ECO mode OPEL ZAFIRA C 2015 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015Pages: 187, PDF Size: 2.96 MB
Page 6 of 187

6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 14Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée
en enregistrant un grand nombre de
stations radio FM, AM et DAB (Digital Audio Broadcasting) avec les bou‐
tons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des appareils
de stockage de données externes,
par exemple un iPod, des appareils
USB ou d'autres appareils auxiliaires
à l'Infotainment System pour servir de sources audio auxiliaires, par le biais
d'un câble ou via Bluetooth.
Le système de navigation mènera le
véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres soucis de circula‐ tion.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.En option, l'Infotainment System peut être actionné à l'aide des commandes
du tableau de bord, des commandes
au volant ou de la fonction de recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs
vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
L'information sur les données d'utili‐
sation et les actualités des mises à
jour du logiciel se trouve sur notre site Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Page 15 of 187

Introduction15
Volume automatique
Lorsque le volume automatique est
activé 3 20, le volume s'adapte au‐
tomatiquement pour compenser le
bruit de la route et du vent lorsque
vous conduisez.
Mode silencieux
Appuyez sur le bouton O (pendant
quelques secondes, si le portail du té‐
léphone est disponible) pour mettre
les sources audio en mode silen‐
cieux.
Pour annuler le mode silencieux,
tournez le bouton X VOL ou appuyez
à nouveau sur le bouton O (pendant
quelques secondes si un portail de
téléphone est disponible).
Limitation du volume à températures
élevées
Quand les températures à l'intérieur
du véhicule sont très élevées, l'Info‐
tainment System limite le volume
maximum réglable. Si nécessaire, le
volume est réduit automatiquement.Modes de fonctionnement
Lecteurs audio
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
SRCE pour basculer entre les menus
principaux AM, FM, CD, USB, AUX,
Bluetooth ou DAB.
Pour des descriptions détaillées de : ■ Lecteur CD/MP3 3 31
■ Port USB 3 34
■ Entrée AUX 3 34
■ Audio Bluetooth 3 34
■ Radio AM 3 24
■ Radio FM 3 24
■ Radio DAB 3 29.
Navigation
Appuyez sur le bouton NAV pour af‐
ficher la carte de l'application de na‐
vigation.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu avec des options d'entrée de destinations et de
structure d'un itinéraire.
Pour une description détaillée des
fonctions de navigation 3 39.Téléphone
Appuyez sur le bouton O pour affi‐
cher le menu principal du téléphone
avec les options d'entrée ou de sé‐
lection de numéros.
Pour une description détaillée du té‐
léphone portable 3 70.
Remarque
Des informations courtes sur les
sources audio et la session de navi‐
gation actuelle peuvent être affi‐
chées via l'application Infos rapides.
Page 31 of 187

Lecteur CD31Lecteur CDRemarques générales.................31
Fonctionnement ........................... 32Remarques générales
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem permet de lire des CD audio et
MP3/WMA.Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD
ou des CD « singles » d'un diamè‐
tre de 8 cm ou encore des CD de
forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
CD MP3
Les formats de fichiers suivants peu‐
vent être utilisés : ISO9660 Level 1,
Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énumérés
ci-dessus peuvent ne pas être lus cor‐ rectement, et leurs noms de fichiers
et de dossiers peuvent ne pas s'affi‐
cher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐
quent aux données enregistrées sur
un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999.
Nombre de dossiers : max. 255.
Nombre de niveaux de structure de
dossier : max. 64 (recommandé :
max. 8).
Nombre de listes de lecture :
max. 15.
Nombre de morceaux par liste de lec‐
ture : max. 255.
Extensions de liste de lecture compa‐ tibles : .m3u, .pls, .asx, .wpl.
Page 35 of 187

Périphériques35
Lorsqu'ils sont branchés au port USB,
les appareils mentionnés ci-dessus
peuvent fonctionner via les comman‐
des et menus de l'Infotainment Sys‐
tem.
Remarque
Certains modèles de lecteurs MP3,
clés USB, iPod ou smartphones ne
sont pas pris en charge par l'Info‐
tainment System.
Connexion/déconnexion d'un
appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐
nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non
lisible est connecté, un message
d'erreur correspondant s'affiche et
l'Infotainment System commute au‐
tomatiquement vers la fonction pré‐
cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou
l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐
tion puis retirez l'appareil USB.Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil
en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐
ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les
profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans
fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des
appareils Bluetooth, par ex. un iPod
ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
connexion Bluetooth 3 71.
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les
systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐
rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins
en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐
vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles
sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.
En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3, l'Infotain‐
ment System peut afficher des infor‐
mations, par ex. le titre et l'artiste de
la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐
chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Page 73 of 187

Téléphone73Appel d'urgence9Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐
cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre ur‐
gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐ bile via l'Infotainment System.
Après avoir établi une connexion en‐
tre le téléphone mobile et l'Infotain‐
ment System, les données du télé‐
phone sont transmises à l'Infotain‐
ment System. Selon le modèle de té‐
léphone, ce transfert peut durer quel‐
ques temps. Pendant cette durée, les
possibilités d'utilisation du téléphone
mobile via l'Infotainment System sont
limitées.
Page 88 of 187

88IntroductionIntroductionRemarques générales.................88
Fonction antivol ............................ 89
Présentation des éléments de
commande ................................... 90
Fonctionnement ........................... 96
Commandes de base ..................97
Paramètres de tonalité ..............101
Paramètres de volume ............... 103Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ture dernier cri.
La radio est équipée de 12 canaux préréglés pouvant être assignés au‐
tomatiquement pour les bandes de
fréquences AM, FM et DAB. De plus,
divers canaux peuvent être assignés
manuellement (indépendamment de
la bande de fréquences).
Le lecteur audio intégré permet la lec‐
ture de CD audio et de CD MP3/
WMA.
En outre, vous pouvez écouter des
sources audio externes tels que des
mémoires de données externes,
p. ex. iPod, lecteur MP3, ou stick USB
ou lecteur CD portable, en les bran‐
chant sur l'Infotainment System.
Le système de traitement numérique
du son vous propose plusieurs mo‐
des d'égaliseur présélectionnés, afin
d'optimiser le son.En option, le système d'infodivertis‐
sement peut être actionné à l'aide des commandes au volant ou via le sys‐
tème de reconnaissance vocale.
De plus, l'Infotainment System peut
être muni d'un portail de téléphone
mobile.
La conception étudiée des éléments
de commande, les affichages clairs et le grand bouton multifonction vous
permettent de contrôler le système
facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Affichage
Le CD 400plus est disponible en deux variantes, la différence étant notable
dans l'affichage. La première variante
présente l'affichage suivant.
Page 97 of 187

Introduction97
Mode silencieux
Appuyer sur le bouton 7/i (pendant
quelques secondes, si le portail du té‐
léphone est disponible) pour mettre
les sources audio en mode
silencieux.
Pour annuler le mode silencieux,
tourner le bouton X ou appuyer à
nouveau sur le bouton 7/i (pendant
quelques secondes si un portail de
téléphone est disponible).
Limitation du volume à températures
élevées
Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si
nécessaire, le volume est réduit au‐
tomatiquement.
Modes de fonctionnement Radio
Appuyer sur le bouton RADIO pour
ouvrir le menu principal de radio ou
pour alterner les différentes bandes
de fréquences.Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de sélection de station.
Description détaillée des fonctions de
la radio 3 105.
Lecteurs audio
Appuyer sur le bouton CD/AUX pour
ouvrir le menu CD, USB, iPod ou
AUX , ou bien pour basculer entre ces
menus.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de sélection de piste.
Description détaillée des fonctions : ■ du lecteur CD 3 116
■ de l'entrée AUX 3 119
■ de la prise USB 3 120
Téléphone
Appuyez sur le bouton 7/i pour ou‐
vrir le menu de téléphone.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu contenant
les options de saisie ou de sélection
des numéros.Description détaillée des fonctions du
portail de téléphone mobile 3 128.
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction : ■ CD 400/CD 400plus : pour marquer
une option de menu
■ CD 300 : pour afficher une option de menu
■ pour définir une valeur numérique.
Appuyez sur le bouton multifonction : ■ CD 400/CD 400plus : pour sélec‐ tionner ou activer l'option marquée
■ CD 300 : pour sélectionner ou acti‐
ver l'option affichée
■ pour confirmer une valeur définie
■ pour allumer/éteindre un système.
Page 121 of 187

Port USB121
Appuyer une ou plusieurs fois sur le
bouton AUX pour activer le mode
USB.
La lecture des données audio mémo‐
risées sur l'appareil USB débute.
Le fonctionnement des sources de données connectées via le port USB
est généralement le même que celui
d'un CD audio MP3 3 116.
Seuls les aspects du fonctionnement
différents/supplémentaires figurent
sur les pages suivantes.
La description du fonctionnement et
des écrans ne concernent que les lec‐
teurs USB. Le fonctionnement d'au‐
tres appareils, par ex. un iPod ou un lecteur audio à disque dur, est géné‐
ralement identique.Sélection de plages à l'aide du
menu USB
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu USB correspon‐
dant.
Pour lire toutes les plages à la suite :
sélectionner Lire tout.
Pour afficher un menu d'options sup‐
plémentaires de recherche et de sé‐ lection de plage : sélectionner
Recherche .
La recherche sur l'appareil USB peut prendre plusieurs minutes. Pendant
ce temps, la dernière station réglée
est écoutée.
Pour jouer toutes les plages en ordre
aléatoire : régler Jouer morceaux au
hasard sur Mar.
Pour répéter la plage lue actuelle‐
ment : régler Répéter sur Mar.
Page 137 of 187

Téléphone137
Après cette présélection, sélection‐
nez l'entrée souhaitée dans le réper‐
toire téléphonique pour afficher les
numéros enregistrés sous cette en‐
trée.
Sélectionnez le numéro souhaité
pour lancer le processus d'appel.
Listes d'appels
Via le menu Listes d'appel , l'utilisa‐
teur peut visualiser les appels en‐
trants, sortants et manqués, et com‐ poser les numéros correspondants.Pour lancer le processus d'appel : sé‐
lectionnez la liste d'appels souhaitée,
une entrée dans la liste d'appels, puis le numéro de téléphone souhaité.
Fonctions de messagerie
Lorsque le téléphone mobile est as‐
socié à l'aide du mode SAP, l'utilisa‐
teur peut visualiser, composer et en‐
voyer des messages via le portail de téléphone. Il est également possible
de supprimer les messages dans ce
menu.
Sélectionnez Boîte de réception pour
visualiser les messages.
Sélectionnez Boîte d'envoi pour en‐
voyer les messages.
Sélectionnez Écrire un nouveau
message pour saisir un message.
Remarque
Les messages sont limités à
70 caractères.
Appel entrant
Lorsqu'un appel entrant survient, un menu s'affiche afin de pouvoir accep‐ ter ou refuser l'appel.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Fonctions disponibles pendantla conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez
sur le bouton multifonction pour ouvrir
un sous-menu.
Différentes options sont disponibles,
selon la situation et les fonctionnalités
du téléphone mobile :
■ Raccrocher : déconnecter la con‐
nexion téléphonique.
Page 138 of 187

138Téléphone
■Appeler numéro : saisir un numéro
de téléphone pour passer un deux‐
ième appel téléphonique ou effec‐
tuer un DTMF (numérotation au cla‐ vier), par exemple pour une mes‐
sagerie vocale ou un service
bancaire téléphonique.
■ Détacher appel : interrompre la
connexion d'un participant au cours
d'une conférence téléphonique.
■ Combiner appels : fusionner deux
appels lorsqu'il y a plusieurs appels actifs.
■ Permuter appels : passer d'un ap‐
pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
■ Appel en sourdine : mettre un appel
en mode silencieux.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile
et le fabricant de mains libres doiventêtre observées lors de l'installation et du fonctionnement du téléphone mo‐
bile. Le non-respect de ces instruc‐
tions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
■ Antenne extérieure installée pro‐ fessionnellement pour obtenir la
portée maximale possible,
■ Puissance d'émission maximale de
10 watts,
■ Lors du choix de l'endroit d'installa‐
tion du téléphone, considérer la Re‐
marque correspondante dans le
Manuel du propriétaire, chapitre Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt
pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l'utilisation d'un kit
mains libres peut vous distraire de la
conduite.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur