USB Peugeot 208 2020 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, PDF-Größe: 6.6 MB
Page 84 of 260

82
Sicherheit
► Führen Sie den Gurt des Kindersitzes hinter der aufrecht gestellten Rückenlehne des Sitzes mittig
durch die Kopfstützenstangen.
► Befestigen Sie den oberen Gurt an der Verankerung B.► Ziehen Sie den oberen Gurt fest.
Beim Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes auf
dem linken Sitz der Rückbank sollten Sie vor
dessen Befestigung den Sicherheitsgurt in
Richtung Fahrzeugmitte drücken, damit die
Funktion des Gurtes nicht beeinträchtigt wird.
Ein falsch eingebauter Kindersitz
beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei
einem Unfall.
Befolgen Sie bitte strikt die Montageanweisungen,
die in der mit dem Kindersitz gelieferten
Montageanleitung zu finden sind.
In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze
finden Sie Informationen über die
Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen in
Ihrem Fahrzeug.
Empfohlene ISOFIX-Kindersitze
Lesen Sie auch die Einbauanweisungen des
Kindersitzherstellers zum Ein- und Ausbau
des Sitzes.
"RÖMER Baby-Safe Plus mit ISOFIX-Basis" (Größenklasse: E)
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ mithilfe einer
ISOFIX-Basis, die an den Ösen A eingehängt wird, eingebaut.
Die Basis verfügt über einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt. Dieser Kindersitz kann auch mithilfe eines
Sicherheitsgurtes befestigt werden. In diesem Fall wird nur die Sitzschale verwendet und mit dem Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (Größenklasse: B1)
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur „in Fahrtrichtung“.
Wird an den Ösen A sowie der Verankerung B,
dem so genannten TOP TETHER, mithilfe eines oberen Gurtes eingehängt.
Die Sitzschale ist in 3 Positionen verstellbar: zum Sitzen, Zurücklehnen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIX-Halterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der
Kindersitz unbedingt mit dem Dreipunktgurt
auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den
Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
Einbau von ISOFIX-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen auf \
den mit ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug.
Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstab\
en von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der Seite des\
Kindersitzes
neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
Page 118 of 260

11 6
Fahrbetrieb
Adaptiver Geschwindigkeitsregler mit
Stop & Go-Funktion
Nur bei Versionen mit Automatikgetriebe EAT8 und
Gangwählhebel verfügbar.
Dieses System passt aufgrund der Zusammenwirkung
von Adaptiver Geschwindigkeitsregler und Stop&Go-
Funktion mit dem Spurhalteassistent automatisch die
Geschwindigkeit an und korrigiert die Fahrspur.
Diese beiden Funktionen müssen aktiviert und in
Betrieb sein.
Dieses System eignet sich besonders für Fahrten auf
Autobahnen und Hauptverkehrsstraßen.
Weitere Informationen zur Funktion Adaptiver
Geschwindigkeitsregler und Spurhalteassistent
finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Das System unterstützt den Fahrer innerhalb
der durch die Gesetze der Physik und die
Fähigkeiten des Fahrzeugs vorgegebenen
Grenzen beim Lenken, Beschleunigen und
Bremsen. Bestimmte Straßenelemente oder
Fahrzeuge auf der Straße sind u. U. mit Kamera
und Radar nicht gut zu erkennen oder sie werden
falsch interpretiert, was zu einem fehlerhaften
Richtungswechsel, einem Ausbleiben einer
Lenkkorrektur und/oder einer falschen Anwendung
von Beschleunigung oder Bremse führen kann.
Adaptiver Geschwindigkeitsregler
Siehe Allgemeine Hinweise zu
Fahrassistenzsystemen und Einparkhilfen
und Spezielle Empfehlungen zum
Geschwindigkeitsregler.
Dieses System hält die Fahrzeuggeschwindigkeit
automatisch auf einem einprogrammierten Wert
und hält dabei einen, vom Fahrer eingestellten,
sicheren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
(Zielfahrzeug) ein. Das System kontrolliert
automatisch die Beschleunigung und die Verzögerung
des Fahrzeugs.
Mit der Stop-&-Go-Funktion kontrolliert das System
das Bremsen bis zum Stillstand des Fahrzeugs sowie
den Neustart des Fahrzeugs.
Hierfür verfügt das Fahrzeug über eine Kamera oben
an der Windschutzscheibe und, je nach Ausführung,
ein Radar in der vorderen Stoßstange.
Dieses System wurde primär für das Fahren
auf Hauptstraßen und Autobahnen entwickelt
und funktioniert nur bei Fahrzeugen, die sich in
derselben Fahrtrichtung wie Ihr Fahrzeug
bewegen.
Wenn der Fahrer den Fahrtrichtungsanzeiger
einschaltet, um ein langsameres Fahrzeug zu
überholen, erlaubt ihm der Geschwindigkeitsregler,
sich vorübergehend dem vorausfahrenden
Fahrzeug zu nähern, um ihn beim Überholvorgang
zu unterstützen, ohne jemals die eingestellte
Geschwindigkeit zu überschreiten.
Einige Fahrzeuge auf der Straße sind mit
Kamera und/oder Radar nur unzureichend zu
erkennen oder sie werden falsch interpretiert (z. B. ein Lkw), was zu einer schlechten Einschätzung
der Abstände und fehlerhafter Anwendung von
Beschleunigung oder Bremse führen kann.
Bedienelement am Lenkrad
1. ON (Position CRUISE) / OFF
2. Aktivierung der aktuellen
Geschwindigkeitsregelung /Verringerung der
Geschwindigkeit
Page 156 of 260

154
Praktische Tipps
► Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass sich die schwersten Gegenstände so nahe wie möglich an
der Achse befinden und die höchstzulässige Stützlast
nicht überschritten wird.
Die Luft verliert mit zunehmender Höhe an Dichte,
wodurch sich die Motorleistung verringert. Die
maximale Anhängelast muss pro 1.000 Höhenmetern
um 10 % reduziert werden.
Verwenden Sie von PEUGEOT zugelassene
Original-Anhängerkupplungen und
dazugehörige Anschlusskabel. Es wird empfohlen,
die Montage von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt durchführen zu lassen.
Wird sie nicht von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes durchgeführt, müssen bei der
Montage unbedingt die Weisungen des Herstellers
befolgt werden.
Bei Verwendung einer zugelassenen
Anhängerkupplung werden einige Manövrierhilfe-
und Fahrassistenzfunktionen automatisch
deaktiviert.
Bitte beachten Sie die erlaubten
Anhängehöchstlasten, die auf dem
Fahrzeugschein, dem Typenschild und im
Abschnitt Technische Daten dieser
Bedienungsanleitung angegeben sind.
Die Einhaltung der maximal zulässigen
Stützlast (auf dem Kugelkopf) ist auch bei
der Verwendung von Zubehör (Fahrradträger,
TowBox usw.) zu beachten.
Bitte beachten Sie die geltende
Gesetzgebung des Landes, in dem Sie
fahren.
Elektromotor
Elektrofahrzeuge dürfen keinesfalls mit
Anhängerkupplungen ausgestattet werden.
Das Ziehen eines Anhängers oder Wohnwagens
ist daher nicht möglich.
Anhängerkupplung mit werkzeuglos abnehmbarem
Kugelkopf
Übersicht
Für den Ein- und Ausbau dieser Original-
Anhängerkupplung ist kein Werkzeug erforderlich.
1. Befestigungshalterung
2.Schutzkappe
3. Anschluss-Steckdose
4. Sicherheitsöse
5. Abnehmbarer Kugelkopf
6. Ver-/Entriegelungsrad
7. Sicherheitsschloss mit Schlüssel
8. Etikett, um die Daten des Schlüssels zu notieren
A.Verriegelte Position (die grünen Markierungen
stehen sich gegenüber); das Rad liegt an dem
Kugelkopf an (kein Zwischenraum).
B. Entriegelte Position (rote Markierung gegenüber
grüner Markierung); das Rad liegt nicht mehr an
dem Kugelkopf an (Zwischenraum ca. 5 mm).
Anhänger mit LED-Leuchten sind für den
Kabelstrang dieser Kupplung nicht geeignet.
Um während der Fahrt mit einer
Anhängerkupplung volle Sicherheit zu
gewährleisten, siehe entsprechenden Abschnitt.
Vor jedem EinsatzPrüfen Sie, ob der Kupplungskopf richtig
montiert ist, indem Sie die folgenden Punkte
überprüfen:
– die grüne Kennzeichnung des Rads befindet sich auf einer Höhe mit der grünen Kennzeichnung
des Kugelkopfes,
– das Rad hat Kontakt mit dem Kugelkopf (Position A),– das Sicherheitsschloss ist geschlossen und der Schlüssel abgezogen; das Rad kann nicht mehr
betätigt werden,
– der Kugelkopf darf sich in seiner Halterung nicht bewegen; versuchen Sie, ihn mit der Hand zu
bewegen.
Wenn der Kugelkopf nicht verriegelt ist, kann sich
der Anhänger lösen. Es besteht Unfallgefahr!
Im Betrieb
Entriegeln Sie die Kupplung niemals, so lange
ein Anhänger angekuppelt oder ein Trägersystem
montiert ist.
Überschreiten Sie niemals die maximal zulässigen
Werte für das Gesamtzuggewicht und die
Anhängelast.
Die maximal zulässige Stützlast der
Anhängerkupplung darf keinesfalls überschritten
werden: ist dies der Fall, kann sich die Kupplung
vom Fahrzeug lösen. Es besteht Unfallgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Losfahren die
Scheinwerfer-Leuchtweitenverstellung und stellen
Sie sicher, dass die Leuchten am Anhänger
ordnungsgemäß funktionieren.
Page 169 of 260

167
Praktische Tipps
7Wenn Sie die Zeitspanne von 5 Sekunden
überschreiten, bleibt das Getriebe im Modus P. In
diesem Fall muss der Vorgang wiederholt werden.
Rückkehr zum normalen Betrieb.
► Drücken Sie die Taste P am Wählhebel.
Mit EAT8-Automatikgetriebe
oder Gangwahlschalter und
elektrischer Feststellbremse
/
Lösen der Bremse
► Stellen Sie den Wählhebel bei stehendem Fahrzeug und laufendem Motor in den Modus N und
schalten Sie die Zündung aus.
Innerhalb von 5 Sekunden:
► Schalten Sie die Zündung erneut ein.► Treten Sie das Bremspedal ganz durch und bewegen Sie den Wählhebel nach vorne oder nach
hinten, um den Modus N zu bestätigen.
► Drücken Sie den Betätigungsschalter während
Sie das Bremspedal ganz durchtreten, um die
Feststellbremse zu lösen.
► Lassen Sie das Bremspedal los und schalten Sie die Zündung aus.
Wenn Sie die Zeitspanne von 5 Sekunden
überschreiten, bleibt das Getriebe im Modus P. In
diesem Fall muss der Vorgang wiederholt werden.
Rückkehr zum normalen Betrieb.
► Starten Sie den Motor neu, währen Sie das Bremspedal treten.
Keyless-System
Das Bremspedal muss während des Ein- oder
Ausschaltens der Zündung nicht getreten werden.
Falls doch, wird der Motor gestartet, sodass Sie
den Vorgang erneut beginnen müssen.
Pflege- und
Wartungshinweise
Allgemeine Hinweise
Um eine Beschädigung Ihre Fahrzeugs zu vermeiden,
sollten folgende Anweisungen befolgt werden.
Außen
Verwenden Sie beim Reinigen des
Motorraums niemals einen Hochdruckreiniger.
Es könnten elektrische Komponenten beschädigt
werden.
Waschen Sie das Fahrzeug nicht bei starker
Sonneneinstrahlung oder bei extremer Kälte.
Verriegeln Sie beim Waschen des Fahrzeugs
in einer automatischen Waschanlage mit
Zugvorrichtung unbedingt die Türen und entfernen
Sie, je nach Version, den elektronischen Schlüssel
aus dem Erkennungsbereich.
Halten Sie beim Waschen Ihres Fahrzeugs
mit einem Hochdruckreiniger die Sprühkopf
mindestens 30 cm vom Fahrzeug entfernt
(insbesondere beim Reinigen von Stellen mit
Lackabplatzern, Sensoren oder Dichtungen).
Reinigen Sie Chemikalien enthaltende
Verschmutzungen, die die Lackierung des
Fahrzeugs beschädigen könnten, unverzüglich
(einschließlich Baumharz, Vogelkot,
Insektensekrete, Pollen und Teer).
Reinigen Sie das Fahrzeug je nach
Umgebung häufiger, um Jodablagerungen (in
Küstenregionen), Ruß (in Industrieregionen),
Schlamm und Streusalz (in feuchten und kalten
Regionen) zu entfernen, die stark korrosiv wirken.
Zum Entfernen von hartnäckigen
Verschmutzungen, die ein spezielles Produkt
erfordern (z. B. Teerfleckentferner oder
Insektenreiniger), wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder an
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Lassen Sie Lackausbesserungen vorzugsweise
von einen Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder einer qualifizierten Fachwerkstatt vornehmen.
Page 172 of 260

170
Bei einer Panne
4.12V-Kompressor mit einer Patrone
mit Reifendichtmittel und einem
Höchstgeschwindigkeitsaufkleber
Zur provisorischen Reparatur eines Reifens und
zum Anpassen des Reifendrucks.
Weitere Informationen zum provisorischen
Reifenpannenset finden Sie im entsprechenden
Abschnitt.
Mit Reserverad
5. Radmutternschlüssel
Zum Ausbau der Radkappe und der
Befestigungsschrauben des Rads.
6. Wagenheber mit integrierter Kurbel
Zum Anheben des Fahrzeugs.
7. Werkzeug zum Entfernen der
Radschraubenkappen (je nach Ausstattung)
Zum Entfernen der Radschraubenkappen bei
Leichtmetallfelgen.
Auf dem Kofferraumbelag
Unter dem Kofferraumbelag► Heben Sie den Kofferraumbelag an, indem Sie an der Lasche ziehen, um auf das Werkzeug zuzugreifen.
Mit provisorischem Reifenpannenset
Mit Reserverad
Dieses Werkzeug ist für den Gebrauch am
Fahrzeug bestimmt und kann je nach
Ausstattung variieren.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
Der Wagenheber darf nur bei einer
Reifenpanne zum Radwechsel verwendet
werden.
Verwenden Sie keinen anderen als den mit dem
Fahrzeug gelieferten Wagenheber.
Wenn das Fahrzeug nicht mit dem
Originalwagenheber ausgestattet ist, wenden
Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt, um sich den vom Hersteller
vorgesehenen Wagenheber zu besorgen.
Der Wagenheber entspricht der europäischen
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.
Der Wagenheber bedarf keiner Wartung.
Informationen zum Werkzeug
1. Unterlegkeil zum Blockieren des Fahrzeuges (je
nach Ausstattung)
2. Steckschlüsseleinsatz für Diebstahlschutzmuttern
(befindet sich im Handschuhfach) (je nach
Ausstattung)
Zum Anpassen des Radschlüssels an spezielle
Diebstahlschutzmuttern.
3. Abnehmbare Abschleppöse
Für weitere Informationen zum Thema Abschleppen
des Fahrzeuges und Verwendung der abnehmbaren
Abschleppöse siehe entsprechenden Abschnitt.
Mit provisorischem Reifenpannenset
Page 173 of 260

171
Bei einer Panne
84.12V-Kompressor mit einer Patrone
mit Reifendichtmittel und einem
Höchstgeschwindigkeitsaufkleber
Zur provisorischen Reparatur eines Reifens und
zum Anpassen des Reifendrucks.
Weitere Informationen zum provisorischen
Reifenpannenset finden Sie im entsprechenden
Abschnitt.
Mit Reserverad
5. Radmutternschlüssel
Zum Ausbau der Radkappe und der
Befestigungsschrauben des Rads.
6. Wagenheber mit integrierter Kurbel
Zum Anheben des Fahrzeugs.
7. Werkzeug zum Entfernen der
Radschraubenkappen (je nach Ausstattung)
Zum Entfernen der Radschraubenkappen bei
Leichtmetallfelgen.
Für weitere Informationen zum Reserverad siehe
entsprechenden Abschnitt.
Provisorisches
Reifenpannenset
Scannen Sie den QR-Code auf Seite 3 ein, um die Anleitungsvideos aufzurufen.
Es besteht aus einem Kompressor und einer
Dichtmittelpatrone und kann zur provisorischen
Reparatur eines Reifens verwendet werden, um zur
nächstgelegenen Fachwerkstatt zu fahren.
Es wurde entwickelt, um die meisten Reifenpannen zu
reparieren.
Der Stromkreis des Fahrzeugs ermöglicht
den Anschluss des Kompressors an die
2-V-Stromversorgung für die notwendige Dauer der
Reparatur nach einer Reifenpanne.
Für weitere Informationen zum
Werkzeugsatz siehe entsprechende Rubrik.
Reparaturanleitung
Entfernen Sie keine Fremdkörper, die in den
Reifen eingedrungen sind (z. B. Nagel,
Schraube).
► Parken Sie das Fahrzeug, ohne dabei den V erkehr zu behindern, und ziehen Sie die Feststellbremse an.
► Befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen (Warnblinker, Warndreieck, Tragen einer Warnweste
usw.) gemäß den Vorschriften des Landes, in dem Sie
unterwegs sind.
► Schalten Sie die Zündung aus.► Rollen Sie den unter dem Kompressor verstauten Schlauch ganz aus.
► Verbinden Sie den Schlauch des Kompressors mit der Dichtmittelflasche.
Page 200 of 260

198
Touchscreen, BLUETOOTH®-Audiosystem
Touchscreen, BLUETOOTH
®-Audiosystem
Multimedia-Audiosystem -
Bluetooth®-Telefon
Die beschriebenen Funktionen und
Einstellungen variieren je nach Version und
Konfiguration des Fahrzeugs.
Aus Sicherheitsgründen und weil sie die anhaltende Aufmerksamkeit des Fahrers
erfordern müssen folgende Tätigkeiten bei
stehendem Fahrzeug und ausgeschalteter
Zündung vorgenommen werden:
– Verbindung des Smartphones mit dem System im Bluetooth-Modus.– Verwendung des Smartphones.– Ändern der Systemeinstellungen und der Konfiguration.
Das System ist so eingerichtet, dass es nur
im Fahrzeug funktioniert.
Die Anzeige der Meldung Energiesparmodus
weist auf das unverzügliche Umschalten in diesen
Modus hin.
Erste Schritte
Bei laufendem Motor ermöglicht ein kurzes Drücken die Stummschaltung.
Bei ausgeschalteter Zündung wird das System durch
kurzes Drücken eingeschaltet.
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke mit dem Einstellrad links.Drücken Sie auf diese Taste auf dem
Touchscreen, um die Menüs aufzurufen.
Drücken Sie auf den Zurück-Pfeil, um eine Ebene
nach oben zu gehen.
Um den Touchscreen zu reinigen, wird
empfohlen, ein weiches, nicht scheuerndes
Tuch (z. B. Brillenputztuch) ohne Reinigungsmittel
zu verwenden.
Verwenden Sie auf dem Touchscreen keine spitzen
Gegenstände.
Berühren Sie den Touchscreen nicht mit nassen
Händen.
Bestimmte Informationen werden ständig in der
oberen Leiste des Touchscreens angezeigt:
– Informationen über die Klimaanlage (je nach Version)– Bluetooth®-Verbindung
– Anzeige der gemeinsamen OrtungsdatennutzungWählen Sie die Audioquelle aus:– FM-/DAB-/AM-Radiosender (je nach Ausstattung),– Telefon mit Anschluss über Bluetooth® und
Audiostreaming über Bluetooth®*,– USB Stick,– über den AUX-Anschluss verbundener Media-Player (je nach Ausstattung),
Bei sehr starker Hitze kann die Lautstärke
begrenzt werden, um das System zu
schützen. Es kann in den Standby-Modus
umschalten (vollständiges Ausschalten des
Bildschirms und des Tons). Dieses Ausschalten
dauert mindestens 5 Minuten.Wenn die Temperatur im Fahrzeuginnenraum
gesunken ist, kehrt die Lautstärke zu ihrem
normalen Niveau zurück.
Bedienelemente am Lenkrad
Betätigungen am Lenkrad - Typ
1
Radio:Auswahl des nächstniedrigeren/nächsthöheren
Senders.
Auswahl des vorherigen/nächsten Menüpunkts oder
Listeneintrags.
Media:
Auswahl des vorherigen/nächsten Titels.Auswahl des vorherigen/nächsten Menüpunkts oder
Listeneintrags.
Radio:Kurzes Drücken: Anzeige der Senderliste.
Langes Drücken: Aktualisierung der Liste.
Media:
Kurzes Drücken: Anzeige der Verzeichnisliste.
Langes Drücken: Anzeige der verfügbaren
Sortierungsarten.
Kurzes Drücken: Änderung der Audioquelle (Radio, USB, AUX [wenn ein Gerät
angeschlossen ist], CD, Streaming).
Langes Drücken: Anzeige der Anrufliste.
Kurzes Drücken während eines eingehenden Anrufs:
den Anruf entgegennehmen.
Kurzes Drücken während eines laufenden Anrufs: den
Anruf beenden.
Bestätigung einer Auswahl
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Ton ausschalten/wieder einschalten durch gleichzeitiges Drücken der Tasten zur
Erhöhung und Verringerung der Lautstärke.
Betätigungen am Lenkrad - Typ
2
Page 201 of 260

199
Touchscreen, BLUETOOTH®-Audiosystem
10Auswahl des vorherigen/nächsten Titels.
Auswahl des vorherigen/nächsten Menüpunkts oder
Listeneintrags.
Radio:Kurzes Drücken: Anzeige der Senderliste.
Langes Drücken: Aktualisierung der Liste.
Media:
Kurzes Drücken: Anzeige der Verzeichnisliste.
Langes Drücken: Anzeige der verfügbaren
Sortierungsarten.
Kurzes Drücken: Änderung der Audioquelle (Radio, USB, AUX [wenn ein Gerät
angeschlossen ist], CD, Streaming).
Langes Drücken: Anzeige der Anrufliste.
Kurzes Drücken während eines eingehenden Anrufs:
den Anruf entgegennehmen.
Kurzes Drücken während eines laufenden Anrufs: den
Anruf beenden.
Bestätigung einer Auswahl
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Ton ausschalten/wieder einschalten durch gleichzeitiges Drücken der Tasten zur
Erhöhung und Verringerung der Lautstärke.
Betätigungen am Lenkrad - Typ
2
Sprachbefehle:
Dieser Schalter befindet sich am Lenkrad
oder am Ende des Lichtschalterhebels (je nach
Ausstattung).
Kurzes Drücken, Sprachbefehle des Smartphones
über das System.
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Den Ton stummschalten durch gleichzeitiges
Drücken der Tasten Erhöhung und Verringerung der
Lautstärke (je nach Ausstattung).
Den Ton wieder einschalten durch Drücken einer der
beiden Lautstärketasten.
Multimedia-Quelle wechseln.
Kurzes Drücken: Anzeige der Anrufliste.Kurzes Drücken während eines eingehenden
Anrufs: Den Anruf entgegennehmen.
Langes Drücken während eines eingehenden Anrufs:
Den Anruf abweisen.
Kurzes Drücken während eines laufenden Anrufs: Den
Anruf beenden.
Radio (drehen): vorheriger/nächster
gespeicherter Sender.
Media (drehen): vorheriger/nächster Titel, navigieren
in den Listen.
Kurzes Drücken : Bestätigung einer Auswahl; wird
nichts ausgewählt, Zugriff auf die Speicher.
Radio: Senderliste anzeigen.
Media: Titelliste anzeigen.
Menüs
Radio
Auswahl eines Radiosenders.
Media
Auswahl einer Audioquelle.
Page 202 of 260

200
Touchscreen, BLUETOOTH®-Audiosystem
Telefon
Verbindung eines Telefons über Bluetooth®.
Fahren
Aktivieren, Deaktivieren oder Einstellen bestimmter Fahrzeugfunktionen (je nach
Ausstattung/Version).
Einstellungen
Einstellung des Klangs (Balance, Klangbild usw.), der Anzeige (Sprache, Einheiten,
Datum, Uhrzeit usw.) oder des Systems
(Datenschutz).
Klimaanlage/Heizung
Je nach Ausstattung bzw. Version.Verwaltung der verschiedenen Einstellungen von Temperatur und Gebläsestärke.
Radio
Bandwahl
Drücken Sie auf das Menü „Radio“.
Drücken Sie die Taste „SOURCE“.
Wählen Sie das Band: FM, AM oder DAB (je nach
Ausstattung).
Einen Sender wählen
Drücken Sie auf eine der Tasten, um eine
automatische Suche der Radiosender
vorzunehmen.
Oder
Drücken Sie auf die angezeigte Frequenz.
Geben Sie die Werte auf der virtuellen Tastatur der Frequenzbänder FM und AM ein.
Oder
Drücken Sie diese Taste, um die Liste der auf
dem Frequenzband empfangenen Sender
anzuzeigen.
Der Rundfunkempfang kann durch die
Verwendung von elektrischen Geräten, die
nicht von der Marke zugelassen sind, wie ein
Ladegerät mit einem USB-Stecker, das an die
12V-Steckdose angeschlossen ist, gestört werden.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude,
Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage usw.) können den
Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur
Senderverfolgung. Dies ist bei der Verbreitung
von Radiowellen normal und nicht Ausdruck eines Defekts am Audiosystem.
Einen Sender speichern
Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz aus.Drücken Sie die Taste „Speicher“.
Drücken Sie lang auf eine leere Zeile, um den Sender
zu speichern. Ein akustisches Signal bestätigt die
Speicherung des Senders.
Es können bis zu 16 Sender gespeichert werden.
Um einen gespeicherten Sender durch den
aktuell eingestellten zu ersetzen, drücken Sie
lang auf den gespeicherten Sender.
RDS aktivieren/deaktivieren
Bei aktiviertem RDS kann dank der
Frequenzverfolgung ein und derselbe Sender
kontinuierlich gehört werden.
Unter bestimmten Bedingungen ist die
Verfolgung eines Senders nicht im ganzen
Land gewährleistet, da die Radiosender das
Gebiet nicht zu 100% abdecken. Daraus erklärt
sich, dass auf einer Fahrstrecke der Empfang des
Senders verloren gehen kann.
Drücken Sie auf die Taste „Einstellungen
Radio“.
„RDS-Suchlauf“ aktivieren/deaktivieren.
Page 204 of 260

202
Touchscreen, BLUETOOTH®-Audiosystem
bis das System auf den analogen „FM“-
Radiosender umschaltet; zudem kann sich die
Lautstärke ändern.
Wird die Qualität des digitalen Signals wieder
besser, wechselt das System automatisch wieder
zu „DAB“.
Wenn der eingeschaltete DAB-Sender nicht
als FM-Sender verfügbar ist oder FM-DAB
Auto. Frequenzsuche nicht aktiviert wurde, schaltet
das Radio aus, wenn die Empfangssignalqualität
zu schlecht wird.
Media
Auswahl der Audioquelle
Drücken Sie auf das Menü „Media“.
Drücken Sie die Taste „SOURCE“.
Wählen Sie die Quelle aus (USB, Bluetooth
® oder
AUX, (je nach Ausstattung).
USB-Anschluss
Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss oder schließen Sie das USB-Gerät
mithilfe eines passenden Kabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss an.
Um das System zu schützen, verwenden Sie
keinen USB-Verteiler. Das System erstellt bei der ersten Verbindung
innerhalb weniger Sekunden bis hin zu mehreren
Minuten Wiedergabelisten (temporärer Speicher).
Die Wiedergabelisten werden bei jedem Anschließen
eines USB-Sticks oder beim Verändern der Inhalte
eines USB-Sticks aktualisiert. Die Listen werden
gespeichert. Wenn diese nicht verändert werden,
verkürzt sich die Ladedauer beim nächsten Laden.
AUX-Anschluss (AUX)
Je nach AusstattungSchließen Sie ein tragbares Gerät (MP3-Player, usw.) mithilfe eines Audiokabels (nicht
im Lieferumfang enthalten) an den AUX-Anschluss an.
Diese Quelle ist nur verfügbar, wenn „Verstärker
AUX“ in den Audioeinstellungen ausgewählt wurde.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke an dem tragbaren
Gerät ein (höchste Lautstärke). Stellen Sie dann die
Lautstärke des Audiosystems ein.
Die Steuerung der Bedienungselemente erfolgt über
das tragbare Gerät.
StreamingBluetooth®
Streaming Streaming ermöglicht das Abspielen von
Audiodaten Ihres Smartphones.
Das Bluetooth
®-Profil muss aktiviert sein; stellen
Sie zunächst das tragbare Gerät auf die höchste
Lautstärke.
Stellen Sie dann die Lautstärke des Systems ein.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch erfolgt,
kann es erforderlich sein, die Audiowiedergabe vom
Smartphone aus zu initiieren.
Die Steuerung erfolgt über das Peripheriegerät oder
durch Betätigen der Tasten des Systems.
Sobald das Smartphone im Modus Streaming
verbunden ist, wird es als Medienquelle
betrachtet.
Anschluss von Apple
®-Abspielgeräten
Schließen Sie das Apple®-Abspielgerät mithilfe eines
geeigneten Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten)
an den USB-Anschluss an.
Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten des
Audiosystems.
Die zur Verfügung stehenden Einteilungen
sind die des angeschlossenen mobilen
Abspielgerätes (Interpreten/Alben/Musikrichtung/
Wiedergabelisten/Hörbücher/Podcasts). Sie
können auch eine strukturierte Einteilung in Form
einer Bibliothek verwenden
Standardmäßig wird eine Einteilung nach
Interpreten verwendet. Um die verwendete
Einteilung zu ändern, gehen Sie die
Bildschirmstruktur bis zur ersten Stufe wieder
zurück und wählen Sie dann die gewünschte
Einteilung (z. B. Wiedergabeliste) und bestätigen
Sie Ihre Auswahl, um die Bildschirmstruktur bis
zum gewünschten Titel nach unten abzusteigen.
Es kann sein, dass die Softwareversion des Autoradios nicht mit der Generation des Gerätes der
Firma Apple® kompatibel ist.
Parameter Medien
Drücken Sie auf die Taste „Parameter
Medien“.
Aktivieren/deaktivieren Sie die
Titelwiedergabeoptionen und rufen Sie die
Audioeinstellungen auf.
Die Audioeinstellungen sind dieselben wie für
das Radio. Weitere Informationen über die
Audioeinstellungen siehe entsprechende Rubrik.
Tipps und Informationen
Das System unterstützt USB-Massenspeichergeräte,
BlackBerry®-Geräte und Apple®-Player über die
USB-Anschlüsse. Das Adapterkabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
Die Geräteverwaltung erfolgt über die Steuerung des
Audiosystems.
Die anderen vom System während der Verbindung
nicht erkannten Peripheriegeräte müssen am AUX-
Anschluss mithilfe eines AUX-Kabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden oder
über Bluetooth-Streaming je nach Kompatibilität
angeschlossen werden.
Um das System zu schützen, verwenden Sie
keinen USB-Verteiler.