Peugeot 208 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, tamaño PDF: 11.54 MB
Page 151 of 304

149
Puesta a nivel del aceite del motor
La ubicación del tapón del depósito de aceite
se muestra en el esquema del compartimento
motor correspondiente.
F
D
esenrosque el tapón del depósito para
acceder al orificio de llenado.
F
V
ierta el aceite en pequeñas cantidades,
evitando que se derrame sobre los
componentes del motor (riesgo de
incendio).
F
E
spere unos minutos antes de comprobar el
nivel de nuevo mediante la varilla.
F
A
ñada más aceite si es necesario.
F
D
espués de comprobar el nivel, apriete con
cuidado el tapón del depósito y vuelva a
colocar la varilla en su emplazamiento.
Después de completar el nivel de aceite,
la comprobación realizada mediante el
indicador de nivel de aceite del cuadro
de instrumentos al poner el contacto
únicamente será fiable transcurridos
30
minutos.
Cambio de aceite del motor
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
que se debe realizar esta operación.
Con el fin de preser var la fiabilidad de los
motores y del sistema anticontaminación, no
utilice nunca aditivos en el aceite del motor.
Nivel del líquido de frenos
El nivel de líquido de frenos debe
estar cerca de la marca “MA X”. De
lo contrario, compruebe el desgaste
de las pastillas de freno.
Cambio del líquido de refrigeración
Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia con la
que se debe realizar esta operación.
Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
Nivel de refrigerante del
motor
Compruebe regularmente el nivel
del líquido de refrigeración.
Es normal tener que realizar una
reposición de nivel del líquido entre
dos revisiones. La comprobación y la reposición de nivel
deben hacerse únicamente con el motor frío.
Un nivel insuficiente presenta riesgo de daños
importantes para el motor.
El nivel de líquido de refrigeración del motor
debe estar cerca de la marca “MA X” sin llegar
a sobrepasarla nunca.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca
“MIN”, es esencial reponerlo.
Cuando el motor está caliente, el ventilador
regula la temperatura del refrigerante.
Además, como el circuito de refrigeración
está sometido a presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor para
intervenir.
Si necesitara reponer el nivel con urgencia,
para evitar el riesgo de quemaduras coloque
un trapo alrededor del tapón y afloje el tapón
dos vueltas para dejar que disminuya la
presión.
Una vez que la presión haya disminuido, retire
el tapón y reponga el nivel.
El ventilador de refrigeración puede
ponerse en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los objetos o
prendas que puedan engancharse en
las hélices.Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite o cambiar
el aceite, compruebe que el aceite que va a
utilizar se corresponde con la motorización
del vehículo y que es conforme a las
recomendaciones del fabricante.
7
Información práctica
Page 152 of 304

150
Nivel del líquido del
lavaparabrisas
Reponga el nivel cuando sea
necesario.
Características del líquido
El líquido de lavaparabrisas se debe reponer
con una mezcla preparada para su uso.
En invierno (temperaturas bajo cero), se debe
usar un líquido con anticongelante que sea
apropiado para las condiciones en cuestión,
a fin de conser var los elementos del sistema
(bomba, depósito, conductos, etc.).
El llenado con agua pura está prohibido
en cualquier caso (riesgo de congelación,
depósitos de lodo, etc.).
Nivel de aditivo de gasoil
(Diesel con filtro de
partículas)
Cuando se alcanza el nivel mínimo
del depósito de aditivo, este
testigo se enciende de manera fija,
acompañado de una señal acústica
y de un mensaje que informa de
que el nivel de aditivo del filtro de
partículas es demasiado bajo.
Puesta a nivel
La puesta a nivel de este aditivo debe
realizarse imperativamente y lo antes posible
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Nivel de AdBlue
Se emite una alerta cuando se alcanza el nivel
de la reser va.
Para evitar que el vehículo sea inmovilizado
con arreglo a la normativa, debe reponer el
nivel con AdBlue.
Para más información relativa al AdBlue
® y al
sistema SCR y, en concreto, a la reposición de
nivel, consulte el apartado correspondiente.
Comprobaciones
Salvo que se indique lo contrario, compruebe
estos componentes siguiendo y respetando
las indicaciones que constan en el Plan de
mantenimiento del fabricante, y en función de
la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para
proceder a su revisión.
Batería de 12 V
La batería no requiere mantenimiento.
No obstante, compruebe regularmente
el apriete correcto de los terminales
(en las versiones sin terminales
de bloqueo rápido) y el estado de
limpieza de las conexiones.
Para más información y consejos relativos
a las inter venciones que se deben
realizar en la Batería de 12
V, consulte el
apartado correspondiente.
Las versiones equipadas con Stop & Start
incluyen una batería de ácido de plomo de
12
V con una tecnología y características
específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Información práctica
Page 153 of 304

151
Filtro de aire y filtro del habitáculo
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se deben
sustituir estos componentes.
En función del entorno (p. ej. atmósfera
polvorienta) y de la utilización del vehículo
(p. ej. conducción urbana), duplique la
frecuencia de los cambios si es necesario .
Un filtro del habitáculo sucio puede provocar
el deterioro de las prestaciones del sistema
de aire acondicionado y generar olores
desagradables.
Filtro de aceite
Cambie el filtro de aceite cada vez
que cambie el aceite del motor.
Consulte el Plan de mantenimiento
del fabricante para conocer la
frecuencia con la que se debe
sustituir este componente.
Filtro de partículas (Diesel)
El inicio de la saturación del filtro
de partículas se indica mediante
el encendido fijo de este testigo
acompañado de un mensaje de
alerta. En cuanto las condiciones de circulación
lo permitan, regenere el filtro circulando a
una velocidad de al menos 60
km/h hasta
que el testigo se apague.
Si el testigo permanece encendido, indica
un nivel bajo de aditivo.
Para obtener más información sobre
la Comprobación de los niveles y
particularmente sobre el nivel de aditivo,
consulte el apartado correspondiente.
Es habitual que, en un vehículo nuevo, las
primeras operaciones de regeneración del
filtro de partículas vayan acompañadas de
un olor a quemado.
Después de un funcionamiento
prolongado del vehículo a muy baja
velocidad o al ralentí, excepcionalmente
puede constatar emisiones de vapor de
agua por el escape al acelerar. Dichas
emisiones no tienen consecuencias en
el funcionamiento del vehículo ni para el
medio ambiente.Caja de cambios manual
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario
cambiar el aceite).
Caja de cambios electrónica
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario
cambiar el aceite).
Caja de cambios
automática
La caja de cambios no requiere
mantenimiento (no es necesario
cambiar el aceite).
Pastillas de freno
El desgaste de los frenos
depende del estilo de conducción,
especialmente en los vehículos
utilizados en ciudad y para
recorridos cortos. Posiblemente sea
necesario controlar el estado de los
frenos incluso entre las revisiones
del vehículo.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
Desgaste de los discos de
freno
Para información relativa a la
comprobación del grado de
desgaste de los discos de freno,
consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
7
Información práctica
Page 154 of 304

152
Freno de estacionamiento
Cuando el recorrido del freno de
estacionamiento es excesivo o se
obser va una pérdida de eficacia de
este sistema, es necesario efectuar
una comprobación, incluso entre
dos revisiones.
La comprobación de este sistema debe
efectuarse en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
Utilice únicamente productos
recomendados por PEUGEOT o
productos con calidad y características
equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento de
órganos tan importantes como el circuito
de frenos, PEUGEOT selecciona y ofrece
productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la humedad
o, en invierno, el hielo, que se pueda
formar en los discos y las pastillas de
freno pueden disminuir la eficacia de la
frenada. Efectúe maniobras suaves de
frenada para secar o desescarchar los
frenos.
AdBlue® (motores
BlueHDi)
Sistema SCR
Gracias a un líquido denominado AdBlue® que
contiene urea, un catalizador convierte hasta
un 85
% de los óxidos de nitrógeno (NOx) en
nitrógeno y en agua, elementos inofensivos
para la salud y el medio ambiente. Para garantizar el respeto del medio ambiente
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores Diesel,
PEUGEOT ha decidido equipar sus vehículos
con un sistema que asocia la SCR (Reducción
Catalítica Selectiva) y el filtro de partículas (FP)
para el tratamiento de los gases de escape. El AdBlue
® se encuentra en un depósito
especial con una capacidad de unos
17
litros. Un sistema de alerta se activa
automáticamente cuando se alcanza el nivel
de reser va: a partir de ese momento puede
circular 2
400 km más antes de que el depósito
se vacíe por completo.
Cuando el depósito de AdBlue
® se vacía,
un dispositivo reglamentario impide el
arranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel de
emisiones de su vehículo deja de cumplir
la norma Euro 6: el vehículo se vuelve
contaminante.
En caso de que se confirme un fallo de
funcionamiento del sistema SCR, deberá
acudir lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado: después de
recorrer 1
100
km, un dispositivo se
activará automáticamente para impedir el
arranque del motor.
En ambos casos, el indicador de
autonomía le permitirá conocer la
distancia que puede recorrer antes de la
inmovilización del vehículo.
Para más información relativa a los
testigos y las alertas relacionadas,
consulte los apartados correspondientes.
Información práctica
Page 155 of 304

153
Congelación de AdBlue®
AdBlue® se congela a una temperatura
inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo de
calentamiento del depósito de AdBlue
®,
lo que le permite circular en todo tipo de
condiciones climáticas.
Precauciones de uso
AdBlue® es una solución a base de urea. Este
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
(debe conservarse en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la
zona afectada con agua corriente y jabón.
Si entra en contacto con los ojos, lávelos
inmediatamente con agua abundante o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15
minutos. Si siente quemazón o irritación
persistente, consulte con un médico.
En caso de ingestión, enjuague
inmediatamente la boca con agua limpia y
beba mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
ambiente elevada, por ejemplo), no se puede
excluir el riesgo de liberación de amoniaco:
no inhale el líquido. Los vapores de amoniaco
provocan irritación en las mucosas (los ojos, la
nariz y la garganta). Mantenga el AdBlue
® fuera del alcance de
los niños, en el bote o bidón original.
No transfiera AdBlue
® a otro envase, ya
que perdería su pureza.
No diluya nunca el AdBlue
® con agua.
No vierta el AdBlue® en el depósito de
gasóleo.
Los envases se pueden adquirir en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado. Nunca reponga el nivel desde un
dispensador de AdBlue
® reser vado al uso
de vehículos pesados.
Recomendaciones de
almacenamiento
AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
a
proximadamente y se degrada a partir de los
25
°C. Se recomienda almacenar los botes o
los bidones en un lugar fresco y resguardados
de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conser var al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente.
No guarde los botes o bidones de AdBlue
®
en el vehículo.
No tire los botes ni los bidones de
AdBlue
® con la basura doméstica.
Colóquelos en un contenedor
dispuesto para tal fin o llévelos a su
concesionario.
Utilice únicamente líquido AdBlue
® conforme a
la norma ISO 22241.
7
Información práctica
Page 156 of 304

154
Reposición del nivel de AdBlue®
Si desea realizar la reposición de nivel
usted mismo, lea atentamente las
siguientes advertencias.
Cuando hace frío, compruebe que la
temperatura es superior a -11
°C antes de
reponer el nivel. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito.
Estacione el vehículo durante unas horas en
un lugar en el que la temperatura sea más alta
para poder reponer el nivel.
F
A
ntes de reponer el nivel, asegúrese de
que el vehículo esté estacionado sobre una
superficie plana y horizontal.
F
Q
uite el contacto y retire la llave del
contacto para parar el motor.
Acceso a través del maletero
(1,6 litros BlueHDi Euro 6.1)
F Levante la alfombrilla del maletero y, según
el equipamiento, retire la rueda de repuesto
y/o el cajón de almacenamiento.
F
G
ire un cuarto de vuelta el tapón negro en
el sentido contrario a las agujas del reloj,
sin ejercer presión, y sáquelo tirando hacia
arriba.
F
G
ire el tapón azul 1/6 de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
F
Q
uite el tapón.
Acceso a través de la trampilla del
carburante (1,5 litros BlueHDi Euro 6.2)
F Con el vehículo desbloqueado, abra la
trampilla de llenado de carburante; el tapón
azul del depósito de AdBlue
® está situado
a la derecha del tapón negro de llenado del
depósito de carburante.
F
G
ire el tapón azul 1/6 de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
F
S
aque el tapón azul.
Información práctica
Page 157 of 304

155
Llenado
Importante: si el depósito de AdBlue®
de su vehículo está completamente vacío
—hecho que se confirma mediante los
mensajes de alerta y la imposibilidad de
arrancar el motor— debe añadir como
mínimo 4
litros y 10
litros como máximo. F
U
na vez que haya vaciado el contenido del
envase o el frasco, en caso de que se haya
derramado producto, limpie el contorno del
orificio de llenado del depósito con un paño
húmedo.
En el caso de que el líquido se derrame o
salpique, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y agua caliente.
Después del llenado
Acceso a través del maletero
(1,6 litros BlueHDi Euro 6.1)
F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F
C
oloque de nuevo el tapón negro y gírelo
1/6 de vuelta hacia la derecha sin hacer
presión. Confirme que el testigo del tapón
está de frente al testigo del soporte.
F
S
egún el equipamiento, vuelva a colocar
la rueda de repuesto y/o el cajón de
almacenamiento en el fondo del maletero.
F
C
oloque de nuevo la moqueta del maletero
y cierre el portón trasero.
Acceso a través de la tapa del
depósito de combustible (1,5 l
BlueHDi Euro 6.2)
F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F
Ci
erre la tapa del depósito de combustible.
F
O
btenga un envase o un frasco de
AdBlue
®. Una vez comprobada la fecha
de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones de la etiqueta antes de verter
con cuidado el contenido del envase o
el frasco en el depósito de AdBlue
® del
vehículo.
7
Información práctica
Page 158 of 304

156
Consejos de mantenimiento
Las recomendaciones generales de
mantenimiento del vehículo se detallan en la
guía de – mantenimiento y condiciones de
garantía.
Pintura mate
Si su vehículo está lleva una capa de barniz
transparente, mate, es esencial que tenga en
cuenta las instrucciones siguientes para evitar
dañar la pintura, a causa de un tratamiento
inapropiado. Estas instrucciones también son
válidas para las llantas de aleación que llevan
una capa de barniz transparente mate.
Pintura con textura
La pintura con textura reacciona a la luz
variando el aspecto y el acabado de manera
que se realzan las líneas y la forma del
automóvil. Esta pintura tiene partículas que
se mantienen visibles y crean un efecto de
relieve satinado único. Su textura ligeramente
granulada proporciona un tacto sorprendente.Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en la
pintura:
-
N o lave nunca el vehículo sin agua.
-
N
unca lave nunca el vehículo en una
estación automática con rodillos.
-
N
o seleccione nunca el programa de
acabado con cera caliente.
-
N
o utilice nunca lanzas de lavado a
alta presión equipadas con cepillos
puesto que podrían dañar la pintura.
-
N
o lustre nunca el vehículo ni las
llantas de aleación. Esta operación
hará que la pintura se vuelva brillante.
-
N
o utilice productos reparadores
de la pintura, productos abrasivos,
productos para pulir ni conser vadores
de brillo (por ejemplo, la cera). Estos
productos solo están indicados para
pinturas de acabado brillante. Su
aplicación en vehículos con pintura
mate dañaría gravemente el acabado
de la super ficie del vehículo, y
haría aparecer zonas brillantes o
manchadas irreparables. Además:
-
E lija un lavado a alta presión, o al menos
con un suministro elevado de agua.
-
L ave el vehículo con agua
desmineralizada.
-
L
impie suavemente la carrocería con un
paño de microfibra limpio.
-
L
impie con cuidado las manchas de
carburante que pueda haber en la
carrocería utilizando un paño suave y
luego deje que se seque.
-
L
impie las pequeñas manchas (por
ejemplo, marcas de dedos) utilizando el
producto de mantenimiento recomendado
p o r P E U G E O T.
Siempre es preferible efectuar los
retoques de pintura en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.
Información práctica
Page 159 of 304

157
Inmovilización por falta de
carburante (Diesel)
En los vehículos equipados con motor Diesel,
en caso de agotar la reser va, será necesario
cebar el circuito de carburante.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
consulte la imagen del compartimento motor
correspondiente.Para más información relativa al Sistema
anticonfusión de carburante Diesel ,
consulte el apartado correspondiente.
Motor 1,6 BlueHDi (Euro 6.1)
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6
segundos aproximadamente y
quite el contacto.
F
R
epita la operación 10 veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Motor 1,5 BlueHDi (Euro 6.2)Triángulo
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las luces
de emergencia y póngase el chaleco
reflectante.
Para utilizar el triángulo, consulte el manual del
fabricante.
Colocación del triángulo en la
calzada
F Coloque el triángulo detrás del vehículo, conforme a la legislación vigente en su
país.
El triángulo está disponible como
accesorio, consulte en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado. Si el motor no arranca a la primera, no
insista y repita el procedimiento desde el
principio.F
E
fectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 1 minuto aproximadamente y quite
el contacto.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Si el motor no arranca, repita el procedimiento.
Otros motores
F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasóleo.
F
A
bra el capó.
F
S
i es necesario, suelte la tapa para acceder
a la bomba de cebado.
F
A
ccione la bomba de cebado hasta que se
endurezca (la primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
8
En caso de avería
Page 160 of 304

158
Kit de reparación
El kit de reparación temporal de neumáticos
está compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado que permite
reparar temporalmente un neumático para
poder llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para comprobar y, si
fuera necesario, ajustar la presión de los
neumáticos.
F
A
ccione el motor de arranque para poner
en marcha el motor (si el motor no arranca
a la primera, espere aproximadamente
15
segundos antes de volver a intentarlo).
F
S
i, tras varios intentos, el motor no arranca,
vuelva a accionar la bomba de cebado y
luego arranque el motor a continuación.
F
V
uelva a colocar la tapa de estilo y fíjela.
F
C
ierre el capó.
Acceso al kit
El kit está guardado en el compartimiento
debajo del suelo de maletero. El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo.
Contenido del kit
1.
Compresor de 12 V, con manómetro
integrado.
2. Bote de producto de sellado, con tubo
flexible incorporado.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
En caso de avería