isofix Peugeot 208 2020 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2020Pages: 260, PDF-Größe: 6.6 MB
Page 4 of 260

2
Inhalt
■
Übersicht
■
Sparsame Fahrweise
1Bordinstrumente
Kombiinstrumente 9
Kontroll- und Warnleuchten 12
Anzeigen 19
Manueller Test 23
Gesamtkilometerzähler 23
Helligkeitsregler 24
Bordcomputer 24
5-Zoll-Touchscreen 25
7- oder 10-Zoll-Touchscreen 26
Fernbedienbare Funktionen (Electric) 29
2Zugang
Fernbedienung / Schlüssel 30
Proximity Keyless Entry and Start 32
Zentralverriegelung 34
Notverfahren 35
Türen 37
Kofferraum 38
Alarmanlage 38
Elektrische Fensterheber 40
3Ergonomie und Komfort
PEUGEOT i-Cockpit 42
Vordersitze 42
Lenkradverstellung 44
Innen- und Außenspiegel 44
Rückbank 46
Heizung und Belüftung 47
Manuelle Klimaanlage 48
Automatische Klimaanlage 49
Beschlagfreihalten / Entfrosten vorne 51
Beheizbare Windschutzscheibe 52
Beschlagfreihalten / Entfrosten der Heckscheibe 52
Programmiertes Heizen (Electric) 52
Innenausstattung 53
Deckenleuchten 55
Ambientebeleuchtung 56
Panorama-Glasdach 56
Kofferraumausstattung 57
Hintere Ablage (Nutzfahrzeug) 57
4Beleuchtung und Sicht
Lichtschalter für Fahrzeugbeleuchtung außen 59
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) 60
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer 61
Scheinwerfer-Einschaltautomatik 61
Nachleuchtfunktion und Einstiegsbeleuchtung 61
Fernlichtassistent 62
Scheibenwischerschalter 63
Austausch eines Scheibenwischerblattes 65
Scheibenwischer mit Regensensor 66
5Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise 67
Warnblinker 67
Hupe 68
Fußgängerhupe (Electric) 68
Notruf oder Pannenhilferuf 68
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) 70
Sicherheitsgurte 72
Airbags 74
Kindersitze 76
Deaktivieren des Beifahrer-Front-Airbags 78
ISOFIX-Kindersitze 81
i-Size-Kindersitze 84
Kindersicherung 85
6Fahrbetrieb
Fahrempfehlungen 87
Starten / Ausschalten des Motors
mit dem Schlüssel
89
Starten / Ausschalten des Motors
mit dem Keyless-System
90
Manuelle Feststellbremse 92
Elektrische Feststellbremse 93
5-Gang-Schaltgetriebe 95
6-Gang-Schaltgetriebe 96
Automatikgetriebe (EAT6) 96
Automatikgetriebe (EAT8) 98Gangwahlschalter (Electric) 101
Fahrmodi 102
Berganfahrassistent 103
Gangwechselanzeige 104
STOP & START 104
Reifendrucküberwachung 105
Fahrassistenzsysteme und Einparkhilfen –
Allgemeine Hinweise
107
Erkennung von
Geschwindigkeitsbegrenzungsschildern
108
Geschwindigkeitsbegrenzer 11 2
Geschwindigkeitsregler 11 4
Adaptiver Geschwindigkeitsregler mit Stop &
Go-Funktion
11 6
Adaptiver Geschwindigkeitsregler 11 6
Aktiver Spurhalteassistent 11 9
Aktiver Spurhalteassistent 123
Page 78 of 260

76
Sicherheit
– Laut Statistik sind die hinteren Plätze die
sichersten für die Beförderung von Kindern.
– Kinder unter 9 kg müssen sowohl vorne
als auch hinten grundsätzlich „entgegen der
Fahrtrichtung“ befördert werden.
Es wird empfohlen , Kinder auf den
Rücksitzen des Fahrzeuges zu befördern:
– ‚entgegen der Fahrtrichtung ‘ bis 3 Jahre,– ‚in Fahrtrichtung‘ ab 3 Jahre.
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt
korrekt angelegt und festgezogen ist.
Ist der Kindersitz mit einem Stützfuß ausgestattet,
muss dieser fest auf dem Boden stehen.
Hinweise
Ein falsch eingebauter Kindersitz
beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei
einem Unfall.
Achten Sie darauf, dass sich kein Sicherheitsgurt
oder Gurtschloss unter dem Kindersitz befindet,
dies könnte ihn destabilisieren.
Schnallen Sie den Sicherheitsgurt bzw. die Gurte
des Kindersitzes so fest, dass möglichst wenig
Spielraum zwischen dem Körper des Kindes und
dem Gurt besteht, und zwar auch auf kurzen
Strecken.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes mit dem
Sicherheitsgurt darauf, dass dieser richtig über
dem Kindersitz gespannt ist und der Kindersitz
durch den Gurt fest auf dem Fahrzeugsitz gehalten
Legen Sie den Sicherheitsgurt an und stellen Sie
sicher, dass er richtig angelegt und gespannt ist.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen
den Insassen und den Airbags befindet (ein
Kind, Haustier, Gegenstände usw.), kleben
oder befestigen Sie nichts auf bzw. in der Nähe
der Airbag-Austrittsstelle; dies könnte bei der
Auslösung Verletzungen verursachen.
Nehmen Sie niemals Änderungen an der
Originalausstattung Ihres Fahrzeugs vor,
insbesondere nicht in der direkten Umgebung der
Airbags.
Lassen Sie die Airbag-Systeme nach einem
Unfall oder bei Diebstahl des Fahrzeugs stets
überprüfen.
Arbeiten an den Airbag-Systemen sind
ausschließlich einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt vorbehalten.
Selbst bei Einhaltung aller genannten
Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr von
Verletzungen bzw. leichten Verbrennungen an
Kopf, Oberkörper oder Armen beim Auslösen eines
Airbags nicht ausgeschlossen werden. Der Airbag
füllt sich nahezu augenblicklich (innerhalb einiger
Millisekunden) und entleert sich daraufhin ebenso
schnell wieder, wobei die warmen Gase durch
dafür vorgesehene Öffnungen entweichen.
Front-Airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht an
den Speichen und legen Sie die Hände nicht auf
das Mittelteil des Lenkrads.
Legen Sie auf der Beifahrerseite die Füße nicht auf
das Armaturenbrett.
Rauchen Sie nicht, da beim Entfalten der Airbags
durch die Zigarette oder Pfeife Verbrennungen
oder Verletzungen verursacht werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals ausbauen,
durchbohren oder heftigen Stößen aussetzen.
Befestigen oder kleben Sie nichts weder auf
das Lenkrad noch auf das Armaturenbrett. Dies
könnte beim Entfalten des Airbags Verletzungen
verursachen.
Seiten-Airbags
Ziehen Sie nur zugelassene Bezüge über
die Sitze, die das Entfalten der Seiten-Airbags
nicht beeinträchtigen. Für weitere Informationen
zu den für Ihr Fahrzeug geeigneten Sitzbezügen
wenden Sie sich bitte an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes.
Befestigen Sie nichts an den Sitzrückenlehnen
oder hängen dort etwas auf (Kleidung usw.),
da dies beim Entfalten des Seiten-Airbags zu
Verletzungen am Brustkorb oder den Armen führen
kann.
Rücken Sie mit dem Oberkörper nicht näher an die
Tür als nötig.
Die Vordertüren des Fahrzeugs enthalten
Seitenaufprallsensoren.
Eine beschädigte Tür sowie jeglicher nicht
sachgemäßer Eingriff (Modifizierung oder
Reparatur) an den Vordertüren oder deren
Innenverkleidung kann die Funktionsweise
dieser Sensoren beeinträchtigen - Gefahr der
Fehlfunktion der Seiten-Airbags!
Diese Arbeiten dürfen ausschließlich von
Vertretern des PEUGEOT-Händlernetzes oder von
einer qualifizierten Fachwerkstatt vorgenommen
werden.
Kopf-Airbags
Bringen Sie nichts am Dachhimmel an bzw.
hängen Sie nichts am Dachhimmel auf, da dies
beim Entfalten des Airbags zu Kopfverletzungen
führen könnte.
Bauen Sie die am Dachhimmel montierten
Haltegriffe nicht aus. Sie sind Teil der Befestigung
der Kopf-Airbags.
Kindersitze
Die Gesetzgebung für den Transport von
Kindern ist in jedem Land unterschiedlich.
Bitte beachten Sie die Gesetzgebung Ihres
Landes.
Um so sicher wie möglich mit Ihren Kindern zu reisen,
sollten Sie folgende Vorschriften beachten:
– Gemäß den europäischen Bestimmungen müssen alle Kinder unter 12 Jahren oder mit
einer Körpergröße unter 1,50 m in zugelassenen,
für ihr Gewicht geeigneten Kindersitzen auf
mit Sicherheitsgurt oder ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten Plätzen befördert werden.
Page 81 of 260

79
Sicherheit
5„entgegen der Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz
vorne eingebaut wird. Andernfalls kann das Kind
beim Entfalten des Airbags schwere oder sogar
tödliche Verletzungen erleiden.
Fahrzeuge ohne Deaktivierungs-/
Reaktivierungsschalter
Der Einbau eines Kindersitzes „entgegen
der Fahrtrichtung“ auf dem Beifahrersitz ist
ausdrücklich verboten. Bei Entfalten des
Airbags besteht die Gefahr von schweren oder sogar tödlichen Verletzungen!
Deaktivierung/Reaktivierung des
Beifahrer-Front-Airbags
Bei Fahrzeugen, die damit ausgestattet sind, befindet
sich der Schalter an der Seite des Handschuhfachs.
Bei ausgeschalteter Zündung:
► Drehen Sie zum Deaktivieren des Airbags den Schlüssel im Schalter in die Stellung „ OFF“. ► Zum Reaktivieren drehen Sie den Schlüssel in die Stellung „ ON“.
Bei eingeschalteter Zündung:
Diese Kontrollleuchte leuchtet ununterbrochen auf, um die Deaktivierung anzuzeigen.
Oder
Diese Kontrollleuchte leuchtet etwa 1 Minute lang, um die Aktivierung zu signalisieren.
Empfohlene Kindersitze
Auswahl an empfohlenen Kindersitzen, die sich mit
einem Dreipunktgurt befestigen lassen.
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ eingebaut.
Klasse 2 und 3: von 15 bis 36 kg
Klasse 2 und 3: von 15 bis 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt.
Für Kinder, die mehr als 25 kg wiegen, kann eine
Version mit abnehmbarer Rückenlehne verwendet werden. Zum besseren Schutz sollten Sie jedoch
für alle Kinder mit einem Gewicht von bis zu 36 kg eine Sitzerhöhung mit Rückenlehne verwenden.
Page 82 of 260

80
Sicherheit
(c)Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land
geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind auf
diesen Platz setzen.
(d) Der höhenverstellbare Sitz vorne muss in die
oberste Längsposition und soweit wie möglich
nach hinten gestellt werden.
(e) Die Rückenlehne muss sich in aufrechter
Position befinden.
(f) Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz „entgegen
der Fahrtrichtung“ oder „in Fahrtrichtung“
einzubauen, schieben Sie den Vordersitz nach
vorne und richten Sie die Rückenlehne auf, um
ausreichend Platz zum Kindersitz und zu den
Beinen des Kindes zu lassen.
(g) Ein Kindersitz mit Stützfuß darf nicht auf dem
mittleren Rücksitz eingebaut werden.
„ISOFIX“-Halterungen
Die nachstehend aufgeführten Sitze sind mit den
ISOFIX-konformen Halterungen ausgerüstet:
Einbau von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt befestigt werden
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die s\
ich mit dem Sicherheitsgurt befestigen
lassen und als Universalsitze (a) je nach Gewicht des Kindes und Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Gewicht des Kindes/Richtalter
Sitz Beifahrer-Front-
Airbag
Unter 13 kg(Gruppe 0 (b) und 0+)
Bis ca. 1 Jahr9 bis 18 kg(Klasse 1)
Von 1 bis ca. 3 Jahre 15 bis 25 kg
(Klasse 2)
Von 3 bis ca. 6 Jahre 22 bis 36 kg
(Klasse 3)
Von 6 bis ca. 10 Jahre
Reihe 1 (c) Beifahrersitz
mit Höhenverstellung (d) oder ohne
Höhenverstellung (e)
Deaktiviert: „OFF“ UUUU
Aktiviert: „ON“ XUF UFUF
Reihe 2 (f) Rücksitze (g)
U UUU
U: Geeigneter Platz für den Einbau eines als
Universalsitz zugelassenen Kindersitzes
„entgegen der Fahrtrichtung“ und/oder „in
Fahrtrichtung“, der sich mit dem Sicherheitsgurt
befestigen lässt. UF:
Geeigneter Platz für den Einbau eines als
Universalsitz zugelassenen Kindersitzes „in
Fahrtrichtung“, der sich mit dem Sicherheitsgurt
befestigen lässt.
X :Platz nicht geeignet für den Einbau eines
Kindersitzes der angegebenen Gewichtsklasse. (a)
Universal-Kindersitz: Kindersitz, der in jedes
Fahrzeug eingebaut und mit dem Sicherheitsgurt
befestigt werden kann.
(b)Klasse 0: von der Geburt bis 10 kg Babyschalen und „Auto“-Babyschalen dürfen nicht auf dem
Beifahrersitz vorne eingebaut werden.
Page 83 of 260

81
Sicherheit
5(c)Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land
geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind auf
diesen Platz setzen.
(d) Der höhenverstellbare Sitz vorne muss in die
oberste Längsposition und soweit wie möglich
nach hinten gestellt werden.
(e) Die Rückenlehne muss sich in aufrechter
Position befinden.
(f) Um einen Kindersitz auf dem Rücksitz „entgegen
der Fahrtrichtung“ oder „in Fahrtrichtung“
einzubauen, schieben Sie den Vordersitz nach
vorne und richten Sie die Rückenlehne auf, um
ausreichend Platz zum Kindersitz und zu den
Beinen des Kindes zu lassen.
(g) Ein Kindersitz mit Stützfuß darf nicht auf dem
mittleren Rücksitz eingebaut werden.
„ISOFIX“-Halterungen
Die nachstehend aufgeführten Sitze sind mit den
ISOFIX-konformen Halterungen ausgerüstet:
* Je nach Version.
Bei den Halterungen handelt es sich um drei Ösen an
jedem Sitz, die mit Markierungen versehen sind:
– zwei Ösen A zwischen Lehne und Sitzfläche des
Fahrzeugsitzes.
Die 2 Befestigungen der ISOFIX-Kindersitze werden
an ihnen befestigt.
– eine Verankerung B, TOP TETHER genannt, die
sich hinter dem Sitz befindet und der Befestigung des
oberen Gurtes dient.
Vordersitz
Rücksitze
Durch dieses System wird, im Fall eines
Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des Kindersitzes
nach vorne begrenzt.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz
sicher, stabil und schnell im Fahrzeug montieren.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kindersitz am TOP
TETHER zu befestigen:
► Entfernen Sie die Kopfstütze vor Einbau des Kindersitzes auf dem Sitzplatz und verstauen Sie
sie. (Setzen Sie die Kopfstütze nach Ausbau des
Kindersitzes wieder ein).
Page 84 of 260

82
Sicherheit
► Führen Sie den Gurt des Kindersitzes hinter der aufrecht gestellten Rückenlehne des Sitzes mittig
durch die Kopfstützenstangen.
► Befestigen Sie den oberen Gurt an der Verankerung B.► Ziehen Sie den oberen Gurt fest.
Beim Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes auf
dem linken Sitz der Rückbank sollten Sie vor
dessen Befestigung den Sicherheitsgurt in
Richtung Fahrzeugmitte drücken, damit die
Funktion des Gurtes nicht beeinträchtigt wird.
Ein falsch eingebauter Kindersitz
beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei
einem Unfall.
Befolgen Sie bitte strikt die Montageanweisungen,
die in der mit dem Kindersitz gelieferten
Montageanleitung zu finden sind.
In der Übersicht der ISOFIX-Kindersitze
finden Sie Informationen über die
Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen in
Ihrem Fahrzeug.
Empfohlene ISOFIX-Kindersitze
Lesen Sie auch die Einbauanweisungen des
Kindersitzherstellers zum Ein- und Ausbau
des Sitzes.
"RÖMER Baby-Safe Plus mit ISOFIX-Basis" (Größenklasse: E)
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
Wird „entgegen der Fahrtrichtung“ mithilfe einer
ISOFIX-Basis, die an den Ösen A eingehängt wird, eingebaut.
Die Basis verfügt über einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt. Dieser Kindersitz kann auch mithilfe eines
Sicherheitsgurtes befestigt werden. In diesem Fall wird nur die Sitzschale verwendet und mit dem Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (Größenklasse: B1)
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur „in Fahrtrichtung“.
Wird an den Ösen A sowie der Verankerung B,
dem so genannten TOP TETHER, mithilfe eines oberen Gurtes eingehängt.
Die Sitzschale ist in 3 Positionen verstellbar: zum Sitzen, Zurücklehnen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIX-Halterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der
Kindersitz unbedingt mit dem Dreipunktgurt
auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den
Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
Einbau von ISOFIX-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen auf \
den mit ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug.
Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstab\
en von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der Seite des\
Kindersitzes
neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
Page 85 of 260

83
Sicherheit
5Gewicht des Kindes/Richtalter
Unter 10 kg(Klasse 0)
Bis ca. 6 MonateUnter 10 kgUnter 13 kg (Klasse 0)
(Klasse 0+)
Bis ca. 1 Jahr
9 bis 18 kg(Klasse 1)
Von 1 bis ca. 3 Jahre
Typ des ISOFIX-Kindersitzes Babyschale„Entgegen der Fahrtrichtung “„Entgegen der
Fahrtrichtung “„In Fahrtrichtung
“
ISOFIX-Größenklasse FG CD EC DABB1
Sitz Beifahrer-
Front-Airbag
Reihe 1 (a) (b)
(je nach
Ausführung) Beifahrersitz
mit ISOFIX-
Befestigungspunkten mit oder ohne
HöhenverstellungDeaktiviert: „OFF“ X
IL ILIUF/IL
Aktiviert: „ON“ X XXIUF/IL
Beifahrersitz
ohne ISOFIX-
BefestigungspunkteKein ISOFIX
Reihe 2 (b) Seitensitze hinten
(c) (d) X IL ILIUF/IL
Mittlerer Rücksitz Kein ISOFIX
IUF: Geeigneter Platz für den Einbau eines Isofix-Universalsitzes in Fahrtrichtung, der mit dem oberen Gurt befestigt wird.
IL: Geeigneter Platz für den Einbau eines Isofix-Halb-Universalsitzes, entweder:
– entgegen der Fahrtrichtung mit oberem Gurt oder Stützfuß,– „in Fahrtrichtung“ mit Stützfuß,
– einer Babyschale mit oberem Gurt oder Stützfuß.Wie der obere Gurt mit den ISOFIX-Halterungen befestigt wird, ist in der entsprechenden Rubrik nachzulesen.
X: Platz nicht geeignet für den Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes oder e\
iner Babyschale der angegebenen Gewichtsklasse.
Page 86 of 260

84
Sicherheit
(a) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung, bevo\
r Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
(b) Bauen Sie die Kopfstützen aus.(c) Hinter dem Fahrer: Stellen Sie den Fahrersitz in die höchste Position\
.(d) Hinter dem Beifahrer: Stellen Sie den Beifahrersitz in die vorderste Lä\
ngsposition.
i-Size-Kindersitze
i-Size-Kindersitze verfügen über zwei Riegel, die in den beiden Ö\
sen A einrasten müssen.
Ferner verfügen die i-Size-Kindersitze über:
– einen oberen Gurt, der an der V erankerung B befestigt wird,– oder einen mit der i-Size-Sitzposition kompatiblen Stützfuß, der a\
uf dem Fahrzeugboden steht.Dieser Stützfuß soll verhindern, dass der Kindersitz bei einer Kol\
lision nach vorne kippt.
Weitere Informationen zu den ISOFIX-Halterungen finden Sie in der entsprechenden Rubrik.
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von i-Size-Kindersitzen\
auf den mit ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten und für i-Size zugelassenen Plätzen des Fahrzeugs\
.
Sitz Beifahrer-Front-Airbagi-Size-Kindersitze
Reihe 1 (a)
(je nach Ausführung) Beifahrersitz mit ISOFIX-Befestigungspunkten,
mit oder ohne Höhenverstellung (b)
Deaktiviert: „OFF“ i-U
Aktiviert: „ON“ i-UF
Beifahrersitz ohne ISOFIX-Befestigungspunkte Kein i-Size
Page 253 of 260

251
Stichwortverzeichnis
Fahrtrichtungsanzeiger 60, 178Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) 60, 177–179Fahrzeugabmessungen 197Fahrzeug abschleppen 188–190Fahrzeug anhalten 89–91, 98–101Fernbediente Funktionen 28–29, 52Fernbedienung 30–35Fernbedienung am Lenkrad 98–101Fernlicht 177–178
Feststellbremse 92, 163Freisprecheinrichtung 203–204,
217, 241–242
Frequenz (Radio) 238Frischlufteinlass 51Frontairbags 75–76, 79Frontscheibenheizung 52Frontscheibenwischer 63, 66Full Park Assist 140Füllstand AdBlue® 162Füllstand Bremsflüssigkeit 161Füllstand Dieselzusatz 162Füllstände und Kontrollen 160–163Füllstand Scheibenwaschanlage 64, 162Füllstandskontrollen 160–162Fußgängerhupe 68, 87
G
Gängige Wartungsarbeiten 108, 162Gangwechselanzeige 104Gepäckabdeckung 57
Gesamtkilometerzähler 23Geschwindigkeitsbegrenzer 111 – 11 3Geschwindigkeitsregler 111, 113–115Gewichte und Anhängelasten 191–192, 195Glühlampen 178GPS 231
H
Halogenleuchten 61, 178–179Handschuhfach 53Hauptmenü 27Heckleuchten 179Heckscheibenheizung 52Heckscheibenwaschanlage 64Heckscheibenwischer 64Heizung 47Helligkeit 205, 219Helligkeitsregler 24Hintere Ablage 57Hochspannung 146Hupe 68
I
Individuelle Aufkleber 168Individuelle Sticker 168Induktionsladegerät 54Infrarotkamera 107Innenausstattung 53
Innenbeleuchtung 55–56Innenraumfilter 48, 162Innenspiegel 45Inspektionen 19, 162i-Size-Kindersitze 84ISOFIX (Befestigungen) 81ISOFIX-Befestigungen 81ISOFIX-Kindersitze und Befestigungen 81–82
K
Kabelloses Ladegerät 54Karosserie 168Kartenleseleuchten 55–56Kenndaten 197Keyless-System 32, 32–33, 90–91Kinder 73, 80–82, 84Kindersicherheit 75–82, 85, 85–86Kinder (Sicherheit) 85Kindersitze 73, 76–80Kindersitze, herkömmlich 79–80Klimaanlage 48, 50–51Klimaanlage, automatisch 49, 51Klimaanlage, manuell 48Klinkenanschluss 239Kofferraum 38, 57Kofferraumbeleuchtung 57Kombiinstrument 11, 23–25, 108Kombiinstrumente 9–10Kombiinstrument mit LCD-Anzeige 9Kombiinstrument mit Matrixanzeige 9