stop start PEUGEOT 108 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2018Pages: 180, PDF Size: 7.25 MB
Page 5 of 180

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Ligar/desligar o motor com a chave 73
Ligar/desligar o motor com o sistema
Acesso e arranque mãos-livres
7
3
Travão de estacionamento manual
7
6
Caixa manual de 5
velocidades
7
6
Caixa de velocidades ETG
7
6
Indicador de mudança de velocidade
7
9
Ajuda ao arranque em zona inclinada
8
0
Stop & Start
8
1
Reconhecimento dos painéis
8
2
Limitador de velocidade
8
4
Active City Brake
8
6
Aviso do sistema de alerta de transposição
involuntária de linha
9
0
Câmara de marcha-atrás
9
1
Deteção de pressão baixa dos pneus
9
2
Depósito de combustível
9
6
Compatibilidade dos combustíveis
9
7
Correntes para a
neve
9
7
Modo de economia de energia
9
8
Instalação das barras do tejadilho
9
8
Capot
9
8
Compartimento do motor
9
9
Verificação dos níveis
9
9
Ver ific aç ões
1
02Kit de reparação provisória de furos de
pneus 1
04
Roda sobresselente
1
07
Substituir uma lâmpada
1
11
Substituir um fusível
1
14
Bateria de 12
V
1
21
Reboque do veículo
1
23
Especificações do motor
1
25
Motores
125
Dimensões
1
26
Elementos de identificação
1
27
Condução
Informações práticas Em caso de avaria
Características técnicas Índice alfabéticoO equipamento de áudio e a telemática
Sistema áudio
Ecrã tátil de 7
polegadas
Acesso a vídeos adicionais
.
Sumário
Page 7 of 180

5
Instrumentos e comandos
(continuação)1
Comandos de iluminação
Luzes de mudança de direção
2
Stop & Start
Active City Brake
Regulação dos retrovisores elétricos
Regulação dos faróis
Desativação dos sistemas DSC/TRC.
Luzes de nevoeiro (acessório)
3
Abertura do tampão do depósito de
combustível
4
Comandos no volante da caixa de
velocidades ETG
5
Regulação da altura do volante
Buzina
Airbag dianteiro do condutor
6
Comandos no volante
-
E
crã tátil, sistema de áudio
-
A
lerta de Transposição Involuntária de
Linha
7
Limitador de velocidade
8
Comando do limpa-para-brisas
9
Ignição, arranque/paragem (chave)
Ignição, arranque/paragem (sistema “Acesso
e arranque mãos-livres”)
10
Luzes de aviso de perigo
.
Visão geral
Page 16 of 180

14
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
Controlo
dinâmico de
estabilidade
(DSC) Fixa.
Com o
veículo parado, o botão
foi premido durante mais de
3
segundos.
O controlo de tração (TRC) e
o
controlo dinâmico de estabilidade
(DSC) estão desativados. Prima o
botão para ativar os sistemas.
O sistema DSC é ativado automaticamente quando
o
veículo arranca.
Controlo de
tração (TRC) Fixa.
O botão foi premido levemente.
O controlo de tração (TRC) está
desativado.
Prima o botão para ativar o sistema.
O s istema TRC é ativado automaticamente quando o veículo
arranca.
Se o
sistema estiver desativado, será reativado automaticamente
assim que se alcançar uma velocidade de cerca de 50
km/h.
Airbag frontal
do passageiro
(ON)Fixa.
O airbag dianteiro do passageiro é
ativado.
O comando está na posição “ ON”.Neste caso, NÃO instale cadeiras para crianças
“de costas para a
estrada” no banco do passageiro
dianteiro – Risco de ferimentos graves!
Airbag frontal
do passageiro
(OFF) Fixa.
O airbag dianteiro de passageiro é
desativado.
O comando está na posição “ OFF”. Poderá instalar uma cadeira para crianças “de costas
para a
estrada”, salvo em caso de anomalia de
funcionamento dos airbags (luz de aviso de airbags
acesa).
Sistema acesso
e arranque
mãos-livres Intermitente,
acompanhada de um
sinal sonoro. A pilha da chave eletrónica está
a
funcionar mal.Substitua a
pilha.
Está a
sair do veículo sem ter
ativado o
modo “OFF”. Com a
chave eletrónica na sua posse, prima o botão
START/STOP para ir para o
modo “OFF”.
A chave eletrónica não é
reconhecida Verifique se tem a
chave eletrónica consigo.
O sistema Acesso e arranque mãos-
livres tem uma avaria. Efetue (3).
Instrumentos de bordo
Page 17 of 180

15
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
Stop & Star t Fixa. O sistema Stop & Start foi
desativado. Reative a
função premindo novamente o botão.
Intermitente. O sistema Stop & Start tem uma
avaria. Efetue (3).
Limitador de
velocidade Fixa.
O limitador de velocidade apresenta
uma anomalia. Efetue (3).
Active City
Brake Intermitente.
O sistema Active City Brake tem uma
anomalia. Efetue (3).
Active City
Brake Fixa.
O botão foi premido.
A configuração do sistema foi
alterada. O sistema Active City Brake é ativado.
Intermitente,
acompanhada de um
sinal sonoro. O sistema Active City Brake está em
funcionamento.
O sistema otimiza a
travagem para evitar uma
colisão.
Active City
Brake Fixa.
O sistema Active City Brake foi
desativado. Reative a
função premindo novamente o botão.
Aler ta de
Transposição
Involuntária de
Linha Fixa.
Anomalia no sistema de alerta de
transposição involuntária de linha. Efetue (3).
Aler ta de
Transposição
Involuntária de
Linha Intermitente (laranja),
acompanhada de um
sinal sonoro.
Está a
ser transposta uma linha,
lado direito. Rode o
volante para a direção oposta para retomar
a
trajetória correta.
1
Instrumentos de bordo
Page 18 of 180

16
Luz de aviso/indicadoraEstadoCausa Ações/Observações
Aler ta de
Transposição
Involuntária de
Linha Intermitente (laranja),
acompanhada de um
sinal sonoro.
Está a
ser transposta uma linha, lado
esquerdo. Rode o
volante para a direção oposta para retomar
a
trajetória correta.
Luz de nevoeiro
traseira Fixa.
A luz está acesa.
Luzes de aviso verdes
Aler ta de
Transposição
Involuntária de
LinhaFixa.
O botão foi premido. O sistema de alerta de transposição involuntária de
linha está ativado.
Aler ta de
Transposição
Involuntária de
Linha Fixa.
O botão foi premido. O sistema está operacional: detetou as linhas dos
lados direito e/ou esquerdo.
Stop & Star t Fixa.
Quando o veículo para (sinal vermelho,
enga rrafamentos, etc.) o sistema Stop
& Start coloca o
motor em modo STOP.A partir do momento em que pretender colocar o veículo
e m movimento, a luz apaga-se e o arranque do motor é
efetuado automaticamente em modo START.
Sistema acesso
e arranque
mãos-livres Fixa.As condições para efetuar
o
arranque do motor são respeitadas.
Intermitente lenta.O veículo está no modo “ACC”.
É possível utilizar os acessórios
(sistema de áudio, tomada de 12
V, etc.).
Intermitente rápida.A coluna de direção não está
trancada. Vá para o
modo “OFF” e, em seguida, para o modo
“ ON ” e rode devagar o
volante para destrancar
a
coluna de direção.
Instrumentos de bordo
Page 22 of 180

20
Computador de bordo,
algumas definições
Autonomia
(k m)
Número de quilómetros que ainda se pode
percorrer com o combustível que resta no
depósito (em função do consumo médio dos
últimos quilómetros percorridos).
Este valor pode variar, se uma alteração
do estilo de condução ou do terreno
resultar numa variação considerável do
consumo de combustível instantâneo.
Quando o
nível de combustível está baixo,
aparece a
mensagem “Lo FUEL”.
Enquanto o
nível de combustível for baixo, não
é possível recalcular a
autonomia.
Consumo de combustível atual
(l/100 km ou km/l)
C alculado durante os últimos segundos.
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)
C alculada a partir da última passagem a zero
do conta-quilómetros parcial.
Velocidade média
(km/h)
Calculada a partir da última passagem a zero
do conta-quilómetros parcial.
Contador de tempo Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com
Stop & Start, um contador de tempo adiciona
o
tempo gasto no modo STOP durante um
trajeto.
O contador é reposto a
zero sempre que se
liga a
ignição.
Regulação da hora
Rádio
A hora é acertada com o botão rotativo do
“ M
ENU ”:
-
p
rima o botão rotativo para aceder aos
menus e confirmar uma seleção,
-
r
ode o botão rotativo para selecionar uma
função, ou um elemento de uma lista.
Pode voltar ao passo anterior, em qualquer
altura, usando o
botão “Anterior ”.
F
P
rima o botão rotativo para aceder aos
menus.
F
R
ode o botão rotativo para selecionar
“ CLOCK ”.
F
P
rima o botão rotativo para confirmar. Os
dígitos das horas piscam.
F
R
ode o botão rotativo para acertar as horas.
F
P
rima o botão rotativo para confirmar. Os
dígitos dos minutos piscam.
F
R
ode o botão rotativo para acertar os
minutos.
F
P
rima o botão rotativo para confirmar e sair
do menu.
Instrumentos de bordo
Page 42 of 180

40
Desativação do sistema
F Prima o botão do fluxo de ar 2 (ventoinha
vazia) até o símbolo da ventoinha
desaparecer.
Esta ação neutraliza todas as funções do
sistema de ar condicionado.
A temperatura já não é regulada. No entanto,
continua a
ser percetível um ligeiro fluxo de ar
devido à deslocação do veículo.
Se premir novamente o
botão 6 “AUTO” reativa
o
sistema com os valores utilizados na altura
em que foi desligado.
Evite conduzir durante períodos de tempo
longos com o
sistema desativado (risco de
vapor e deterioração da qualidade do ar).
Recirculação do ar interior
A recirculação de ar interior permite isolar
o habitáculo dos odores e gases exteriores.
Reponha a
entrada de ar exterior assim que
possível para evitar os riscos de degradação
da qualidade do ar e da formação de vapor.
Evite usar a
recirculação de ar interior
por períodos prolongados – Risco de
formação de névoa e de degradação da
qualidade do ar!
Com sistema de ar condicionado
manual
F Mova o comando manual 4 para a direita
para voltar à posição “Recirculação de
ar interior” ou para a
direita para voltar à
posição “Entrada de ar exterior”.
Com sistema de ar condicionado
automático
F Carregue no botão 4 para ativar
a recirculação do ar interior ou para permitir
a
entrada de ar exterior.
Se premir novamente o botão 4 ou o botão 6
“ AU
TO” volta à gestão automática da entrada de
ar. O símbolo de recirculação de ar apaga-se.
Desembaciamento –
Descongelamento do
vidro dianteiro
Estas marcações nos painéis de
controlo indicam o posicionamento
dos comandos para desembaciar ou
descongelar rapidamente o
para-
brisas e os vidros laterais.
No inverno, direcione os
ventiladores laterais para os
vidros laterais para otimizar
o
seu desembaciamento ou
descongelamento. Com o
Stop & Start, quando
o
desembaciamento tiver sido ativado, o
modo STOP não se encontra disponível.
Com sistema de
aquecimento/ventilação
F Coloque os comandos de temperatura e de fluxo de ar na posição marcada específica.
F
C
oloque o comando de distribuição de ar na
posição “Para-brisas”.
Com sistema de ar
condicionado manual
F Coloque os comandos de temperatura e de fluxo de ar na posição marcada específica.
F
C
oloque o comando de entrada de ar na
posição “Entrada de ar exterior” (controlo
manual movido para a
direita).
F
C
oloque o comando de distribuição de ar na
posição “Para-brisas”.
F
P
rima o botão A /C para ligar o ar
condicionado; a luz indicadora do botão
acende-se.
Ergonomia e conforto
Page 74 of 180

72
Conselhos de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
i ndependentemente do estado do trânsito.
Esteja atento ao trânsito em circulação e
mantenha as suas mãos no volante para estar
preparado para reagir a
qualquer momento e
em qualquer eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas
deve realizar as operações que exigem uma
atenção especial com o
veículo parado.
Aquando de um longo trajeto, é recomendado
que efetue uma pausa a
cada duas horas.
Em caso de intempéries, adote uma condução
suave, antecipe as travagens e aumente as
distâncias de segurança.
Nunca deixe o
motor ligado num local
fechado sem ventilação suficiente: os
motores térmicos emitem gases de
escape tóxicos, como o
monóxido de
carbono. Existe risco de envenenamento
e morte!
Em condições de inverno muito rigorosas
(temperaturas inferiores a -23
°C),
para garantir o
bom funcionamento e
a
longevidade dos elementos mecânicos,
motor e caixa de velocidades do seu
veículo, é necessário deixar o
motor em
funcionamento durante 4
minutos antes
de arrancar com o
veículo.
Importante!
Nunca circule com o travão de
e stacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Uma vez que o
sistema de escape
do veículo fica muito quente, mesmo
vários minutos após desligar o
motor,
nunca estacione nem ligue o
motor em
super fícies inflamáveis (er vas secas,
folhas, etc.): risco de incêndio!
Nunca deixe um veículo sem vigilância com
o motor em funcionamento. Se necessitar de
sair do veículo com o
m
otor em funcionamento,
engrene o
travão de estacionamento e coloque
a
caixa de velocidades em ponto morto ou na
posição N ou P , consoante o
tipo de caixa de
velocidades.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em piso inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o
motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo. Se tiver de obrigatoriamente passar sobre piso
inundado:
-
v
erifique se a profundidade da água não
ultrapassa 15 cm, tendo em conta as
ondas que podem ser geradas por outros
utilizadores,
-
d
esative a função Stop & Start,
-
c
ircule lentamente sem parar. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10
km/h,
-
n
ão pare nem desligue o motor.
À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina qualificada.
Condução
Page 76 of 180

74
Com a chave eletrónica no interior do veículo:
s empre que premir o botão “START/STOP ”,
sem ação nos pedais , é possível alterar
o
modo do veículo:
F
P
remir pela primeira vez (modo “ ACC”). É
possível utilizar os acessórios (sistema de
áudio, tomada de 12
V, etc.).
F
P
remir pela segunda vez (modo “ ON”).
Ignição ligada.
F
P
remir pela terceira vez (modo “ OFF”).
Se utilizar os acessórios durante um
período prolongado, o veículo passa
automaticamente para o
modo “OFF”
após cerca de 20
minutos.
Tenha atenção , para evitar descarregar
a
bateria.
Ligar o mo tor
Ao premir pela primeira vez o botão
“ ST
ART/STOP ”, esta luz indicadora pisca
lentamente no painel de instrumentos.
Chave eletrónica no habitáculo.
F V eículo com uma caixa de velocidades
manual: coloque a
alavanca de velocidades
em ponto morto e pressione a
fundo o pedal de
embraiagem.
F
V
eículo com uma caixa de velocidades pilotada,
coloque o
seletor de velocidades em N e, em
seguida, carregue a
fundo no pedal do travão.
Esta luz indicadora acende-se no
painel de instrumentos.
Consoante a temperatura exterior, cada
t entativa de arranque pode durar até cerca
de 30
segundos. Durante este período,
não prima novamente o
botão “S TA R T/
STOP ” e não solte o
pedal da embraiagem
nem o
pedal do travão (consoante o tipo
de caixa de velocidades).
Após este período, se o
motor não tiver
arrancado, prima novamente o
botão
“ START/STOP ” para realizar outra
tentativa.
F Pressione o botão “START/STOP ” e solte. Se uma das condições de arranque não
for cumprida, o indicador do sistema
“Acesso e arranque mãos-livres” pisca
rapidamente no painel de instrumentos.
Em alguns casos, é necessário rodar
o
volante ligeiramente enquanto prime
o botão “
START/STOP ” para ajudar no
destrancamento da coluna de direção.
A presença da chave eletrónica no veículo
é imperativa para a ignição e o arranque
do motor. Após o arranque do motor,
certifique-se de que a chave eletrónica
está sempre dentro do veículo até ao final
do trajeto: caso contrário, não conseguirá
trancar o
veículo.
Desligar o motor
F Pare o veículo.
F V eículo com uma caixa de velocidades
manual: coloque a
alavanca de velocidades
em ponto morto.
F
V
eículo com uma caixa de velocidades
ETG: desloque o
seletor de velocidades
para a
posição N.
Com a
chave eletrónica no interior do veículo,
pressione o
botão “START/STOP ”.
O motor para.
A coluna de direção tranca-se quando se abre
uma porta ou quando se tranca o
veículo.
Condução
Page 77 of 180

75
Se o veículo não estiver imobilizado, o
m otor não para.
É ouvido um sinal sonoro contínuo ao abrir
a
porta do condutor com o veículo no modo
“ ACC ”.
F
P
rima novamente o botão “START/STOP ”
para entrar no modo “ OFF”.
Arranque de emergência
Quando a chave eletrónica se
e ncontrar na zona de reconhecimento
e não for possível efetuar o
arranque
do seu veículo após premir o
botão
“ START/STOP ”, esta luz de aviso
pisca no painel de instrumentos.
F Toque no botão “ START/STOP” com
o canto da chave eletrónica mais próximo
da luz. O reconhecimento da chave
eletrónica origina a
emissão de um sinal
sonoro e o
veículo entra no modo “ ON”.
F
V
eículo com uma caixa de velocidades
manual: pressione completamente o
pedal
da embraiagem.
F
V
eículo com uma caixa de velocidades
ETG: pressione o
pedal do travão.
F
V
erifique se o indicador do sistema “Acesso
e arranque mãos-livres” fica verde no painel
de instrumentos.
F
P
rima o botão “START/STOP ”. O motor
arranca.
Se o
motor não arrancar, contacte um
revendedor PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Paragem de emergência
Apenas em caso de emergência, o motor
pode ser desligado sem condições. Para
realizar essa ação, prima durante mais de
dois segundos ou prima o
botão “S TA R T/
STOP ” rapidamente, pelo menos, três vezes
consecutivas.
Neste caso, a coluna de direção fica bloqueada
assim que o
veículo para.
Chave eletrónica não
reconhecida
Se a chave eletrónica não se encontrar na
z ona de reconhecimento enquanto conduz
o
veículo ou quando solicitar a paragem do
motor (posteriormente), é emitido um sinal
sonoro de alerta.
F
P
rima o botão “START/STOP ” durante mais
de dois segundos ou prima-o, pelo menos,
três vezes consecutivas, se pretender forçar
a
paragem do motor ( atenção, não será
possível voltar a
arrancar sem a chave).
F Veículo com uma caixa de velocidades manual:
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto.
F
V
eículo com uma caixa de velocidades ETG:
desloque o
seletor de velocidades para a posição N.
Antiarranque eletrónico
O antiarranque eletrónico bloqueia o sistema
d e controlo do motor após o desligar da ignição
e impede o
arranque forçado do veículo.
A chave possui um chip eletrónico que tem um
código específico. Ao ligar a
ignição, o código
deve ser reconhecido para que o
arranque seja
possível.
Em caso de avaria, o veículo não arranca.
Contacte um revendedor PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Não efetue qualquer modificação no
sistema de antiarranque eletrónico.
6
Condução