PEUGEOT 2008 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2013Pages: 324, PDF Size: 8.81 MB
Page 271 of 324

269
AUTO-RÁDIO / BLUETOOTH
01 Primeiros passos
Por motivos de segurança, o condutor deve
imperativamente realizar as operações que necessitam
de uma atenção cuidada com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para conservar a carga da bateria, o sistema desliga-se após a activação
do modo económico de energia.
ÍNDICE
02 Comandos no volante
03 Rádio
04 Áudio
05 Telefonar
06 Regulações de áudio
07 Configuração
08 Arborescência do ecrã p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 270
271
272
275
281
287
288
289
Questões frequentes p. 290
Page 272 of 324

01
270
PRIMEIROS PASSOS
Seleção da fonte:
- FM1, FM2, AM, CD, USB, AUX,
Streaming.
- aceitar uma chamada que deu entrada. Pressão longa:
- acesso ao registo de chamadas do
telefone conectado.
- ou desligar uma chamada seconversação em curso.
Regulação das opções de áudio:
ambientes sonoros, a
gudos,
graves, loudness, distribuição,
balance esquerda/direita,balance frente/trás, volume automático.
Ligar/Desligar e
ajuste do volume.
Abandonar a operação em
curso.
Apresentar uma
arborescência (menu ou lista).
Ejecção do CD.
Selecção da estação de rádiomemorizada.
Rádio: pressão longa:memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos correspondentes.
Procura automática da rádio de frequênciainferior / superior.
Selecção da faixa do CD, USB anterior / seguinte.
Navegação numa lista.
Pressão longa: avanço retrocesso rápido.
Acesso ao menu geral.
Apresentação da lista das estaçõescaptadas, das faixas ou das listas CD / USB.
Pressão contínua: actualização da lista
das estações captadas.
Page 273 of 324

02COMANDOS NO VOLANTE
271
RÁDIO: selecção da estação memorizada
inferior / superior.
CD / USB: selecção do género / artista /
directório / pla
ylist anterior da lista segundo
a classificação.
Mudança de
fonte sonora.
Validação da selecção.
Atender / Desli
gar a chamada.
Pressão de mais de 2 se
gundos:
acesso ao registo de chamadas.
RÁDIO: procura automática da
frequência inferior.
CD / MP3 / USB: selecção da faixa
anterior.
CD / USB: pressão lon
ga: retrocesso
rápido.
RÁDIO: procura automática da
fre
quência superior.
CD / MP3 / USB: selecção da faixa
seguinte.
CD / USB: pressão contínua: avanço
rápido.
A
umento do volume.
Diminuição do volume.
Desligar o somcarregandosimultaneamente nasteclas de aumento ediminuição do volume.
R
estauro do som: através
de uma pressão numa das duas teclas de
volume.
Page 274 of 324

03
272
RÁDIO
Efectue pressões sucessivas em SRC/TELe seleccione uma gama de onda FM1, FM2 ou AM.
Prima sobre uma tecla para escutar aestação memorizada correspondente.
Seleccione a rádio
pretendida e, em
seguida, valide através de "OK".
RÁDIO
Prima LIST para apresentar a lista dasestações captadas, classificadas por ordem alfabética.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deseguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do auto-rádio.
E
fectue uma pressão contínua em
LISTpara construir ou actualizar a lista
de estações, a recepção de áudio éinterrompida momentaneamente.
E
fectue uma pressão longa sobre uma
tecla para memorizar a estação ouvida.
O nome da estação visualiza-se e um
sinal sonoro valida a memorização.
Premir uma vez permite passar à letra
seguinte (ex. A, B, D, F, G, J, K, ...) ou anterior. GERIR A LIST
A
MEMORIZAR E SELECIONAR UMA ESTAÇÃO
Aquando de uma chamada de uma estação memorizada, se aqualidade da recepção da estação é perdida, o auto-rádio procura
uma frequência que difusa o mesmo programa, uma vez que umamensagem aparece no écrã.
Page 275 of 324

03
273
O RDS quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda de
recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
RDS
Na fonte FM1 ou FM2, premir em
MENU , de seguida, seleccionar "Rádio" .
Marcar ou desmarcar "RDS"para activar ou desactivar o RDS , de seguida, validar "
OK " para registar aescolha.
OBTER UMA FREQUÊNCIA MANUALMENTE
Premir MENU
, seleccionar "Rádio"
,depois, seleccionar "Introd. freq"
.
Pr
emir + ou -para seleccionar afrequência pretendida e validar atravésde "OK".
Page 276 of 324

03
274
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio erelativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para activar ou desactivar a
visualização das Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição
das mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma estação de rádio queemita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info
de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é
interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A
audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão
da mensagem.
Prima MENU, seleccione Rádio.
Assinale ou retire a selecção de TA
paraactivar ou desactivar a recepção dosanúncios de trânsito.
Page 277 of 324

04
275
ÁUDIO
CD ÁUDIO
Insira apenas CDs de forma circular com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD,copiados por um gravador pessoal, podem originar problemas de funcionamento independentes da qualidade do leitor de origem.
Sem premir o botão EJECT , insira um CD no leitor, a leitura começa automaticamente.
Para ouvir um disco
já inserido, efectue pressões sucessivas na teclaSRC/TELaté à apresentação da leitura de CD.
Prima uma das teclas para seleccionar
uma faixa do CD.
Mantenha uma das teclas premida para
um avanço ou retrocesso r
ápido.
OUVIR UM CD
Page 278 of 324

04
276
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 ficheiros MP3 distribuídos por 8 níveis de lista com 192 directórios, no máximo.
No entanto, é recomendável que se limite a dois níveis para reduzir o
tempo de acesso à leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescência das pastas não é respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravação, as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, é possível que a leitura
não se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso de um
CD multi-sessões, recomenda-se a norma Joliet.
Não li
gue discos rígidos ou aparelhos USB para além dos
equipamentos de áudio de tomada USB. Poderia danificar o seu
equipamento.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3", ".wma",".wav" no suporte CD e pode ler ficheiros com extensão ".ogg"
apenas em USB.
Uma taxa de compressão elevada pode a
fectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".
O número de ficheiros reconhecido encontra-se limitado para 5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 279 of 324

04
277
CD, USB
ÁUDIO
OUVIR UMA COMPILAÇÃO
Introduza uma compilação MP3 no leitor de CDs
ou ligue uma memória USB.
O sistema constitui as listas de leitura (memória temporária) cujo
tempo de concepção pode demorar entre alguns segundos e vários
minutos.
As listas de leitura são actualizadas de cada vez que a ignição é
desligada ou aquando da ligação de uma memória USB.
A leitura é iniciada automaticamente passado um espaço de tempo
que depende da capacidade da memória USB.
Quando for ligada pela primeira vez, a classificaçãoproposta é uma classificação por pasta. Nas ligações seguintes, é conservado o sistema de classificaçãoescolhido previamente.
P
ara ouvir um disco ou uma memória USB já inseridos, pressionesucessivamente o botão SRC/TEL
e seleccione "CD"ou "USB".
Prima um dos botões para seleccionar afaixa anterior ou seguinte.
Prima uma das teclas
para seleccionar
a lista anterior ou seguinte em função
da classificação escolhida.
Mantenha uma das teclas pressionadas
para um avanço ou retrocesso rápido.
Page 280 of 324

04
278
Seleccione uma linha na lista.
Salte uma pá
gina.
Prim
a MENU, seleccione Mediae marque ou desmarque TApara activar ou desactivar a recepção dos anúnciosde trânsito.
A
presente a arborescência.
ÁUDIO
Suba até ao primeiro nível da arborescência para escolher a classificação das faixas:
- P
or Pastas(CD ou USB) : totalidade dos dossiês com ficheiros
de áudio reconhecidos pelo periférico, classificados por ordem
alfabética sem respeitar a arborescência.
-
Por Artista(apenas USB) : totalidade dos nomes de artistas
definidos nas ID3 Tag, classificados por ordem alfabética.
- P
or Género (apenas USB) : totalidade dos géneros definidos nas
ID3 Tag.
- P
or Playlist (CD ou USB) : consoante as playlists registadas.
Prima LISTpara apresentar a arborescência das pastas da compilação.
Escolha o modo de reprodução:
"Normal"
, "Aleatório" , "Alea.
tudo"
ou "Repetição".