trip computer PEUGEOT 3008 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, PDF Size: 18.91 MB
Page 39 of 388

37
Menu "Trip computer"
(Komputer pokładowy)
F Nacisnąć przycisk "MENU", aby otworzyć
menu główne.
F
N
aciskać strzałki, a następnie przycisk
"OK" , aby wybrać menu "Trip Computer"
(Komputer pokładowy) .
F
W m
enu "Trip komputer" (Komputer
pokładowy) wybrać jedną z aplikacji. Można wpisać przybliżoną odległość do
miejsca docelowego.
Po wybraniu tego menu można sprawdzić
informacje dotyczące stanu samochodu
(historia alarmów, stan funkcji...).
Określenie parametrów samochodu
Po wybraniu tego menu można włączyć lub
wyłączyć następujące wyposażenie (zależnie
od kraju przeznaczenia):
-
w
ycieraczki sprzężone z biegiem
wstecznym (patrz rubryka " Widoczność"),
-
o
dryglowanie selektywne (patrz rubryka
"Otwieranie"),
-
o
świetlenie towarzyszące (patrz rubryka
"Widoczność"),
-
r
eflektory kierunkowe (patrz rubryka
"Widoczność"),
-
a
utomatyczny hamulec parkingowy * (patrz
rubryka "Jazda"),
-
...
Menu "Personalisation-
Configuration"
(Personalizacja
–
Konfiguracja)
Po wybraniu tego menu mają Państwo dostęp
do następujących informacji:
-
o
kreślenie parametrów samochodu,
-
k
onfiguracja wyświetlacza,
-
w
ybór języka wyświetlanych informacji.
Dziennik alarmów
Dziennik zawiera aktywne komunikaty
alarmowe i wyświetla je sukcesywnie na
ekranie wielofunkcyjnym.
Stan funkcji
Lista funkcji występujących w samochodzie.
Wpisanie odległości do miejsca
docelowego
* W zależności od kraju sprzedaży.
1
Kontrola jazdy
Page 41 of 388

39
Ekran kolorowy 16/9 składany (WIP Nav+)
* Więcej informacji na temat tych aplikacji znajduje się w rubryce "Audio i telematyka".
Wyświetlanie na ekranie
W zależności od kontekstu wyświetlane są
następujące informacje:
-
g
odzina,
-
d
ata,
-
w
ysokość,
-
t
emperatura na zewnątrz (wyświetlana
wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),
-
p
omoc przy parkowaniu,
-
p
omiar dostępnego miejsca,
-
f
unkcje audio,
-
i
nformacje ze spisów i telefonu,
-
i
nformacje systemu nawigacji satelitarnej.
-
k
omputer pokładowy,
-
k
omunikaty alarmowe,
-
m
enu parametryzacji wyświetlacza,
systemu nawigacji i wyposażenia pojazdu,
-
o
braz z kamery cofania.
Przełączniki
Aby na panelu systemu nawigacji wybrać
określoną aplikację, należy:
F
n
acisnąć odpowiedni przycisk "RADIO" ,
"MUSIC" , " N AV ", "TR AFFIC" , "PHONE" lub
"SETUP" , aby otworzyć odpowiednie menu,
F
o
bracać pokrętło A , aby wybrać funkcję,
element z listy
F
n
acisnąć przycisk B dla zatwierdzenia
wyboru,
l
ub
F
n
acisnąć przycisk "Powrót" , aby
porzucić bieżącą operację i powrócić do
poprzedniego wyświetlania.
Poprzez naciskanie przycisku C "MODE" ,
można wyświetlić do wyboru następujące
ekrany:
-
"
R ADIO / MEDIA"*,
-
"
T ELEFO N " *,
-
"
MAPA NA CAŁYM EKR ANIE"*,
-
"
MAPA W OKNIE"*,
-
"
TRIP COMPUTER" (KOMPUTER
POKŁADOW Y).
Menu "SETUP"
F Nacisnąć przycisk "SETUP" , aby otworzyć
menu konfiguracji:
-
"
Konfiguracja wyświetlacza",
-
"
Ustawienia syntezatora głosu",
-
"
Wybór języka",
-
"
Parametry pojazdu",
-
"
Historia alarmów".
Informacje na temat manipulowania
składanym ekranem (otwieranie,
zamykanie, ustawianie...) znajdują
się w punkcie "Dostęp do składanego
ek ranu".
Ze względów bezpieczeństwa
konfigurowanie ekranu wielofunkcyjnego
musi być bezwzględnie wykonywane przez
kierowcę po zatrzymaniu samochodu.
1
Kontrola jazdy
Page 351 of 388

11
349
3008_pl_Chap12c_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Tryb nocny
Auto dzień/noc
Ustaw jasność
Ustawienie daty i godziny
MENU "SETUP"
Konfiguracja wyświetlacza
Wybierz kolor
tonacja
Mapa: T
ryb dzienny
Ustawienia syntezatora głosu
Głośność informacji głosowych
Głos męski/Głos żeński
2Wybierz jednostki
1Parametry pojazdu*
* Parametry zależą od modelu pojazdu.
2Historia alarmów
1Komputer pokładowy
2Stan funkcji
2Français
1Wybór języka
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Türkçe
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Night mode
Auto Day/Night
Adjust luminosity
Set date and time Display configuration
Choose colour Harmony:
Cartography:Day mode
Speech synthesis setting
Guidance instructions volume
Select male voice/Select female voice Select units Français Select language
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
MagyarDefine vehicle parameters
Alert log Trip computer
Status of functions
Page 362 of 388

03
360
3008_pl_Chap12d_RD45_ed01_2013
MENU GŁóWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE
AUDIO): radio, CD, USB, opcje.
> Ekran C
Szczegółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranu".
TELEPHONE ( TELEFON):
zestaw głośnomówiący,
parowanie, obsługa
połączenia.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION
( PERSONALIZACJA –
KONFIGURACJA): parametry
samochodu, wyświetlacz, języki.TRIP COMPUTER
(KOMPUTER POKŁADOWY):
wprowadzenie odległości,
alarmy, stan funkcji.
Ekran A
Page 375 of 388

07
373
3008_pl_Chap12d_RD45_ed01_2013
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Funkcje audioŚledzenie częstotliwości (RDS)włącz / wyłącz
Preferowane ustawienia fal FM
Tryb regionalny (REG)włącz / wyłącz
Wyświetlanie radiotekstu (RDTXT) włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Tryby odtwarzania
Powtórzenie albumu (RPT)włącz / wyłącz
Losowe odtwarzanie utworów (RDM) włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Komputer pokładowy
Odległość: x km
Wpisanie odległości do miejsca decelowego
Diagnostyka
Dziennik alarmów
Funkcje włączone lub wyłączone
Stan funkcji*1
2
3
3
2
3
2
* Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Ekran CNaciśnięcie przycisku MENU umożliwia wyświetlenie:
Audio functions
Alternative frequencies (RDS)activate / deactivate
FM preferences
Regional mode (REG)activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
Play modes Album repeat (RPT)activate / deactivate
Track random play (RDM) activate / deactivate Trip computer
Distance: x miles
Enter distance to destination
Diagnostics
Alert log
Systems activated or deactivated
State of systems