PEUGEOT 206 2003 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003,
Model line: 206,
Model: PEUGEOT 206 2003
Pages: 168, PDF Size: 2.12 MB
PEUGEOT 206 2003 Manual de utilização (in Portuguese)
206 2003
PEUGEOT
PEUGEOT
https://www.carmanualsonline.info/img/29/76416/w960_76416-0.png
PEUGEOT 206 2003 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: oil, display, isofix, sensor, ECU, airbag, AUX
Page 61 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
60
(Validate)
"Validar" e premir a tecla "VAL".
A
(City Center) "Centro da cidade" .
(Validate)
"Validar" e premir a tecla "VAL".
A
(Validate) "Validar" .Aparece a œltima cidade escolhida. Para introduzir o nome de outra cidade, escolher cada letra
"VAL").
(Correction)
"Corrigir" permite apagar a œltima letra introduzida.
A (List) "Lista"
mas letras. Quando a lista contŽm menos de 5 nomesestes aparecem automaticamente. Escolher uma cidade evalidar (tecla "VAL").
A (Change) "Mudar" permite apagar completa-
mente a cidade introduzida.
Quando o nome completo da cidade aparecer, escolher a (Validate) "Validar" e premir a tecla "VAL".
cem as cidades que podem formar um nome existente.
Page 62 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE61
(Validate)
"Validar" e premir a tecla "VAL".
Pode-se da mesma forma mudar o destino
ou arquiv‡-lo num dos dois direct—rios (ver cap’tulo arqui- Escolher um critŽrio na lista proposta e validar (tecla
"VAL" ). Quando o critŽrio escolhido estiver seleccionado,
(Validate) "Validar" e premir a tecla
"VAL" . A
A (No) "NÌO".
(Yes) "SIM" e premir a tecla "VAL".
Page 63 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
62
Ð
(Validate) "Validar" .
Ð introduzir o nome de uma nova cidade e em seguida (City Center) "Centro da
cidade" (Change) "Mudar".
Ð introduzir automaticamente o nome do local onde se (Current location) "Local
actual" .
tem v‡rios estabelecimentos (50 no m‡ximo) que prop›em (Next) "Seguinte"ou (Previous)
"Precedente" para consultar a lista proposta.
Quando o estabelecimento escolhido aparecer, escolher a (Validate) "Validar" e premir a tecla "VAL".
"VAL"para vali-
dar a escolha. O cursor da parte esquerda do ecr‹ indica em que n’vel da lista se situa.
Page 64 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
(Archive in Directory) "Arquivar" .Escolha de um destino arquivado
substitu’do por um novo. Escolher o direct—rio Pessoal ou o Profissional e premir a tecla "VAL"
"VAL"
.
O cursor da parte esquerda do ecr‹ indica em que n’vel dalista se situa. Escolher um nome fazendo desfilar a lista
"VAL"
(Validate) "Validar" e premir a tecla "VAL". Seleccionar
63
Page 65 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
64
A partir do menu geral, o menu
(Configure display)
permite o acesso aos seguintes
par‰metros:
Ð
Ð Acerto da data e da hora;
Ð
Ð Escolha dos formatos e das unidades. Esta escolha per- Fahrenheit e modo 12 ou 24 horas.
A
(Navigation Options) oferece
as seguintes possibilidades:
Ð Gest‹o dos direct—rios. Permite renomear ou suprimir
seleccionar o direct—rio e o nome a modificar.
Ð Ajuste do volume da s’ntese vocal.
Ð Apagamento de todos os dados arquivados nos dois direct—rios.
Ð A podem estar inscritas consoante o estado anterior:
(Resume guidance) ou (Stop
guidance) .
Page 66 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE65
O acesso ao menu
(Guidance tools) "Ferramentas de
efectua-se carregando na tecla "VAL"durante
Permite:
Ð
Ð visualizar ou modificar o destino programado,
Ð ajustar o volume da s’ntese vocal,
Ð
Page 67 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
66
Page 68 of 168
26-05-2003
VENTILA‚ÌO 1.Difusores de descongelamento ou desembaciamento do p‡ra-brisas.
2. Difusores de descongelamento ou desembaciamento dos vidros das portas da frente.
3. Ventiladores laterais.
4. Ventiladores centrais.
5. Sa’da de ar para a zona dos pŽs dos ocupantes da frente.
6. Sa’da de ar para a zona dos pŽs dos ocupantes de tr‡s.
Ð A "OFF"
"OFF"apenas ocasionalmente (risco de embaciamento).
Ð
Ð
Ð
Ð cap™, os difusores nem as passagens de ar sob os bancos da frente. Manter em bom estado o filtro do habit‡culo.
O SEU 206 EM DETALHE 67
Page 69 of 168
26-05-2003
O SEU 206 EM DETALHE
68
1. Regular a seu gosto. De azul (temperatura exterior) a vermelho (quente). 2.
P‡ra-brisas e vidros laterais(desembaciamento e des-congelamento).
Para descongelar ou desembaciarrapidamente o p‡ra-brisas e osvidros laterais: Ð p™r o comando de entrada de ar
Exterior",
Ð p™r os comandos de temperatura e
Ð fechar os ventiladores centrais.
O AQUECIMENTO/A VENTILA‚ÌO
Page 70 of 168
26-05-2003
4. Comando de entrada de arEntrada de ar exterior.
Reciclagem do ar interior.
culo dos cheiros e fumos exteriores eaumentar a rapidez de aquecimento.
Logo que poss’vel, mudar ode ar exterior para evitar que osvidros fiquem embaciados.
O SEU 206 EM DETALHE 69
P‡ra-brisas, vidros laterais e pŽs dos ocupantes. PŽs dos ocupantes.
para climas frios.
Ventiladores centrais elaterais.
climas quentes.
3.
Rodar o comando da posi- 1 4,
para obter um fluxo de arsuficiente para assegurar oseu conforto.
5. Desembaciamento do —culo traseiro e dos retrovisores
Com o motor a trabalhar, premir o comando para odesembaciamento do —culotraseiro e dos retrovisores.
Desliga automaticamente
ap—s cerca de doze minutos. Um novo impulso volta a p™-lo em funcionamento durante doze minutos. Para interromper o funcionamento do desembaciamento, premir ocomando antes do fim dos dozeminutos.
Trending: airbag, transmission fluid, manual transmission, transmission, sensor, ESP, ECO mode