PEUGEOT 2008 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.4 MB
Page 1 of 260

 
 
 
  
 
 
 
 
 
MY PEUGEO
MANUAL  
Page 2 of 260

 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
Acesso ao Manual
APLICA\307\303O M\323VEL
Instale a aplicação Scan  (conteúdo 0047004C0056005300520051007400590048004F000300521089004C00510048000C0011ONLINE
Visite o Website PEUGEOT e vá para a secção 
“MyPeugeot” para consultar ou transferir o manual ou 
vá para o seguinte endereço:
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012
Leia este código QR para obter 
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
Este símbolo indica a última 
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011 
Em seguida, selecione:
– o veículo,
– a edição correspondente à data do primeiro registo do veículo.Selecionar:– o idioma,
– o veículo e a respetiva silhueta,
– a edição do manual correspondente à data do primeiro registo do veículo.  
Page 3 of 260

  
 
 
 
  
   
   
 
  
 
  
 
 
   
 
 
   
 
 
  
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 2008 ou um Peugeot e-2008.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendações 
necessárias para que possa explorar o veículo de uma forma completamente 
segura. Recomendamos vivamente que esteja familiarizado com o documento, 
bem como o livro de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em 
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias 
ao país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar 
este guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este 
Man é fornecido ao novo proprietário.
T
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com 
uma área preta.  
Page 4 of 260

2
Sumário
 
 
 
 
 
   ■
Visão geral
  ■
Ecocondução
 1Instrumentos do painel de bordo
Painéis de instrumentos  9
Luzes avisadoras e indicadoras  12
Indicadores  19
Teste manual  24
Conta-quilómetros total  24
Reóstato de iluminação  24
Computador de bordo  25
Ecrã tátil  26
Funcionalidades de controlo   
à distância (elétrico) 
 28
 2Acesso
Telecomando/chave  30
Sistema de entrada e arranque keyless  32
Fecho centralizado das portas  34
Procedimentos de emergência  35
Portas  37
Mala  38
Alarme  38
Vidros elétricos  40
Teto de abrir  41
 3Ergonomia e conforto
PEUGEOT  i-Cockpit  43
Bancos dianteiros  43
Regulação do volante  45
Retrovisores  46
Banco corrido traseiro  47
Aquecimento e ventilação  48
Ar condicionado manual  49
Ar condicionado automático  50
Desembaciamento – Descongelamento   
dianteiro 
 52
Para-brisas com aquecimento  53
Desembaciamento/descongelamento   
do vidro traseiro 
 53
Aquecimento e ar condicionado   
controlados por telecomando (elétrico) 
 53
Acessórios interiores  54
Luzes de teto  57
Iluminação ambiente interior  58
Arrumações da mala  58
 4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior  60
Indicadores de mudança de direção  62
Regulação da altura das luzes  62
Acendimento automático das luzes  63
Iluminação de acompanhamento   
e de acolhimento 
 63
Passagem automática das luzes de estrada  64
Iluminação de curva estática  65
Comando do limpa-para-brisas  65
Substituir uma escova do limpa-vidros  67
Limpa-vidros automático  68
 5Segurança
Recomendações de segurança gerais  69
Luzes avisadoras de perigo  69
Buzina  70
Avisador sonoro para peões (elétrico)  70
Chamada de urgência ou assistência  70
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)  72
Controlo de tração avançado  74
Controlo de descida em subidas  75
Cintos de segurança  76
Airbags  78
Cadeiras para crianças  81
Desativação do airbag do   
passageiro dianteiro 
 83
Cadeiras para crianças ISOFIX  84
Cadeiras para crianças i-Size  86
Instalar cadeiras para crianças  87
Segurança para crianças  89
 6Condução
Recomendações de condução  92
Ligar/desligar o motor com a chave  94
Arranque/paragem do motor com   
Acesso e arranque mãos-livres 
 95
Travão de estacionamento manual  98
Travão de estacionamento elétrico  98
Caixa manual de 6 velocidades  101
Caixa de velocidades automática (EAT6)  101
Caixa de velocidades automática (EAT8)  103
Seletor de velocidades (elétrico)  106
Modos de condução  108
Ajuda ao arranque em inclinação  108
Indicador de mudança de velocidade  109
Stop & Start  109
Deteção de pressão insuficiente  111
Auxiliares de condução e manobra - 
Recomendações gerais 
 11 2
Reconhecimento dos painéis  11 4  
Page 5 of 260

3
Sumário
  
  
bit.ly/helpPSA
 
 
 
Limitador de velocidade  11 7
Regulador de velocidade -   
recomendações especiais 
 11 9
Regulador de velocidade  120
Drive Assist  Plus  121
Regulador de Velocidade Adaptativo  122
Ajuda à manutenção de via  125
Alerta ativo de transposição   
involuntária de linha 
 129
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto  133
Active Safety Brake com Alerta de Risco de 
Colisão e Ajuda à travagem de emergência 
inteligente 
 135
Deteção de falta de concentração  137
Sensores de estacionamento  138
Visiopark 1  140
Park Assist  143
Full  Park Assist  146
 7Informações práticas
Compatibilidade dos combustíveis  152
Reabastecimento  152
Prevenção contra combustível   
errado (diesel) 
 153
Sistema de carga (elétrico)  154
Carregar a bateria de tração (elétrica)  158
Dispositivo de reboque  161
Engate de reboque com bola   
de reboque de fácil desmontagem 
 161
Barras do tejadilho  164
Correntes para a neve  165
Resguardo contra climas muito frios  165
Modo de poupança de energia  166
Capô  167
Compartimento do motor  168
Verificação dos níveis  169
Verificações  170
AdBlue® (BlueHDi)  173
Mudar para o modo de roda livre  175
Conselhos de manutenção  176
 8Em caso de avaria
Triângulo de sinalização  178
Falta de combustível (gasóleo)  178
Kit de ferramentas  178
Kit de reparação provisória   
de furos de pneus 
 180
Roda sobresselente  182
Substituir uma lâmpada  185
Mudança de um fusível  188
Bateria de 12 V/sobresselente  193
Reboque do veículo  196
 9Características técnicas
Características dos motores   
e cargas rebocáveis  199
Motores a gasolina  200
Motores a gasóleo  202
Motor elétrico  203
Dimensões  204
Elementos de identificação  204
 10PEUGEOT Connect Radio
Primeiros passos  205
Comandos no volante  206
Menus  207
Aplicações  208
Rádio  209
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  210
Multimédia  2 11
Telefone  212
Configuração  216
Perguntas frequentes  217
 11PEUGEOT Connect Nav
Primeiros passos  220
Comandos no volante  221
Menus  222
Comandos de voz  223
Navegação  227
Navegação conectada  229
Aplicações  232
Rádio  235
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)  236
Multimédia  237
Telefone  238
Configuração  241
Perguntas frequentes  243
  ■
Índice alfabético 
Acesso a vídeos adicionais  
Page 6 of 260

4
Visão geral
Instrumentos e comandos
Estas ilustrações e descrições são concebidas 
como referência. A presença e a localização de 
alguns elementos podem variar dependendo da 
versão ou o nível de equipamento.
 
 
1.Luzes de teto/luzes de leitura dianteiras
Botões de chamada de emergência e de 
assistência
Teto de abrir
Visualização de luzes avisadoras para 
cintos de segurança e airbag do passageiro 
dianteiro
2. Retrovisor interior
3. Painel de instrumentos
4. Caixa de fusíveis
5. Vidros elétricos
Retrovisores exteriores elétricos
6. Abertura do capô
7. Airbag do passageiro dianteiro
8. Porta-luvas
 
 
1. Ecrã tátil
2. Ligar/desligar o motor 3.
Comandos centrais
4. Tomada(s) USB
5. Compartimento de arrumação ou 
carregador para smartphone sem fios
6. Compartimento de arrumação/tomada de 
12 V
7. Seletor ou caixa de velocidades
Full  Park Assist
8. Travão de estacionamento elétrico
9. Modo de condução opcional
Advanced Grip Control
10. Hill Assist Descent Control
Comandos no volante 
 
1.Comandos das luzes externas/indicadores 
de mudança de direção/indicador de 
manutenção   
Page 7 of 260

5
Visão geral
2.Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades 
automática
4. Comandos do sistema de áudio
A. Selecione o modo de visualização do painel 
de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar a seleção
E. Acesso ao menu  Telefone
Gestão das chamadas
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas 
de áudio
5. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
6. Regulador de velocidade/limitador de 
velocidade/Regulador de Velocidade 
Adaptativo
Comandos laterais 
  
 
1.Regulação da altura das luzes com 
tecnologia LED ou de halogéneo 2.
Sistema de alerta de transposição 
involuntária da faixa de rodagem ativo
3. Ajuda à manutenção de via
4. Para-brisas com aquecimento
5. Alarme
6. Fecho elétrico de segurança para crianças
Comandos centrais 
  
 
1. Bancos aquecidos
2. Aceder aos menus do ecrã tátil
3. Ligar/desligar o ecrã tátil/regular o volume
4. Recirculação do ar interior
5. Desligar o ar condicionado
6. Ar condicionado máximo
7. Luzes avisadoras de perigo
8. Trancamento centralizado
9. Desembaciamento/descongelamento do 
vidro dianteiro
10. Descongelamento do vidro traseiro
Motor elétrico 
 
1.Conetores de carga
2. Bateria de tração
3. Bateria sobresselente
4. Bomba de calor
5. Carregador integrado
6. Motor elétrico
7. Cabo de carga com caixa de comando 
integrada
Os conetores de carga  1 permitem 3 tipos de 
carga:
– Carregamento doméstico, através de uma tomada elétrica e o cabo fornecido 7.– Carga acelerada, utilizando uma unidade de carga acelerada de caixa de recarga e o cabo 
correspondente.
– Carga rápida, utilizando um carregador público rápido e o cabo correspondente.
A bateria de tração de 400 V  2 utiliza a 
tecnologia de iões de lítio. Armazena e fornece    
Page 8 of 260

6
Visão geral
energia elétrica para alimentar o motor elétrico, 
fornecer aquecimento e os sistemas de ar 
condicionado. O nível de carga é representado 
por barras num indicador e existe uma lâmpada 
avisadora com potência de reserva no painel de 
instrumentos. 
A bateria sobresselente de 12 V 3 fornece 
energia ao sistema elétrico convencional do 
veículo. É utilizada para ligar o motor elétrico. 
Esta bateria é recarregada automaticamente 
pela bateria de tração.
A bateria de calor 4 fornece aquecimento ao 
habitáculo e regula a bateria de tração e o 
arrefecimento do carregador integrado.
O carregador integrado  5 gere o carregamento 
integrado e doméstico da bateria de tração.
O motor elétrico 6 fornece força motriz, com 
base no modo de condução selecionado e nas 
condições de condução. Recupera a energia 
durante a travagem do veículo e as fases de 
desaceleração.   
Page 9 of 260

7
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas 
diárias que permitem ao condutor otimizar 
o consumo de energia (combustível e/ou 
eletricidade) e emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de 
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue 
o arranque lentamente e engrene de imediato 
a próxima mudança. Ao acelerar, engrene a 
próxima mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática, 
privilegie o modo automático, sem pressionar 
fortemente ou bruscamente o pedal do 
acelerador.
O indicador de mudança de velocidade 
convida-o a engrenar a mudança mais 
conveniente: assim que a indicação é 
apresentada no painel de instrumentos, 
cumpra-a imediatamente.
Com uma caixa de velocidades automática, 
este indicador é apresentado apenas no modo 
manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos, 
trave com o motor em vez do travão e pressione 
o pedal do acelerador gradualmente. Estas 
medidas ajudam a reduzir o consumo de 
energia, as emissões de CO
2 e a diminuir o 
ruído rodoviário. Se o veículo tiver o comando “CRUISE” 
montado no volante, utilize o regulador de 
velocidade a velocidades superiores a 40 km/h quando o tráfego estiver a fluir sem problemas.
Controlar a utilização do equipamento 
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo 
estiver muito quente, ventile-o baixando os 
vidros e abrindo os ventiladores antes de utilizar 
o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os 
vidros e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam 
limitar a temperatura dentro do habitáculo 
(cortinas de ocultação do teto de abrir e vidros, 
etc.).
A menos que tenha uma regulação automática, 
desligue o ar condicionado assim que tiver 
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento 
e descongelamento se não forem geridas 
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do 
banco assim que possível.
Desligue os faróis e as luzes de nevoeiro se as 
condições de visibilidade não justificarem a sua 
utilização.
Evite ligar o motor antes de circular, em especial 
durante o inverno (exceto em condições de 
inverno agrestes: temperatura inferior a -23 °C); a temperatura do veículo aumenta mais 
depressa durante a condução.Como passageiro, evite ligar os dispositivos 
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.) 
para ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de 
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a 
bagagem mais pesada na mala, o mais perto 
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a 
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho, 
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.). 
De preferência, use uma caixa para o teto de 
abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e 
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos 
pneus, consultando a etiqueta situada na porta 
do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
– antes de um longo trajeto.– a cada mudança de estação.– após um período de paragem prolongado.Não se esqueça da roda sobressalente e, se 
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
Efetue regularmente a manutenção do 
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro 
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das   
Page 10 of 260

8
Ecocondução
operações indicadas no plano de manutenção 
do fabricante.
Num veículo equipado com um motor a 
gasóleo BlueHDi, se o sistema SCR estiver 
avariado, o veículo torna-se poluente. Visite 
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina 
autorizada assim que possível para repor as 
emissões de óxido de azoto do veículo para os 
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de 
combustível, não insista para além do terceiro 
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo 
só irá estabilizar após uma média consistente 
após os primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação 
(veículos elétricos)
O consumo de energia elétrica do veículo 
depende em grande parte da estrada, da 
velocidade do veículo e do seu estilo de 
condução.
Tente permanecer na zona “ECO” no indicador 
de potência, através de uma condução suave e 
mantendo uma velocidade constante.
Antecipe a necessidade de reduzir a velocidade 
e trave de maneira suave, sempre que possível, 
com a travagem do motor com a função 
de travagem regenerativa, que irá mover o 
indicador de potência para a zona “ CHARGE”.