PEUGEOT 2008 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2020Pages: 260, PDF Size: 6.4 MB
Page 1 of 260
MY PEUGEO
MANUAL
Page 2 of 260
Acesso ao Manual
APLICA\307\303O M\323VEL
Instale a aplicação Scan (conteúdo 0047004C0056005300520051007400590048004F000300521089004C00510048000C0011ONLINE
Visite o Website PEUGEOT e vá para a secção
“MyPeugeot” para consultar ou transferir o manual ou
vá para o seguinte endereço:
004B005700570053001D00120012005300580045004F004C004600110056004800550059004C0046004800450052005B0011005300480058004A00480052005700110046005200500012002400330047004700450012
Leia este código QR para obter
00440046004800560056005200030047004C00550048005700520011
Este símbolo indica a última
004C005100490052005500500044006F006D005200030047004C0056005300520051007400590048004F0011
Em seguida, selecione:
– o veículo,
– a edição correspondente à data do primeiro registo do veículo.Selecionar:– o idioma,
– o veículo e a respetiva silhueta,
– a edição do manual correspondente à data do primeiro registo do veículo.
Page 3 of 260
Bem-vindo
Obrigado por ter escolhido um Peugeot 2008 ou um Peugeot e-2008.
Este documento apresenta informações importantes e as recomendações
necessárias para que possa explorar o veículo de uma forma completamente
segura. Recomendamos vivamente que esteja familiarizado com o documento,
bem como o livro de manutenção e garantia.
O veículo tem uma parte dos equipamentos descritos neste documento, em
função do nível de acabamento, da versão e das características próprias
ao país de comercialização.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
0024
técnicas, equipamentos e acessórios sem que seja necessário atualizar
este guia.
Se a propriedade do seu veículo for transferida, assegure-se de que este
Man é fornecido ao novo proprietário.
T
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Veículo com volante do lado esquerdo
Veículo com volante do lado direito
Localização do equipamento/botão descrito com
uma área preta.
Page 4 of 260
2
Sumário
■
Visão geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Painéis de instrumentos 9
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 19
Teste manual 24
Conta-quilómetros total 24
Reóstato de iluminação 24
Computador de bordo 25
Ecrã tátil 26
Funcionalidades de controlo
à distância (elétrico)
28
2Acesso
Telecomando/chave 30
Sistema de entrada e arranque keyless 32
Fecho centralizado das portas 34
Procedimentos de emergência 35
Portas 37
Mala 38
Alarme 38
Vidros elétricos 40
Teto de abrir 41
3Ergonomia e conforto
PEUGEOT i-Cockpit 43
Bancos dianteiros 43
Regulação do volante 45
Retrovisores 46
Banco corrido traseiro 47
Aquecimento e ventilação 48
Ar condicionado manual 49
Ar condicionado automático 50
Desembaciamento – Descongelamento
dianteiro
52
Para-brisas com aquecimento 53
Desembaciamento/descongelamento
do vidro traseiro
53
Aquecimento e ar condicionado
controlados por telecomando (elétrico)
53
Acessórios interiores 54
Luzes de teto 57
Iluminação ambiente interior 58
Arrumações da mala 58
4Iluminação e visibilidade
Comandos de iluminação exterior 60
Indicadores de mudança de direção 62
Regulação da altura das luzes 62
Acendimento automático das luzes 63
Iluminação de acompanhamento
e de acolhimento
63
Passagem automática das luzes de estrada 64
Iluminação de curva estática 65
Comando do limpa-para-brisas 65
Substituir uma escova do limpa-vidros 67
Limpa-vidros automático 68
5Segurança
Recomendações de segurança gerais 69
Luzes avisadoras de perigo 69
Buzina 70
Avisador sonoro para peões (elétrico) 70
Chamada de urgência ou assistência 70
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 72
Controlo de tração avançado 74
Controlo de descida em subidas 75
Cintos de segurança 76
Airbags 78
Cadeiras para crianças 81
Desativação do airbag do
passageiro dianteiro
83
Cadeiras para crianças ISOFIX 84
Cadeiras para crianças i-Size 86
Instalar cadeiras para crianças 87
Segurança para crianças 89
6Condução
Recomendações de condução 92
Ligar/desligar o motor com a chave 94
Arranque/paragem do motor com
Acesso e arranque mãos-livres
95
Travão de estacionamento manual 98
Travão de estacionamento elétrico 98
Caixa manual de 6 velocidades 101
Caixa de velocidades automática (EAT6) 101
Caixa de velocidades automática (EAT8) 103
Seletor de velocidades (elétrico) 106
Modos de condução 108
Ajuda ao arranque em inclinação 108
Indicador de mudança de velocidade 109
Stop & Start 109
Deteção de pressão insuficiente 111
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 2
Reconhecimento dos painéis 11 4
Page 5 of 260
3
Sumário
bit.ly/helpPSA
Limitador de velocidade 11 7
Regulador de velocidade -
recomendações especiais
11 9
Regulador de velocidade 120
Drive Assist Plus 121
Regulador de Velocidade Adaptativo 122
Ajuda à manutenção de via 125
Alerta ativo de transposição
involuntária de linha
129
Sistema ativo de vigilância do ângulo morto 133
Active Safety Brake com Alerta de Risco de
Colisão e Ajuda à travagem de emergência
inteligente
135
Deteção de falta de concentração 137
Sensores de estacionamento 138
Visiopark 1 140
Park Assist 143
Full Park Assist 146
7Informações práticas
Compatibilidade dos combustíveis 152
Reabastecimento 152
Prevenção contra combustível
errado (diesel)
153
Sistema de carga (elétrico) 154
Carregar a bateria de tração (elétrica) 158
Dispositivo de reboque 161
Engate de reboque com bola
de reboque de fácil desmontagem
161
Barras do tejadilho 164
Correntes para a neve 165
Resguardo contra climas muito frios 165
Modo de poupança de energia 166
Capô 167
Compartimento do motor 168
Verificação dos níveis 169
Verificações 170
AdBlue® (BlueHDi) 173
Mudar para o modo de roda livre 175
Conselhos de manutenção 176
8Em caso de avaria
Triângulo de sinalização 178
Falta de combustível (gasóleo) 178
Kit de ferramentas 178
Kit de reparação provisória
de furos de pneus
180
Roda sobresselente 182
Substituir uma lâmpada 185
Mudança de um fusível 188
Bateria de 12 V/sobresselente 193
Reboque do veículo 196
9Características técnicas
Características dos motores
e cargas rebocáveis 199
Motores a gasolina 200
Motores a gasóleo 202
Motor elétrico 203
Dimensões 204
Elementos de identificação 204
10PEUGEOT Connect Radio
Primeiros passos 205
Comandos no volante 206
Menus 207
Aplicações 208
Rádio 209
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 210
Multimédia 2 11
Telefone 212
Configuração 216
Perguntas frequentes 217
11PEUGEOT Connect Nav
Primeiros passos 220
Comandos no volante 221
Menus 222
Comandos de voz 223
Navegação 227
Navegação conectada 229
Aplicações 232
Rádio 235
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 236
Multimédia 237
Telefone 238
Configuração 241
Perguntas frequentes 243
■
Índice alfabético
Acesso a vídeos adicionais
Page 6 of 260
4
Visão geral
Instrumentos e comandos
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
alguns elementos podem variar dependendo da
versão ou o nível de equipamento.
1.Luzes de teto/luzes de leitura dianteiras
Botões de chamada de emergência e de
assistência
Teto de abrir
Visualização de luzes avisadoras para
cintos de segurança e airbag do passageiro
dianteiro
2. Retrovisor interior
3. Painel de instrumentos
4. Caixa de fusíveis
5. Vidros elétricos
Retrovisores exteriores elétricos
6. Abertura do capô
7. Airbag do passageiro dianteiro
8. Porta-luvas
1. Ecrã tátil
2. Ligar/desligar o motor 3.
Comandos centrais
4. Tomada(s) USB
5. Compartimento de arrumação ou
carregador para smartphone sem fios
6. Compartimento de arrumação/tomada de
12 V
7. Seletor ou caixa de velocidades
Full Park Assist
8. Travão de estacionamento elétrico
9. Modo de condução opcional
Advanced Grip Control
10. Hill Assist Descent Control
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/indicadores
de mudança de direção/indicador de
manutenção
Page 7 of 260
5
Visão geral
2.Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades
automática
4. Comandos do sistema de áudio
A. Selecione o modo de visualização do painel
de instrumentos
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar a seleção
E. Acesso ao menu Telefone
Gestão das chamadas
F. Selecionar uma fonte de áudio
G. Apresentar a lista de estações de rádio/faixas
de áudio
5. Avisador sonoro/airbag dianteiro do condutor
6. Regulador de velocidade/limitador de
velocidade/Regulador de Velocidade
Adaptativo
Comandos laterais
1.Regulação da altura das luzes com
tecnologia LED ou de halogéneo 2.
Sistema de alerta de transposição
involuntária da faixa de rodagem ativo
3. Ajuda à manutenção de via
4. Para-brisas com aquecimento
5. Alarme
6. Fecho elétrico de segurança para crianças
Comandos centrais
1. Bancos aquecidos
2. Aceder aos menus do ecrã tátil
3. Ligar/desligar o ecrã tátil/regular o volume
4. Recirculação do ar interior
5. Desligar o ar condicionado
6. Ar condicionado máximo
7. Luzes avisadoras de perigo
8. Trancamento centralizado
9. Desembaciamento/descongelamento do
vidro dianteiro
10. Descongelamento do vidro traseiro
Motor elétrico
1.Conetores de carga
2. Bateria de tração
3. Bateria sobresselente
4. Bomba de calor
5. Carregador integrado
6. Motor elétrico
7. Cabo de carga com caixa de comando
integrada
Os conetores de carga 1 permitem 3 tipos de
carga:
– Carregamento doméstico, através de uma tomada elétrica e o cabo fornecido 7.– Carga acelerada, utilizando uma unidade de carga acelerada de caixa de recarga e o cabo
correspondente.
– Carga rápida, utilizando um carregador público rápido e o cabo correspondente.
A bateria de tração de 400 V 2 utiliza a
tecnologia de iões de lítio. Armazena e fornece
Page 8 of 260
6
Visão geral
energia elétrica para alimentar o motor elétrico,
fornecer aquecimento e os sistemas de ar
condicionado. O nível de carga é representado
por barras num indicador e existe uma lâmpada
avisadora com potência de reserva no painel de
instrumentos.
A bateria sobresselente de 12 V 3 fornece
energia ao sistema elétrico convencional do
veículo. É utilizada para ligar o motor elétrico.
Esta bateria é recarregada automaticamente
pela bateria de tração.
A bateria de calor 4 fornece aquecimento ao
habitáculo e regula a bateria de tração e o
arrefecimento do carregador integrado.
O carregador integrado 5 gere o carregamento
integrado e doméstico da bateria de tração.
O motor elétrico 6 fornece força motriz, com
base no modo de condução selecionado e nas
condições de condução. Recupera a energia
durante a travagem do veículo e as fases de
desaceleração.
Page 9 of 260
7
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução diz respeito a várias práticas
diárias que permitem ao condutor otimizar
o consumo de energia (combustível e/ou
eletricidade) e emissões de CO
2.
Otimize a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efetue
o arranque lentamente e engrene de imediato
a próxima mudança. Ao acelerar, engrene a
próxima mudança com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática,
privilegie o modo automático, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
O indicador de mudança de velocidade
convida-o a engrenar a mudança mais
conveniente: assim que a indicação é
apresentada no painel de instrumentos,
cumpra-a imediatamente.
Com uma caixa de velocidades automática,
este indicador é apresentado apenas no modo
manual.
Adoção de uma condução suave
Mantenha uma distância segura entre veículos,
trave com o motor em vez do travão e pressione
o pedal do acelerador gradualmente. Estas
medidas ajudam a reduzir o consumo de
energia, as emissões de CO
2 e a diminuir o
ruído rodoviário. Se o veículo tiver o comando “CRUISE”
montado no volante, utilize o regulador de
velocidade a velocidades superiores a 40 km/h quando o tráfego estiver a fluir sem problemas.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de efetuar o arranque, se o habitáculo
estiver muito quente, ventile-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores antes de utilizar
o ar condicionado.
A velocidades superiores a 50 km/h, feche os
vidros e deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar equipamentos que permitam
limitar a temperatura dentro do habitáculo
(cortinas de ocultação do teto de abrir e vidros,
etc.).
A menos que tenha uma regulação automática,
desligue o ar condicionado assim que tiver
alcançado a temperatura pretendida.
Desligue as funções de desembaciamento
e descongelamento se não forem geridas
automaticamente.
Desligue todos os comandos de aquecimento do
banco assim que possível.
Desligue os faróis e as luzes de nevoeiro se as
condições de visibilidade não justificarem a sua
utilização.
Evite ligar o motor antes de circular, em especial
durante o inverno (exceto em condições de
inverno agrestes: temperatura inferior a -23 °C); a temperatura do veículo aumenta mais
depressa durante a condução.Como passageiro, evite ligar os dispositivos
multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, etc.)
para ajudar a reduzir o consumo de energia.
Desligue todos os dispositivos portáteis antes de
sair do veículo.
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a
bagagem mais pesada na mala, o mais perto
possível dos bancos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a
resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,
porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque, etc.).
De preferência, use uma caixa para o teto de
abrir.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-
bagagens após utilização.
No fim do inverno, retire os pneus de neve e
volte a montar os pneus de verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos
pneus, consultando a etiqueta situada na porta
do lado do condutor.
Efetue esta verificação, especialmente:
– antes de um longo trajeto.– a cada mudança de estação.– após um período de paragem prolongado.Não se esqueça da roda sobressalente e, se
aplicável, os pneus do reboque ou da caravana.
Efetue regularmente a manutenção do
veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar, filtro
do habitáculo, etc.) e siga o calendário das
Page 10 of 260
8
Ecocondução
operações indicadas no plano de manutenção
do fabricante.
Num veículo equipado com um motor a
gasóleo BlueHDi, se o sistema SCR estiver
avariado, o veículo torna-se poluente. Visite
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada assim que possível para repor as
emissões de óxido de azoto do veículo para os
níveis legais.
No momento de enchimento do depósito de
combustível, não insista para além do terceiro
disparo do bocal, para evitar o derrame.
O consumo de combustível do seu novo veículo
só irá estabilizar após uma média consistente
após os primeiros 3000 quilómetros.
Otimizar a autonomia de deslocação
(veículos elétricos)
O consumo de energia elétrica do veículo
depende em grande parte da estrada, da
velocidade do veículo e do seu estilo de
condução.
Tente permanecer na zona “ECO” no indicador
de potência, através de uma condução suave e
mantendo uma velocidade constante.
Antecipe a necessidade de reduzir a velocidade
e trave de maneira suave, sempre que possível,
com a travagem do motor com a função
de travagem regenerativa, que irá mover o
indicador de potência para a zona “ CHARGE”.