USB Peugeot 208 2013 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2013Pages: 332, PDF Dimensioni: 8.61 MB
Page 9 of 332

.
7
In breve
All'interno
Cambio manuale pilotato
Questo equipaggiamento assicura una guida che combina una modalità tutta automatica e una modalità manuale.
5 marce
Illuminazione interna d'ambiente
Quest'illuminazione soffusa dell'abitacolo
facilita la visibilità all'interno del veicolo in casodi scarsa luminosità. Questa è composta da più lampadine, situate sotto al quadro strumenti,nei vani appoggiapiedi, sulla plafoniera e su
ogni lato del tetto panoramico.
Climatizzazione automatica
bizona
Dopo la regolazione del livello di confor t,questo equipaggiamento permette di gestire
automaticamente il livello in funzione dellecondizioni climatiche esterne.
Sistemi audio e di comunicazione
Questi equipaggiamenti beneficiano delle
ultime tecnologie : autoradio compatibile MP3,
lettore USB, kit vivavoce Bluetooth, navigatorecon display a colori, prese ausiliarie, sistema
audio Hi-Fi, ...
83 124
68 275 215
Autoradi
oBluetooth
301
Autoradio
To u c h s c r e e n
6 marc
e
86
Page 10 of 332

8
In breve
10. Aeratori laterali orientabili e parzializzabili.
11.Diffusore di sbrinamento o di
disappannamento dei vetri laterali anteriori.
12 .Quadro strumenti.
13. Diffusore di sbrinamento o didisappannamento del parabrezza.14 .
Captatore di soleggiamento.
15. Cassettino portaoggetti/Disattivazione
dell'Airbag passeggero.
16.Airbag passeggero.
17. Display multifunzione/Autoradio.
18. Aeratori centrali orientabili e parzializzabili.
Posto di guida
1.
Comandi del regolatore/limitatore di
velocità. 2. Comandi al volante del touch screen.
3.
Comandi dei fari e degli indicatori didirezione.4.
Comandi del tergicristallo/lavacristallo/computer di bordo.5.
Comando d'aper tura del cofano.
6.Comando di regolazioni del volante.
7. Airbag guidatore.
Av visatore acustico.8.Regolazione dell'altezza dei fari.9. Barretta dei comandi.
19.
Pulsanti del segnale d'emergenza e del
bloccaggio centralizzato.20. Comandi di riscaldamento/climatizzazione.
21.Presa accessori 12 V.
Presa USB/Jack.
Presa USB supplementare.22. Portaoggetti aperto.
Porta lattine. 23. Leva del cambio. 24.
Appoggiagomito centrale con vani portaoggetti. 25.Freno di stazionamento.
Page 74 of 332

72
Confort
Allestimenti interni
Cassettino portaoggetti illuminato(vedere par ticolari nella pagina seguente)2.Por taoggetti grande aper to (senza autoradio)3.Presa accessori 12 V(120 W)
Rispettare la potenza per evitare di
danneggiare l'accessorio.4.Presa USB//Jack(vedere dettagli nelle pagine seguenti)5.Contenitoriaperti6.Por talattine7.Appoggiagomito centrale8.Contenitori sulla porta
Page 76 of 332

74
Confort
Presa USB
supplementare
Secondo la versione, il veicolo può essereequipaggiato di una seconda presa USB,situata sulla console centrale. Durante il suo utilizzo, la presa USB/Jack
non deve essere utilizzata per ricaricare
un equipaggiamento por tatile (rischio di
surriscaldamento).
Presa USB / Jack
È un modulo di collegamento, composto da
una presa JACK e/o USB, situato sulla consolecentrale. Questo dispositivo permette dicollegare un'apparecchiatura portatile, come un
lettore digitale tipo iPod ® o una chiavetta USB.®
Legge i formati di file audio che vengono
trasmessi al sistema audio, per poterli ascoltare
attraverso gli altoparlanti del veicolo. Questi file possono essere gestiti con
i comandi al volante o con il frontalino dell'autoradio, e possono essere visualizzati suldisplay multifunzione.
Durante l'utilizzo USB, l'apparecchiatura
portat
ile si ricarica automaticamente.
Per ulteriori dettagli sull'utilizzo diquesto equipaggiamento, consultare il capitolo "Audio e telematica".
Page 218 of 332

01
216
Queste videate sono la rappresentazione di ambiente grafico.
Per cambiare ambiente
grafico, consultare la rubrica " IMPOSTAZIONI".
Premendo più volte MODE
, si accede alle visualizzazioni seguenti :
"Computer di bordo "
(attenersi al capitolo
"Controlli durante la guida")
"Mappa"
(se guida in corso) "Radi
o"
(o modalità sonora in corso
di ascolto : CD, USB,
Ausiliaria)
"Telefono"
(se conversazione in corso)
OPPUR
E
FUNZIONAMENTO GENERALE
In caso di calore elevato, il sistema può mettersi in attesa (spegnimento completo del display e del suono) per una durata minima di 5 minuti.
Il displa
y è di tipo "resistivo", è necessario effettuare una pressione marcata, particolarmente per le azioni di "trascinamento" (scorrimento della lista,spostamento della mappa...). Sarà sufficiente un semplice sfioramento. Una pressione con più dita non verrà presa in conto.
Il displa
y è utilizzabile con i guanti. Questa tecnologia permette un utilizzo per tutte le temperature.
Page 219 of 332

02
217
MODE: selezione del tipo di
visualizzazione permanente.
Re
golazione del volume (ognimodalità è indipendente,compresi i messaggi Annunci
traffico (TA) e consigli sulla navigazione). Una pressione permette di interrompere ilsuono.
Selezione del " MENU GENERALE":
-"Navi
gazione" per programmare la guida e scegliere la destinazione (secondo la versione).
-"Sistemi Multimediali " per selezionare la radio, la musica MP3
(da una chiavetta USB), visualizzare delle foto.
-
"Comunicazione " per collegare un telefono in Bluetooth allo scopo di telefonare in totale sicurezza o collegarsi aInternet.
-
" Regolazioni" per programmare l’autoradio, programmare il veicolo, impostare il suono.
Pr
emere ancora una volta MENUper uscire dal " MENU GENERALE
" e tornare alla visualizzazione permanente.
Selezione della modalità sonora (secondo la versione) :
- Radio "FM"
/ "AM". *
-
Chiave "USB".
- Lettore CD
(situato nel cassettino portaoggetti). *
- Te l e
fono collegato in Bluetooth e diffusione multimedia Bluetooth(streaming).
- Lettore multimediale collegato mediante la presa ausiliaria (jack, cavo non fornito).
Utilizzare le zone proposte suldisplay con un dito.
Per la pulizia dello schermo, si consi
glia di utilizzare un panno morbido e non abrasivo (ad es. panno per occhiali) senza prodotti di pulizia.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display touch screen. Non toccare il touch screen con le mani bagnate.
IN BREVE
* Secondo l'equipaggiamento.
MENU GENERALE
In caso di sosta prolungatasotto il sole, il volume sonoro può essere limitato al fine
di preservare il sistema.
Il rit
orno alla situazioneiniziale si effettua quando la
temperatura dell'abitacolodiminuisce.
Page 221 of 332

04
219219
PEUGEOT CONNECT APPS
Queste ultime, intelligenti, utilizzano i dati del veicolocome la velocità instantanea, ilchilometraggio, l’autonomia, o ancora la posizione GPS, per
fornire delle informazioni utili.
Colle
gare la chiave di connessione "PEUGEOT CONNECT" ad una
delle porte USB per accedere alle applicazioni attraverso il touch screen.
L'applicazione "M
yPeugeot" è unlink tra l’utilizzatore, la Marca e la sua Rete.
Permette al cliente di sapere tutto
della sua vettura :
guida d'uso,piano di manutenzione, accessori
disponibili, contratti sottoscritti.
P
ermette anche di comunicareil chilometraggio al sito "MyPeugeot", o ancora
d’identificare un punto vendita.
Con "PEUGEOT CONNECT APPS", il guidatore viaggia con il supporto di informazioni utili, quali ad esempio lo stato del traffico, le
disponibilità di parcheggi, siti turistici, condizioni meteo, indirizzi utili ....
Questo servizio include l’accesso alla rete mobile relativa all'utilizzo delle applicazioni. Sono disponibili, secondo il Paese, il contratto di sottoscrizione e la versione del touch screen.
Per evidenti ra
gioni di sicurezza, alcune funzioni sono utilizzabili soloa veicolo fermo.
Con il "Plug & Play", la chiave viene identificata automaticamentee permette di visualizzare sul display l’interfaccia che consente l'accesso alle applicazioni.
Page 235 of 332

05
233
Triangolo rosso e giallo: informazioni sul traffico, ad esempio:
PRINCIPALI SIMBOLI TRAFFICO
Trian
golo nero e blu: informazioni generali, ad esempio:
ASCOLTARE I MESSAGGI TA
Selezionare "TA".
Premere il tasto MODE
fino alla visualizzazione di " RADIO".
Selezionare "Annuncio traffico vocale (TA)".
Selezionare "Conferma ".
La funzione TA
(Trafic Announcement) rende prioritario l'ascolto dei
messaggi d'allarme TA. Per essere attiva questa funzione necessita
una buona ricezione di una stazione radio che emette questo tipo di
messa
ggi. Quando viene emessa un'informazione sul traffico,il sistema multimediale in corso (Radio, CD, USB, ...) s'interrompe
automaticamente per diffondere il messaggio TA. L'ascolto normale delsistema multimediale riprende al termine dell'emissione del messaggio.
TRAFFICO
Page 248 of 332

06
246
CD, CD MP3, LETTORE USB, PRESA AUSILIARIA
Inserire il CD nel lettore, la chiavetta USB nella presa USB o collegare la periferica USB alla presa USB con un cavo adatto (non fornito).
Il sistema crea delle liste di lettura
(memoria
temporanea) e il tempo di creazione può
richiedere da pochi secondi ad alcuni minuti al
primo collegamento.
Dimin
uire il numero di files che non siano musicali ed il numero della rubrica permette di diminuire il tempo d'attesa.
Le liste di lettura vengono aggiornate ad ogni interruzione del contatto o collegamento di unachiavetta USB. Tuttavia, l'autoradio memorizza queste liste e se non sono state modificate, il
tempo di caricamento sarà ridotto.
SCELTA DELLA MODALITÀ
Il tasto SRC(source/modalità) dei comandi al volante permette di passare
direttamente al sistema multimediale successivo, disponibile se la modalità è attiva.
"CD/CD MP3"
"
USB, IPod
"
"
Bluetooth (streaming)
"
" PresaaAusiliaria"
"Radio"
Selezionare il cambiamento di modalità poi scegliere la modalità desiderata. Pr
emere il tasto MODE
fino alla visualizzazione di RADIO/MEDIA .
Il cambiamento è possibile anche dalla fascia
superiore.
MUSICA
Page 249 of 332

06
247
CD, CD MP3, LETTORE USB
L'autoradio legge solo i file audio con estensione ".wma, .aac, .flac, .ogg,. mp3" e velocità di trasmissione compresa tra 32 Kbps 320 Kbps.
Supporta anche la modalità VBR (Variable Bit Rate).
Tutti
gli altri tipi di file (.mp4, ...) non possono essere letti.
I file WMA devono essere di tipo wma 9 standard.
Le frequenze di campionatore supportate sono 11, 22, 44 e 48 KHz.
Si consi
glia di nominare il file con meno di 20 caratteri ed escludendo i caratteri speciali (ad es.: " " ? ; ù) onde evitare problemi di lettura o di visualizzazione.
Per poter leggere un
CDR o un CDRW masterizzato, selezionarepreferibilmente gli standard ISO 9660 livello 1, 2 o Joliet durante lamasterizzazione.
Se il disco viene masterizzato in un altro formato, è
possibile che la
lettura non avvenga correttamente.
Si consi
glia di utilizzare sempre lo stesso standard dimasterizzazione su uno stesso disco, con la più bassa velocitàpossibile (4x massimo) per una qualità acustica ottimale.
Nel caso particolare di un
CD multisessione, si raccomanda lostandard Joliet.
INFORMAZIONI E CONSIGLI
Il sistema supporta i lettori portatili U
SB Mass Storage o lettori Apple® attraverso la presa USB ®
(cavo d'adattamento non fornito).
La
gestione della periferica si effettua con i comandi del sistema audio.
Le altre peri
feriche, non riconosciute dalsistema durante la connessione, devono esserecollegate alla presa ausiliaria mediante un cavo Jack (non fornito).
Per essere letta, una chiavetta U
SB deve essere formattata in FAT16 o 32.
MUSICA
Il sistema non supporta due apparecchi identici collegati contemporaneamente (due chiavi, due lettori Apple®)ma è possibile collegare una chiavetta e un lettore Apple®.
Si raccomanda l'utilizzo di cavi USB originali Apple ®per garantire unutilizzo conforme.