ESP PEUGEOT 208 2021 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 208, Model: PEUGEOT 208 2021Pages: 276, veľkosť PDF: 8.24 MB
Page 105 of 276

103
Jazda
6Symbol D zmizne a na prístrojovom
paneli sa budú postupne zobrazovať
zaradené prevodové stupne.
Ak sú otáčky motora príliš nízke alebo príliš
vysoké, bude niekoľko sekúnd blikať zvolený
prevodový stupeň a potom sa zobrazí aktuálne
zaradený prevodový stupeň.
Ovládač môžete kedykoľvek prepnúť z polohy
D (automatický režim) do polohy M (manuálny
režim).
Keď vozidlo stojí alebo sa pohybuje veľmi
pomaly, prevodovka automaticky zvolí prevodový
stupeň M1.
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak bol nesprávne zaradený prevodový stupeň
(ovládač medzi dvoma polohami).
Vypnutie motora vozidla
Pred vypnutím motora môžete prepnúť radiacu
páku do polohy P alebo N, aby sa prevodovka
nastavila do neutrálneho prevodového stupňa.
V oboch prípadoch aktivujte parkovaciu brzdu,
čím vozidlo znehybníte. Výnimkou je iba prípad,
ak je brzda nastavená v automatickom režime.
Ak radiaca páka nie je v polohe P a
dvere vodiča sa otvoria alebo po
približne 45 sekundách od vypnutia
zapaľovania zaznie zvukový signál a zobrazí
sa správa.
►
V
ráťte radiacu páku do polohy P –
zvukový signál prestane znieť a správa
zmizne.
Porucha
V prípade poruchy sa pri zapnutí
zapaľovania rozsvieti táto výstražná
kontrolka a zobrazí sa správa.
V takomto prípade sa prevodovka nastaví
do záložného režimu a zablokuje sa na
3.
prevodovom stupni. Pri preradení zo stupňa
P
na R a zo stupňa N na R môžete pocítiť výrazné
trhnutie (bez ohrozenia prevodovky).
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v súlade s
miestnou legislatívou.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Hrozí riziko poškodenia prevodovky:
– Pri súčasnom stlačení pedála
akcelerátora a
brzdového pedála.
–
V prípade poruchy batérie, ak sa snažíte
presunúť volič z polohy P
do inej polohy.
Automatická prevodovka (EAT8)
Automatická 8-stupňová prevodovka s
impulzným ovládačom. Ponúka aj manuálny
režim s radením prevodových stupňov pomocou
páčok, ktoré sú umiestnené za volantom.
Polohy ovládača
prevodovky
P. Parkovanie
Na zaparkovanie vozidla: predné kolesá sú
zablokované.
R. Spiatočka
N. Neutrál
Na pohyb vozidla pri vypnutom zapaľovaní
alebo na uvedenie vozidla na voľnobeh.
Ďalšie informácie o uvedení vozidla na
voľnobeh
nájdete v príslušnej kapitole.
D. Jazda v automatickom režime
Prevodovka riadi voľbu prevodových stupňov
v závislosti od štýlu jazdy, stavu vozovky a
zaťaženia vozidla.
M. Jazda v manuálnom režime
Vodič radí prevodové stupne pomocou
ovládacích prvkov na volante.
Page 106 of 276

104
Jazda
Pri otvorení dverí vodiča na vozidle so zapnutým
zapaľovaním sa zobrazí správa, ktorá vás
upozorní, že je potrebné zvoliť režim prevodovky
P.
Prevádzka
Ak je na vozidle s motorom v chode potrebné
stlačenie brzdového pedála a/alebo tlačidla
Unlock pre zmenu režimu, na prístrojovom
paneli sa zobrazí výstražná správa.
Overujú sa iba príslušné pokyny na zmenu
režimu.
Coasting mode
V závislosti od verzie alebo motora,
pri zvolení D s výnimkou v režime Sport,
je možné pri úplnom uvoľnení pedála
akcelerátora využívať voľnobežnú jazdu,
ktorá dokáže znížiť spotrebu paliva.
Bežným javom je pokles otáčok motora
(otáčkomer na voľnobežných otáčkach, motor
pracuje tichšie).
Ak sú na vozidle s motorom v chode uvoľnené brzdy a bola zvolená poloha R,
D alebo M, vozidlo sa pohybuje aj bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Nikdy súčasne nestláčajte pedál
akcelerátora a brzdový pedál. Riziko
poškodenia prevodovky!
V prípade vybitej batérie umiestnite kliny,
ktoré vám boli dodané súčasne s náradím,
Volič režimu prevodovky
A. Tlačidlo P
Na prepnutie prevodovky do režimu
parkovania.
B. Tlačidlo Unlock
(Odomknúť)
Na odblokovanie prevodovky a opustenie
režimu
P alebo prepnutie do režimu
R
,
pričom musí byť stlačený brzdový pedál.
Pred potlačením voliča stlačte a podržte toto
tlačidlo.
C. Tlačidlo M
Slúži na prechod z režimu
D
do trvalého
manuálneho režimu.
D. Svetelné kontrolky stavu prevodovky (R, N,
D)
► Raz alebo dvakrát potlačte volič dopredu
(režim N alebo R) alebo ho potiahnite dozadu
(režim N alebo D). V prípade potreby prejdite za
bod odporu.
Po uvoľnení sa volič vráti do východiskovej
polohy.
Napríklad, ak chcete prepnúť z režimu
P
na
režim
R, podržte stlačené tlačidlo odomknutia a
potlačte volič dvakrát dopredu bez toho, aby ste
prešli za bod odporu, prípadne ho potlačte raz až
za bod odporu:
–
V
prvom prípade prejde prevodovka
z
režimu P do režimu N a následne z režimu
N
do režimu
R.
–
V
druhom prípade prejde prevodovka
z
režimu P priamo do režimu
R
.
Ovládacie prvky na volante
V režime M alebo D možno pomocou
ovládacích páčok na volante manuálne meniť
prevodové stupne.
Pomocou ovládacích páčok nemožno zaradiť
neutrál ani zaradiť či zrušiť zaradenie spiatočky
.
► Potiahnutím páčky „+“ alebo „-“ smerom
k sebe zaradíte vyšší alebo nižší prevodový
stupeň.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Po zapnutí zapaľovania sa na prístrojovom
paneli zobrazí stav prevodovky:
P : Parkovanie.
R : Spiatočka.
N : Neutrál.
D1...D8 : Automatický režim.
M1...M8 : Manuálny režim.
- : Nespracovaný pokyn v manuálnom režime.
Page 109 of 276

107
Jazda
6Ak je aktivovaná funkcia regenerácie energie pri
brzdení, riadi aj brzdenie motorom po uvoľnení
pedála akcelerátora.
P.Parkovanie
Na zaparkovanie vozidla: predné kolesá sú
zablokované.
R. Spätný chod
N. Neutrál
Na jazdu vozidlom s vypnutým
zapaľovaním, vďaka čomu sa bude
pohybovať voľnobehom.
Ďalšie informácie o
voľnobežnom chode
vozidla
sú uvedené v príslušnej kapitole.
D/B. Automatická jazda vpred
(D) alebo
automatická jazda vpred s regeneráciou
energie pri brzdení ( B)
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Po zapnutí zapaľovania sa na prístrojovom
paneli zobrazí stav ovládača radenia:
P : Parkovanie.
R : Spiatočka.
N : Neutrál.
D : Jazda (automatický prevodový stupeň jazdy
vpred)
B : Brzda (automatický prevodový stupeň
jazdy vpred s funkciou brzdenia s rekuperáciou
energie).
Prevádzka
A.Tlačidlo P
Pre uvedenie prevodovky do režimu
parkovania.
B. Tlačidlo Unlock (Odomknúť)
Pre odistenie ovládača a ukončenie režimu
P alebo zaradenie polohy R, ak je stlačený
brzdový pedál.
Pred použitím ovládača stlačte a podržte toto
tlačidlo.
C. Ukazovatele režimu ovládača (R, N, D/B)
►
Raz alebo dvakrát posuňte ovládač dopredu
(režim
N alebo R) alebo ho potiahnite dozadu
(režim N alebo D/B). V prípade potreby prejdite
cez zónu odporu.
Po uvoľnení sa ovládač vráti do pôvodnej polohy.
Napríklad, ak chcete režim zmeniť z P na R, buď
potlačte ovládač dvakrát dopredu bez prechodu
cez zónu odporu, alebo ho potlačte len raz s
prechodom cez zónu odporu.
–
V
prvom prípade prejde ovládač z polohy P do
polohy N, a
potom z polohy N do polohy R.
–
V
druhom prípade prejde ovládač priamo
z
polohy P do polohy R.
Brzdenie s rekuperáciou
energie
S funkciou brzdenia a pri spomaľovaní
Funkcia brzdenia napodobňuje brzdenie
motorom, čiže spomaľuje vozidlo bez potreby
stláčať brzdový pedál. Keď vodič uvoľní pedál
akcelerátora, vozidlo sa spomalí rýchlejšie.
Energia získaná po uvoľnení pedála akcelerátora
potom slúži na čiastočné dobitie trakčnej batérie,
vďaka čomu sa predĺži dojazd vozidla.
Výsledné spomalenie vozidla nespôsobí
rozsvietenie brzdových svetiel.
►
V režime
D/B sa potlačením ovládača
dozadu aktivuje/deaktivuje funkcia.
Symbol D na
prístrojovom paneli sa zmení na B.
Pri vypnutí zapaľovania sa stav systému neuloží
do pamäte.
V niektorých situáciách (napr. úplne
nabitá batéria, extrémne teploty) môže
byť množstvo brzdenia s rekuperáciou
Page 114 of 276

11 2
Jazda
Neštandardné alebo „kompaktné
dojazdové“ rezervné koleso
Použitie tohto typu rezervného kolesa
môže pozastaviť monitorovanie tlaku v
pneumatikách.
V takom prípade sa výstražná kontrolka
poruchy systému rozsvieti a zhasne po
nahradení kolesa kolesom jednotnej veľkosti
(rovnakej, ako majú ostatné), opätovnom
nastavení tlaku a reinicializácii.
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania
– všeobecné odporúčania
Asistenčné systémy riadenia a
manévrovania nemôžu za žiadnych
okolností nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič musí dodržiavať pravidlá cestnej
premávky, musí mať vozidlo za
všetkých okolností pod kontrolou a byť
schopný kedykoľvek zareagovať. Vodič
musí prispôsobiť svoju jazdu daným
poveternostným podmienkam, premávke a
stavu vozovky.
Vodič musí pred použitím smerovky a
zmeny jazdného pruhu nepretržite sledovať
dopravné podmienky, posudzovať vzdialenosť
a relatívnu rýchlosť iných vozidiel a predvídať
ich manévre.
– zhoršuje priľnavosť k jazdnému povrchu.
– predlžuje brzdnú dráhu vozidla.
–
spôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík.
–
zvyšuje spotrebu energie.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vozidlo sú definované na štítku s údajmi
o
tlaku v pneumatikách.
Ďalšie informácie o identifikačných prvkoch
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách
Kontrola tlaku v pneumatikách sa
musí vykonávať každý mesiac „za studena“
(vozidlo odstavené 1
h alebo pomalou
rýchlosťou prešlo vzdialenosť kratšiu ako
10
km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3
baru.
Snehové reťaze
Systém sa nesmie reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových reťazí.
Výstraha podhustenia
pneumatík
Podhustenie je signalizované
rozsvietením tejto výstražnej kontrolky,
ktoré je sprevádzané zvukovým signálom
a
zobrazením správy (v závislosti od výbavy).
► Okamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému pohybu volantom a náhlemu brzdeniu.
►
Zastavte ihneď, ako to bude možné bez
ohrozenia bezpečnosti.
Zistený pokles tlaku nemusí vždy
spôsobiť viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s vizuálnou kontrolou.
►
Pomocou kompresora, ako je
napr
.
kompresor súpravy na dočasnú opravu
pneumatiky, skontrolujte za studena tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách.
►
Ak nie je možné vykonať túto kontrolu
okamžite, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
►
V prípade defektu pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatiky alebo
rezervné koleso (v
závislosti od výbavy).
Pri príliš pomalej jazde nemusí byť
zaručené optimálne monitorovanie.
Výstraha sa nespustí okamžite v prípade
náhlej straty tlaku alebo vyfučaní pneumatiky.
Je to spôsobené tým, že analýza hodnôt
načítaných snímačmi rýchlosti kolesa môže
trvať niekoľko minút.
Výstraha sa môže aktivovať oneskorene pri
rýchlostiach nižších ako 40
km/h alebo pri
športovom štýle jazdy.
Výstraha bude aktívna, až kým sa
nevykoná reinicializácia systému.
Reinicializácia
► Systém sa musí reinicializovať po každej
úprave tlaku jednej alebo viacerých pneumatík,
ako aj po výmene jedného alebo viacerých
kolies.
Pred reinicializáciou systému sa uistite,
že je tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách vhodný pre dané podmienky
používania vozidla a
zodpovedá hodnotám
uvedeným na štítku s
údajmi o tlaku
pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
V odstavenom vozidle sa
reinicializácia systému vykoná
pomocou ponuky
Driving/V
ehicle na dotykovom
displeji.
Porucha
V prípade poruchy systému sa na
prístrojovom paneli rozsvietia tieto
výstražné kontrolky
.
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
V tomto prípade sa funkcia detekcie podhustenia
pneumatík už nevykonáva.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Page 116 of 276

11 4
Jazda
Prekážky sa môžu zdať vzdialenejšie, než v
skutočnosti sú.
Snímače
Prevádzka snímačov, ako aj akýchkoľvek
súvisiacich funkcií môže byť nepriaznivo
ovplyvnená rušivým hlukom, ako je zvuk
hlučných vozidiel a
strojov (napr. kamióny,
pneumatické zbíjačky), nahromadeným
snehom alebo opadanými listami na
vozovke alebo pri poškodených nárazníkoch
a
zrkadlách.
Pri zaradení spätného chodu vás zvukový
signál (dlhé pípnutie) upozorní na prípadné
znečistenie snímačov.
Náraz spredu alebo zozadu môže narušiť
nastavenie snímačov, čo systém nemusí vždy
zaznamenať: namerané vzdialenosti môžu
byť nesprávne.
Snímače nedokážu systematicky rozpoznať
prekážky, ktoré sú príliš nízko (chodníky,
výčnelky) alebo príliš úzke (stromy, stĺpiky,
drôtené ploty).
Určité prekážky, ktoré sa nachádzajú v
mŕtvych uhloch snímačov, sa nemusia
rozpoznať alebo ich rozpoznanie môže byť
počas manévru prerušené.
Niektoré materiály (tkaniny) absorbujú
zvukové vlny: chodci sa nemusia rozpoznať.
Údržba
Pravidelne čistite nárazníky a vonkajšie
spätné zrkadlá, ako aj zorné pole kamier.
Pri vysokotlakovom umývaní vozidla
nasmerujte prúd vody zo vzdialenosti aspoň
30
cm od radaru, snímačov a kamier.
Koberce
Použitie kobercov, ktoré nie sú schválené
spoločnosťou PEUGEOT, môže nepriaznivo
ovplyvňovať činnosť obmedzovača rýchlosti
alebo tempomatu.
Aby ste predišli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
–
Dbajte na správne upevnenie koberca.
–
Nikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Jednotky rýchlosti
Uistite sa, že jednotky rýchlosti
zobrazené na prístrojovom paneli (km/h alebo
mph) zodpovedajú jednotkám používaným v
krajine, v ktorej práve jazdíte.
V opačnom prípade odstavte vozidlo a
nastavte zobrazenie jednotiek v
súlade
s
platnými miestnymi predpismi.
V prípade pochybností sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis.
Rozpoznávanie
dopravných značiek
Ďalšie informácie sú uvedené vo
všeobecných odporúčaniach
týkajúcich sa použitia asistenčných
systémov riadenia a manévrovania .
Tento systém lokálne zobrazuje maximálnu
povolenú rýchlosť na prístrojovom paneli
pomocou nasledovných údajov:
–
Dopravné značky s rýchlostným obmedzením
zaznamenané kamerou.
–
Informácie o rýchlostných obmedzeniach z
kartografických údajov navigačného systému.
–
Značky označujúce zdieľanú dopravnú zónu
zistenú kamerou (v
závislosti od verzie).
Page 118 of 276

11 6
Jazda
Odporúčanie
Okrem funkcie Rozpoznávanie dopravných
značiek môže vodič uložiť zobrazenú rýchlosť
ako nastavenie rýchlosti pre obmedzovač
rýchlosti alebo tempomat, a to pomocou tlačidla
„uloženia rýchlosti do pamäte“ na ovládači
obmedzovača rýchlosti alebo tempomatu.
V prípade rozpoznania dažďa navrhne systém
vodičovi nastavenie rýchlosti nižšie, ako je
rýchlosť načítaná/získaná z mapovacieho
systému, aby jazdu čo najvhodnejšie prispôsobil
daným poveternostným podmienkam (napr.
na diaľnici systém vozidla navrhne rýchlosť
110 km/h namiesto 130 km/h).
Ďalšie informácie o obmedzovači
rýchlosti, tempomate alebo
adaptívnom tempomate nájdete v
príslušných kapitolách.
jednotke používanej v štáte, do ktorého ste
prišli.
Automatické čítanie značiek je asistenčným systémom riadenia a nie
vždy zobrazuje správne obmedzenia
rýchlosti.
Dopravné značky s obmedzením rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred značkami zobrazenými v
systéme.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v
súlade s Viedenským
dohovorom o
dopravnom značení.
Systém nezobrazuje špecifické
rýchlostné obmedzenia, ako napríklad
obmedzenia určené pre ťažké nákladné
vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
prístrojovom paneli sa aktualizuje ihneď po
prejdení okolo príslušnej dopravnej značky
určenej pre vozidlá (ľahké vozidlá).
Aktivácia/deaktivácia
V predvolenom nastavení sa systém automaticky
aktivuje pri každom naštartovaní motora.
Nastavenia sa menia
prostredníctvom ponuky
Driving/Vehicle na dotykovom displeji.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
1. Signalizácia zaznamenaného rýchlostného
obmedzenia
alebo
2. Koniec signalizácie obmedzenia rýchlosti (v
závislosti od verzie)
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po zaznamenaní rýchlostného obmedzenia
systém zobrazí príslušnú hodnotu.
V prípade odporúčanej maximálnej rýchlosti sa
pri prvom prekročení tejto rýchlosti vozidlom
o
viac ako 5 km/h (napr. na rýchlosť 95 km/h)
zobrazí daná rýchlosť a bude 10 sekúnd blikať (v
závislosti od verzie).
Prevádzkové obmedzenia
Systém nezaznamená zníženie rýchlostných
obmedzení, a to obzvlášť v týchto situáciách:
–
znečistenie ovzdušia,
–
ťahanie prívesu,
–
jazda s dojazdovým rezervným kolesom alebo
so snehovými reťazami,
–
pneumatika bola opravená pomocou súpravy
na dočasnú opravu defektu,
–
neskúsení vodiči.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade, ak
nezaznamená
značku v dostatočnom predstihu a
v nasledujúcich situáciách:
–
dopravné značenie je zakryté, neštandardné,
poškodené alebo ohnuté,
–
zastarané alebo nesprávne mapy
,
Page 120 of 276

11 8
Jazda
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
6.Ukazovateľ stavu zapnutia/prerušenia
obmedzovača rýchlosti
7. Ukazovateľ výberu režimu obmedzovača
rýchlosti
8. Hodnota nastavenia rýchlosti
9. Rýchlosť navrhnutá funkciou Rozpoznávanie
dopravných značiek (v závislosti od verzie)
Zapnutie/pozastavenie
► Otočením kruhového ovládača 1 do polohy
„LIMIT “ vyberte režim obmedzovača rýchlosti –
funkcia zatiaľ nie je aktivovaná.
► Ak vám vyhovuje dané nastavenie
rýchlostného obmedzenia (rýchlosť naposledy
naprogramovaná v systéme), stlačením tlačidla 4
zapnite obmedzovač rýchlosti.
► Opätovným stlačením tlačidla 4 funkciu
dočasne vypnete (prerušíte).
Rozšírené rozpoznávanie
dopravných značiek
(V závislosti od verzie)
Ďalšie informácie sú uvedené vo
všeobecných odporúčaniach
týkajúcich sa použitia asistenčných
systémov riadenia a manévrovania .
Tento prídavný systém rozpoznáva tieto
dopravné značky a zobrazí ich na prístrojovom
paneli, ak je nastavený zodpovedajúci režim
zobrazenia:
–
Zákaz vstupu:
pri vstupe do jazdného pruhu
nesprávnym smerom sa na prístrojovom paneli
zobrazí výstražná správa vrátane symbolu tohto
znaku (žiadosť o kontrolu smeru premávky).
–
Iné značky:
keď sa k nej priblížite, na
prístrojovom paneli sa zobrazí symbol
zodpovedajúcej značky.
Skutočné dopravné značky majú vždy
prednosť pred tými, ktoré zobrazuje
systém.
Dopravné značky musia byť v súlade s
Viedenským dohovorom o dopravnom
značení.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky
dotykového displeja Driving/Vehicle.
Obmedzovač rýchlosti
Viac informácií nájdete vo všeobecných
odporúčaniach týkajúcich sa použitia
asistenčných systémov riadenia a
manévrovania .
Tento systém bráni vozidlu prekročiť
rýchlosť naprogramovanú vodičom
(nastavenie rýchlosti).
Obmedzovač rýchlosti sa zapína ručne.
Minimálna hodnota nastavenia rýchlosti je
30
km/h.
Hodnota rýchlosti zostane uložená v
pamäti
systému aj po vypnutí zapaľovania.
Ovládacie prvky na volante
1. ZAP (poloha LIMIT )/VYP
2. Zníženie nastavenia rýchlosti
3. Zvýšenie nastavenia rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie funkcie
obmedzovača rýchlosti s naposledy
uloženým nastavením rýchlosti
5. Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
Ďalšie informácie o
funkcii Rozpoznávanie
dopravných značiek sú uvedené v
príslušnej
kapitole.
Page 124 of 276

122
Jazda
Ak vodič aktivuje ukazovateľ smeru pri predbiehaní pomalšie idúceho vozidla,
tempomat môže dočasne znížiť vzdialenosť
od cieľového vozidla, aby mu uľahčil
predchádzanie bez prekročenia nastavenej
rýchlosti.
Ovládacie prvky na volante
1. ZAP (poloha CRUISE)/VYP
2. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zníženie nastavenej rýchlosti
3. Aktivácia tempomatu pri aktuálnej rýchlosti/
zvýšenie nastavenej rýchlosti
4. Pozastavenie/obnovenie funkcie tempomatu
s predošlým uloženým nastavením rýchlosti
Potvrdenie opätovného naštartovania vozidla
po automatickom zastavení (verzie s funkciou
Stop & Go)
5. Použitie rýchlosti navrhnutej systémom
Rozpoznávanie dopravných značiek
(zobrazenie MEM)
► Znova stlačte tlačidlo 5 a navrhovaná
rýchlosť sa uloží do pamäte.
Hodnota rýchlosti sa okamžite zobrazí na
prístrojovom paneli ako nová nastavená rýchlosť.
Vypnutie
► Otočte kruhový ovládač 1 do polohy „OFF“:
zobrazené informácie tempomatu zmiznú z
displeja.
Porucha
V prípade poruchy sa namiesto rýchlosti
zobrazia najskôr blikajúce a potom súvisle
zobrazené čiarky.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Drive Assist Plus
Dostupné iba vo verziách s automatickou
prevodovkou EAT8 a ovládačom radenia.
Tento systém automaticky upravuje rýchlosť
a jazdnú dráhu vozidla pomocou systému
Adaptívny tempomat s funkciou Stop&Go v
kombinácii s asistentom udržiavania polohy v
jazdnom pruhu.
Tieto dve funkcie musia byť aktivované a v
prevádzke.
Ďalšie informácie o funkcii Adaptívny tempomat
a asistentovi udržiavania polohy v jazdnom
pruhu sú uvedené v príslušných kapitolách.
Systém pomáha vodičovi pri ovládaní
vozidla pôsobením na riadenie,
zrýchľovanie a brzdenie v rámci limitov
fyzikálnych zákonov a schopností vozidla.
Niektoré prvky cestnej infraštruktúry alebo
vozidlá v blízkom okolí nemusia byť dobre
viditeľné alebo môžu byť nesprávne
rozpoznané kamerou a radarom, čo môže
viesť k neočakávanej zmene smeru,
nedostatočnej korekcii riadenia alebo
nesprávnemu ovládaniu zrýchľovania alebo
brzdenia.
Tento systém je primárne navrhnutý na jazdu po rýchlostných komunikáciách
a
diaľniciach a funguje len pri pohybujúcich
sa vozidlách jazdiacich rovnakým smerom
ako vaše vozidlo.
Adaptívny tempomat
Ďalšie informácie sú uvedené vo
všeobecných odporúčaniach
týkajúcich sa použitia asistenčných
systémov riadenia a manévrovania a
v
časti Tempomat – špeciálne odporúčania.
Tento systém automaticky udržiava jazdnú
rýchlosť vozidla na hodnote nastavenej vodičom
(nastavenie rýchlosti), pričom dodržiava
bezpečnú vzdialenosť od pred ním idúceho
vozidla (cieľové vozidlo) vopred nastavenú
vodičom. Systém automaticky reguluje
zrýchľovanie a spomaľovanie vozidla.
Pri vozidlách s
manuálnou prevodovkou tento
systém zníži rýchlosť vozidla až na 30
km/h.
Pomocou funkcie Stop
& Go systém ovláda
brzdenie až do úplného zastavenia vozidla a
opätovne naštartuje vozidlo.
Ak systém pribrzdí vozidlo, rozsvietia sa pritom brzdové svetlá.
Ak nie sú brzdové svetlá v bezchybnom
stave, jazda vozidlom môže byť nebezpečná.
Na tento účel používa systém kameru
umiestnenú v hornej časti čelného skla
a
v závislosti od verzie aj radar, ktorý sa
nachádza v
prednom nárazníku.
Tento systém je primárne navrhnutý na jazdu po rýchlostných komunikáciách
a
diaľniciach a funguje len pri pohybujúcich
sa vozidlách jazdiacich rovnakým smerom
ako vaše vozidlo.
Page 127 of 276

125
Jazda
6Po uplynutí 3 sekúnd musí vodič stlačiť pedál
akcelerátora alebo tlačidlo 4, aby sa vozidlo opäť
rozbehlo.
Kým je vozidlo nehybné, dodržiavajte
nasledujúce odporúčania:
–
V
odič nesmie opustiť vozidlo.
–
Neotvárajte kufor
.
–
Nedovoľte pasažierom vystupovať z
vozidla, ani nastupovať do vozidla.
–
Nezaraďujte spiatočku.
Pri opätovnom rozjazde dávajte pozor na
cyklistov, chodcov alebo zvieratá, ktoré
sa nemuseli správne rozpoznať.
Prevádzkové obmedzenia
Tempomat je funkčný cez deň, v noci, za
suchého počasia aj za mierneho dažďa.
Systém nedokáže zvládnuť určité situácie a
vyžaduje zásah vodiča.
Prípady, ktoré systém nezohľadňuje:
–
chodci, cyklisti, zvieratá,
–
stojace vozidlá (napr
. dopravné zápchy,
poruchy),
– vozidlá, ktoré križujú jazdný pruh vášho
vozidla,
–
vozidlá idúce v opačnom smere.
Situácie, v ktorých musí vodič pozastaviť
činnosť systému:
– vozidlá v úzkej zákrute,
– pri príjazde na kruhový objazd,
– pri jazde za úzkym vozidlom.
Systém opätovne aktivujte, keď to dovolia
podmienky
.
Situácie, pri ktorých je vodič vyzvaný na
okamžité prevzatie kontroly nad vozidlom:
–
V
eľmi prudké spomalenie vozidla idúceho
pred vami.
– Ak sa medzi vaše vozidlo a vozidlo idúce pred
vami prudko zaradí iné vozidlo.
Niektoré vozidlá na ceste môžu byť zle
snímané alebo interpretované kamerou
a/alebo radarom (napr. nákladné vozidlo), čo
môže spôsobiť nesprávne vyhodnotenie
vzdialeností a nevhodné zrýchlenie alebo
brzdenie vozidla.
Nasledujúce situácie si vyžadujú
mimoriadnu pozornosť:
–
ak sú prítomné motocykle a vozidlá
jazdiace mimo jazdného pruhu,
–
ak vchádzate do tunela alebo prechádzate
cez most.
Ak sa vyskytne niektorá z nasledujúcich porúch, systém nepoužívajte:
–
po náraze do čelného skla v blízkosti
kamery alebo do predného nárazníka (verzie
s radarom),
–
brzdové svetlá nie sú funkčné.
Page 131 of 276

129
Jazda
6SprávyJazdné situácie
„Keep your hands on the steering wheel “ (Nepúšťajte volant) Dlhodobá jazda bez držania volantu, s nesprávnym držaním volantu alebo bez
vyvinutia sily.
„Hold the steering wheel “ (Uchopte volant) Nastal alebo hrozí výpadok asistenta udržiavania polohy v jazdnom pruhu.
„Take back control“ (Prevezmite opäť kontrolu) Súčasný výpadok funkcie tempomatu aj asistenta udržiavania polohy v jazdnom
pruhu.
Prevádzkové obmedzenia
Systém môže vydať výstražné
upozornenie, ak vozidlo ide v dlhom,
rovnom jazdnom pruhu s hladkým povrchom
vozovky, aj keď si vodič myslí, že drží volant
správne.
Systém nemusí fungovať alebo môže spôsobiť
nevhodné korekcie riadenia v nasledujúcich
situáciách:
–
Zlá viditeľnosť (nedostatočné osvetlenie
vozovky
, sneženie, dážď, hmla).
–
Oslnenie (svetlá vozidla idúceho v opačnom
smere, slnko nízko nad horizontom, odrazy
na mokrej vozovke, výjazd z tunela, striedanie
svetla a tieňa).
–
Oblasť čelného skla pred kamerou je
špinavá, zahmlená, pokrytá námrazou, snehom,
poškodená alebo zakrytá samolepkou.
–
Dopravné značenie vozovky je poškodené,
čiastočne zakryté (sneh, blato) alebo sa prelína
(oblasti stavebných prác, spoje na vozovke).
–
Jazda v ostrej zákrute.
– Kľukaté cesty .
– Prítomnosť asfaltových spojov na vozovke.
Riziko nežiaducej aktivácie systému
Systém je potrebné deaktivovať v
nasledujúcich prípadoch:
–
Jazda s „dojazdovým“ rezervným kolesom
úzkeho typu.
–
Pri ťahaní prívesu alebo s nosičom
bicykla pripevneným k ťažnému zariadeniu,
najmä ak príves nie je pripojený alebo ide o
neschválený typ prívesu.
–
V nepriaznivých poveternostných
podmienkach.
–
Jazda na vozovke s klzkým povrchom
(poľadovica).
–
Pri cestných prácach alebo v oblastiach
vyberania cestného mýta.
–
Jazda na rýchlostných okruhoch.
–
Pri jazde na dynamometri.
Porucha
V prípade poruchy sa na
prístrojovom paneli rozsvieti
výstražná kontrolka servisnej údržby a tento
(oranžový) symbol. Zároveň sa zobrazí správa a
zaznie zvukový signál.
Nechajte vykonať kontrolu u autorizovaného
predajcu PEUGEOT alebo v kvalifikovanom
servise.
Aktívna výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
Ďalšie informácie sú uvedené vo
všeobecných odporúčaniach
týkajúcich sa použitia asistenčných
systémov jazdy a riadenia.
Systém upravuje dráhu jazdy vozidla tak,
že upozorní vodiča, len čo rozpozná riziko
samovoľného vybočenia z jazdného pruhu alebo