın ve koltuğun kilitlenmesini
sağlayın.
Koltuklar orta pozisyonlara tespit
edilebilir.
Koltuk sırtlıkları
Her koltuk arkalığının eğimi üç ayrı pozisyona ayarlanabilir.Bandı çekin, eğimi ayarlayın, bandı
bırakın ve koltuk arkalığını yerine
oturtun.
9 Uyarı
Koltuk arkalıklarının dik
pozisyonunu oturmak için değil, sadece genişletilmiş bagaj alanıolarak kullanın.
Bagaj bölümü, aşağıya katlanabilen
koltuk sırtlıkları 3 80.
Page 48 of 307

46Koltuklar, Güvenlik Sistemleri
Kolay giriş pozisyonu
Üçüncü sıra koltuklarına kolay giriş
sağlamak için, ikinci sıranın dış
koltukları yatırılabilir.
Açma kolunu çekin, koltuk arkalığını
yatırın ve koltuğu öne doğru hareket
ettirin.Kolay giriş için arkaya katlama
Önce koltuğu istenen konuma
hareket ettirin ve sonra da koltuk
arkalığını kaldırın.
Koltuğun yerine tespit edildiğinden emin olun.Lounge koltuklar
İki farklı kullanım şekli mümkündür:
Normal koltuklar, her üç koltuk dakullanılabilir ve teker teker
ayarlanabilir.
Lounge koltuklar, sadece dış koltuklar
kullanılabilir, fakat en konforlu ayar
budur.
Koltuk pozisyonu
Normal pozisyonda ikinci sıranın üç
koltuğu da, teker teker uzunlamasına yönde hareket ettirilebilir.
Koltuğun altında bulunan tutamağı
çekin, koltuğu kaydırın, kolu bırakın
ve koltuğun kilitlenmesini sağlayın.
Lounge pozisyonunda, orta koltuk
sırtlığı bir kol dayanağı olarak
katlandığında, dış koltuklar ayrıca
yanal yönde de hareket ettirilebilir.
Koltuklar orta pozisyonlara tespit
edilebilir.
Normal koltuk pozisyonundan
Lounge koltuk pozisyonuna
değiştirme ■ Kilit yayına basarak orta koltuğun başlığını aşağıya doğru itin 3 36.
Page 51 of 307

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri499Uyarı
Koltuk arkalıklarının dik
pozisyonunu oturmak için değil, sadece genişletilmiş bagaj alanıolarak kullanın.
Bagaj bölümü, aşağıya katlanabilen
koltuk sırtlıkları 3 80.
Kolay giriş pozisyonu
Üçüncü sıra koltuklarına kolay giriş
sağlamak için, ikinci sıranın dış
koltukları yatırılabilir.
Açma kolunu çekin, koltuk arkalığını
yatırın ve koltuğu öne doğru hareket
ettirin.
Dikkat
Koltuklar lounge konumunda:
■ Kolay giriş fonksiyonunu kullanmayın.
■ Koltuk sırtlığını eğmek için çekme kayışını kullanmayın.
Koltuklara zarar verebilirsiniz.
Kolay giriş için arkaya katlama
Önce koltuğu istenen konuma
hareket ettirin ve sonra da koltuk arkalığını kaldırın.
Koltuğun yerine tespit edildiğinden emin olun.Üçüncü sıra koltukları9 Uyarı
İkinci ve üçüncü sıradaki koltuklar
veya koltuk sırtlıkları ayarlandı
veya katlandı ise, ellerinizi ve
bacaklarınızı hareketli alandan
uzak tutun.
Koltukların altına herhangi bir şey
koymayın.
Koltukları asla araç seyir
halindeyken ayarlamayın.
Koltuklar kontrolsüz bir şekilde
hareket edebilir.
Sadece emniyet kemerleri ve
koltuk sırtlıkları kilitli olarak sürün.
Page 61 of 307

Koltuklar, Güvenlik Sistemleri59
Kontak anahtarını kullanarak gerekli
konumu seçin:OFF *=ön yolcu hava yastığı
devre dışı konumdadır ve
bir çarpışma esnasında
açılmayacaktır. Orta
konsoldaki OFF * kontrol
lambası sürekli olarak
yanar. Çocuk emniyet
sistemi montaj noktaları
tablosundaki bilgilere
uygun şekilde bir çocuk
koltuğu monte edilebilir
3 61. Yetişkin
olmayanların ön yolcu
koltuğuna oturması
yasaktır.ON V=ön yolcu hava yastığı etkin
konumdadır. Çocuk
emniyet sistemi monte
edilemez.9 Tehlike
Ön yolcu hava yastığı etkin
konumdayken çocuk emniyet
sistemi ile ön yolcu koltuğunda
seyahat eden çocuk için çok ciddi
yaralanma riski mevcuttur.
Ön yolcu hava yastığı devre dışı
konumdayken ön koltukta yetişkin
bir şahıs seyahat ettiğinde çok
ciddi yaralanma riski mevcuttur.
Kontak açıldıktan sonra, kontrol
göstergesi ON V yakl. 60 saniye
süreyle yanarsa, ön yolcu koltuğu
hava yastığı sistemi bir çarpışma
durumunda şişecektir.
Her iki kontrol lambası aynı anda
yanarsa, sistemde bir arıza var
demektir. Sistemin durumu tespit
edilemez, bu yüzden ön yolcu
koltuğuna kimse oturamaz. Derhal bir
servise başvurun.
Değişiklikleri ancak araç hareketsiz
ve kontak kapalı konumdayken
uygulayın.
Yapılan değişiklik bir sonraki
değişikliğe kadar ayarlı kalır.
Hava yastığı devre dışı bırakma
kontrol lambası 3 112.
Page 66 of 307

64Koltuklar, Güvenlik SistemleriISOFIX çocuk emniyet
sistemleri
Aracınız için kullanımına müsaade
edilen ISOFIX çocuk emniyet
sistemlerini ISOFIX tespit mandalına sabitleyin. Özel araç ISOFIX çocuk
emniyet sistemi konumları çizelgede
IL ibaresiyle gösterilmektedir.
ISOFIX tespit mandalları koltuk
sırtlığındaki etiketlerden tanınabilir.
Bir çocuk koltuğunu tespit etmeden
önce, baş desteğini kullanma
pozisyonuna ayarlayın 3 36.
İkinci koltuk sırasında ISOFIX ile
bağlanmış bir çocuk emniyet sistemi
kullanıldığında, ilgili dış koltuğu,
temel koltuklara göre, arka konumdan
itibaren üçüncü çentiğe ayarlamanızı
öneririz. Lounge koltuk, eğer varsa,
normal pozisyonda olmalıdır 3 45.
Top-Tether sabitleme
halkaları
Top-Tether sabitleme halkaları,
çocuk koltuğu için : sembolü ile
işaretlenmiştir.Ülkeye özel donanımlara bağlı olarak, araçta iki veya üç bağlantı halkası
bulunabilir.
ISOFIX sabitleyiciye ek olarak
Top-Tether kayışını Top-Tether
sabitleme halkalarına sabitleyin. Top-
Tether çocuk emniyet sisteminin
kemeri koltuk başlığının altından her
iki kılavuz çubuğun arasından
geçmelidir.
Universal kategorideki ISOFIX çocuk
emniyet sistemleri ilgili çizelgede IUF
ibaresiyle gösterilmektedir.
Page 76 of 307

74Eşya saklama ve bagaj bölümleri
1. Pedalları şekilde gösterilenkonuma getirin ve bisikleti en
öndeki tekerlek girintisine
yerleştirin.
Bisikletin tekerlek girintisinin
ortasına gelmesine dikkat edin.
2. Kısa montaj braketini bisiklet çatısına takın. Sıkmak için topuzusaat yönünde döndürün.
3. Her iki bisiklet lastiğini gerdirme bantları ile tekerlek yuvalarında
emniyete alın.
4. Bisikletin sıkı bir şekilde yerleşmiş
olmasına dikkat edin.
Dikkat
Bisiklet ile araç arasında en az 5 cm boşluk kaldığından emin
olun. Gerektiğinde, gidonu
gevşetin ve yana doğru döndürün.
Adaptörün takılması
İkiden fazla bisiklet taşınacaksa,
adaptör ikinci bisiklet bağlanmadan
tespit edilmelidir.
1. Adaptörü arkadaki taşıyıcı
sisteme şekilde gösterildiği gibi
bağlayın.
Page 77 of 307

Eşya saklama ve bagaj bölümleri75
2. Kolu (1) ileriye doğru çevirin vetutun, daha sonra da arkada
adaptörü (2) indirin.
3. Kolu bırakın ve adaptörün tam olarak oturduğunu kontrol edin.4. Arkadaki taşıyıcı sistemi geriye katlamak için adaptörde bulunan
kayışı kolun altından geçirin .
Kayışı sıkın.
Başka bisikletler takılması
Diğer bisikletlerin bağlanması da ilk
bisikletin bağlanması gibidir. Sadece
bazı ek çalışma adımları göz önünde
bulundurulmalıdır:
1. Bisikleti yerleştirmeden önce, gerektiğinde, bir sonraki bisiklet
için tekerlek girintisini daima
dışarıya katlayın.
2. Bisikleti yerleştirmeden önce pedalları daima uygun konuma
getirin.
3. Bisikletleri arkadaki taşıyıcı sisteme (Flex-Fix System)
dönüşümlü olarak sağa ve sola
hizalayarak yerleştirin.
4. Bisikletleri bir öncekine göre hizalayın. Bisikletlerin tekerlek
göbekleri birbirlerine
değmemelidir.
5. Bisikletleri ilk bisiklet için açıklandığı gibi montaj braketleri
ve kayış tespit elemanları ile
bağlayın. Montaj braketleri paralel
olarak tespit edilmelidir.
Page 78 of 307

76Eşya saklama ve bagaj bölümleri
İkinci bisikleti taşıyıcıya bağlamak
için uzun montaj braketini
kullanın.
Üçüncü bisikleti taşıyıcıya
bağlamak için daha uzun olan
aksesuar montaj braketini kullanın.
Dördüncü bisikleti bağlamak için
en kısa aksesuar montaj braketini
kullanın. Braket üçüncü ve
dördüncü bisikletlerin çerçeveleri
arasına tespit edilmelidir.
6. Dördüncü bisikletin her iki bisiklet lastiğini gerdirme bantları ile
tekerlek yuvalarında emniyete
alın.
Daha iyi görünebilmesi için en
arkadaki bisiklete bir uyarı işareti
asılması önerilir.
Arkadaki taşıyıcı sistemin (Flex-Fix
System) arkaya doğru katlanması
Bagaj bölmesine erişim
kazanabilmek için, arkadaki taşıyıcı
sistem (Flex-Fix System) arkaya
doğru katlanabilir.
■ Adaptör bağlanmadan:
Kolu (1) çözmek için itin ve tutun.
Arkadaki taşıyıcı sistemi (Flex-Fix
System) katlamak için taşıyıcıyı (2) geriye doğru çekin.
■ Adaptör bağlandığında:
9 Uyarı
Arkadaki taşıyıcı sistemi (Flex-Fix
System) ayırırken, arkaya
devrilmemesi için dikkat edin.
Yaralanma tehlikesi mevcuttur.