PEUGEOT 108 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2016Pages: 269, PDF Size: 6.6 MB
Page 101 of 269

99
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Modelo sem iluminação AUTO
Modelo com iluminação AUTOAnel de selecção do modo de
iluminação principal
Rodar o anel para colocar o sÃmbolo pretendido
em frente à marca.
Luzes apagadas/Luzes diurnas.
Luzes de presença.
Luzes de cruzamento e de estrada.
Acendimento automático das
luzes.
ManÃpulo de inversão das luzes
Com as luzes de cruzamento ligadas,
pressione o comando para a frente para
acender as luzes de estrada. Puxe o comando
paea si para passar novamente para as luzes
de cruzamento.
Com as luzes desligadas ou com as luzes de
presença, o condutor pode ligar directamente
as luzes de estrada ("sinal de luzes") mantendo
o manÃpulo puxado.
Visualizações
A iluminação da luz avisadora correspondente
no quadro de bordo confirma a aplicação do
modo de iluminação seleccionado.
5
Iluminação e visibilidade
Page 102 of 269

100
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Anel de selecção das luzes de
nevoeiro
As luzes de nevoeiro funcionam com as luzes
de cruzamento e de estrada.
Efectue uma impulsão, rodando o anel:
F
p
ara a frente, uma 1ª vez para acender a
luz de nevoeiro traseira.
F
p
ara a frente uma 2ª vez para acender as
luzes de nevoeiro dianteiras,
F
p
ara trás, uma 1ª vez para apagar as luzes
de nevoeiro dianteiras.
F
p
ara trás uma 2ª vez para apagar a luz de
nevoeiro traseira. Luzes de nevoeiro
dianteiras e luz de nevoeiro
traseira Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas
luzes poderia perturbar os outros
condutores. Devem ser utilizadas
apenas em tempo de nevoeiro ou de
queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento,
uma vez que o sensor de luminosidade
pode detectar luz insuficiente.
Não esquecer de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e traseiras quando
deixarem de ser necessárias.
Desligar as luzes ao
desligar a ignição
Ao desligar a ignição, todas as luzes
se apagam instantaneamente, excepto
as luzes de cruzamento no caso de
a iluminação de acompanhamento
automática se encontrar activada.
Acender as luzes após
desligar a ignição
Para activar novamente o comando de
iluminação, rodar o anel para a posição
"
0 ", luzes apagadas e, em seguida, na
posição que preferir.
Ao abrir a porta do lado do condutor,
um sinal sonoro temporário informa-o
de que as luzes do veÃculo se
encontram acesas.
Aquando de um corte automático das luzes
(com o modelo AUTO) ou de um corte manual
das luzes de cruzamento, as luzes de nevoeiro
e as luzes de presença permanecerão acesas.
F
R
ode o anel para trás para apagar todas
as luzes.
Iluminação e visibilidade
Page 103 of 269

101
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Iluminação automática das
luzes
Accionamento
F Rode o anel para a posição "AUTO".
Através de um sensor de luminosidade, em
caso de detecção de fraca luminosidade
exterior, as luzes de presença e de cruzamento
acendem-se automaticamente, sem qualquer
acção do condutor.
Quando a luminosidade é suficiente, as luzes
apagam-se automaticamente.
O sensor está localizado na base do pára-brisas.
Paragem
F Rode o anel para outra posição. Na presença de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detectar
luz suficiente. As luzes não se acendem
automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade, as
funções associadas deixarão de ser
comandadas.
5
Iluminação e visibilidade
Page 104 of 269

102
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Iluminação de
acompanhamento manual*
Manutenção temporária da iluminação das
luzes de cruzamento, após desligar a ignição
do veÃculo, que facilita a saÃda dos ocupantes
em caso de fraca luminosidade.
Accionamento
F Coloque o comando da iluminação na posição "Luzes desligadas" ou "AUTO".
F
C
om a ignição desligada, efectue "sinais
de luzes" com o comando de iluminação.
As luzes acendem-se durante um perÃodo de
aproximadamente 30
segundos.
Paragem
A iluminação de acompanhamento manual é
interrompida imeditamente se:
-
e
fectuar um novo "sinal de luzes",
-
c
olocar o comando de iluminação noutra
posição,
-
l
igar a ignição.
* Consoante a versão.
Iluminação e visibilidade
Page 105 of 269

103
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Ajuste da altura das
luzes
Para não prejudicar os outros utentes da
estrada, as luzes devem estar reguladas em
altura, em função da carga do veÃculo.
0.
A
penas condutor
0.5.
C
ondutor + passageiro dianteiro.
1.5
4
p
essoas
3.
4
pessoas + cargas máximas autorizadas
3.5
C
ondutor + cargas máximas autorizadasAjuste inicial na posição "0" .
Indicadores de
direcção
F Esquerda: baixar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
F
D
ireita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
Três acendimentos intermitentes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direcção
acender-se-ão três vezes.
5
Iluminação e visibilidade
Page 106 of 269

104
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Comando do limpa-vidros
Comandos manuais
Os comandos do limpa-vidros são
directamente efectuados pelo condutor.
Limpa-vidros dianteiro
Comando de selecção da cadência de limpeza:
eleve ou baixe o comando para a posição
pretendidaFuncionamento das escovas num
movimento único.
Paragem,
Funcionamento intermitente das
escovas,
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num pára-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou
quente, verifique que as escovas dos
limpa-vidros não estão coladas antes
de as colocar em funcionamento. Em condições de Inverno, elimine a
neve ou o gelo presente no pára-brisas,
em redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do pára-brisas,
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Para um único movimento das escovas do
pára-brisas, eleve o comando e liberte-o.
Iluminação e visibilidade
Page 107 of 269

105
108_pt_Chap05_eclairage-visibilite_ed01-2016
Limpa-vidros traseiroLava-vidros traseiro
Com o limpa-vidros parado, rode o comando
para si para accionar um jacto de lava-vidros,
acompanhado por vários movimentos das
escovas.
Lava-vidros dianteiro
Rode o anel para esta posição para
obter um movimento constante das
escovas.
Uma impulsão para a frente permite accionar o
lava-vidros durante o movimento das escovas.
Puxe o comando de limpa-vidros para si.
O lava-vidros, e em seguida o limpa-vidros
funcionam durante um determinado perÃodo.
Não volte a utilizar o comando do lava-
vidros dianteiro ou traseiro quando o
reservatório do lÃquido de lava-vidros
estiver vazio. Poderá danificar a
bomba.
5
Iluminação e visibilidade
Page 108 of 269

106
108_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Avisador sonoro
Alerta sonoro para prevenir os outros utentes
da estrada relativamente a um perigo iminente.Ao efectuar manobras, tenha atenção
para não activar inadvertidamente o
avisador sonoro.
F
P
ressione um dos raios do volante. F
P
ressione a parte central do volante.
Luzes de perigo
Alerta visual através das luzes de mudança
de direcção acesas para prevenir os outros
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veÃculo.
F
P
remindo este botão, todas as luzes de
mudança de direcção acedem-se de forma
intermitente.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Segurança
Page 109 of 269

107
108_pt_Chap06_securite_ed01-2016
Programa de estabilidade electrónica (ESC:
Electronic Stability Control) integra os
seguintes sistemas :
-
a
ntibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
eletrónico de travagem (REF),
-
a
ssistência à travagem de emergência
(AFU),
-
a
antipatinagem das rodas (TRC),
-
o c
ontrolo dinâmico de estabilidade (CDS).
Programa de estabilidade electrónica (ESC)
Definições
Antibloqueio das rodas (ABS)
e repartidor eletrónico de
travagem (REF)
Estes sistemas aumentam a estabilidade e
a maneabilidade do seu veÃculo aquando
da travagem e contribuem para um melhor
controlo nas curvas, em particular sobre um
revestimento degradado ou escorregadio.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso
de travagem de emergência.
O REF assegura uma gestão integral da
pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão optimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Activa-se em função da rapidez de
accionamento do pedal dos travões e
manifesta-se por uma diminuição da
resistência do pedal e um aumento da eficácia
da travagem.
Antipatinagem das rodas (TRC)
Este sistema optimiza a motricidade, para
limitar a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o motor.
Permite também melhorar a estabilidade
direccional do veÃculo na aceleração.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
Em caso de afastamento da trajectória seguida
pelo veÃculo e a que é desejada pelo condutor,
este sistema vigia roda por roda e age
automaticamente no travão de uma ou várias
rodas e no motor para inscrever o veÃculo na
trajetória desejada, no limite das leis da fÃsica.
6
Segurança
Page 110 of 269

108
108_pt_Chap06_securite_ed01-2016
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal
sonoro indica um problema de
funcionamento do repartidor
electrónico de travagem (REF) o que
pode provocar uma perda de controlo
do veÃculo durante a travagem.
Funcionamento
O acendimento deste avisador,
acompanhado por um sinal sonoro,
indica uma anomalia do sistema
ABS o que pode provocar uma perda
de controlo do veÃculo durante a
travagem.
Sistema de antibloqueio das
rodas (ABS) e repartidor
electrónico de travagem (REF)Em caso de substituição de rodas
(pneus e jantes) tenha atenção para
que estas estejam homologadas para o
seu veÃculo.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal dos travões.
Em caso de travagem de
emergência, pressione com força o
pedal sem nunca diminuir o esforço.
A paragem é imperativa nas melhores
condições de segurança.
Consulte rapidamente a rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.
Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS) e
antipatinagem das rodas (TRC)
Activação
Estes sistemas são automaticamente activados
aquando de cada arranque do veÃculo.
Assim que detectarem um problema de
aderência ou de trajectória, estes sistemas
agem no funcionamento do motor e dos travões. A activação do sistema CDS é
assinalada pelo acendimento
intermitente desta luz avisadora no
quadro de bordo, acompanhada por
um sinal sonoro.
A activação do sistema TRC é assinalada
pelo acendimento intermitente deste
avisador no quadro de bordo.
Coloque o veÃculo em movimento com cuidado,
a uma velocidade moderada, e consulte a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Segurança