PEUGEOT 3008 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, PDF Size: 18.83 MB
Page 211 of 388

209
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo
preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda
reparada. F
L igue novamente a tomada eléctrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento. F
A juste a pressão através do compressor
(para encher: interruptor B na posição "l" ;
para esvaziar: interruptor B na posição
"O"
e prima o botão C ), de acordo com a
etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condutor.
u
m
a perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correctamente
colmatada, consulte a rede PE
u
g
E
O
t
o
u uma oficina qualificada para a
desempanagem do veículo.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
C
onduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200 km a distância
efectuada.
2. Enchimento
Dirija-se, assim que possível, à rede
PEu gE Ot ou a uma oficina qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
10
Informações práticas
Page 212 of 388

210
Remoção do cartucho
F Arrume o tubo preto.
F D esencaixe a base curva do tubo branco.
F
M
antenha o compressor na vertical.
F
D
esaperte o cartucho por baixo.
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo
preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda ou do
acessório.
S
e necessário, monte previamente uma
das pontas fornecidas com o kit.
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para:
-
c
ontrolar ou encher ocasionalmente os
pneus,
-
e
ncher outros acessórios (bolas, pneus de
bicicletas...).
F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
F
A
juste a pressão do compressor (para
encher: interruptor B na posição "I" ; para
esvaziar: interruptor B na posição "O"
e pressão no botão C ), em conformidade
com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
te
nha atenção aos derrames de
líquido.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o à
rede PE
u
g
E
O
t
ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PE
u
g
E
O
t
ou numa
oficina qualificada.
Informações práticas
Page 213 of 388

211
Recolocar a roda
F Voltar a colocar a roda no seu habitáculo.
F D esenroscar em algumas voltas o parafuso
central amarelo, colocando-o depois no
seu lugar ao centro da roda**.
F
A
pertar a fundo até ao ruído mecânico
do parafuso central para manter
adequadamente a roda**.
Substituição de uma roda
Roda sobresselente*
A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Consoante o equipamento, a roda
sobresselente é de chapa, de alumínio ou com
dimensões reduzidas.
Para aceder à roda, consultar o parágrafo
"Acesso às ferramentas" da rubrica
"Ferramentas de bordo".
Retirar a roda
F Desaparafusar o parafuso central amarelo**.
F
E
rguer a roda sobresselente na sua
direção pela parte de trás.
F
R
etirar a roda da mala.
* Consoante o equipamento. Ver a rubrica "Ferramentas de bordo".
** Excepto para as versões BlueHDi.
Somente para versões BlueHDi: a roda
sobresselente está situada sob as
ferramentas de bordo.
Não se esqueça de fixar o macaco no
fundo do depósito depois de repor o
compartimento de arrumação antes de
colocar a roda sobresselente.
10
Informações práticas
Page 214 of 388

212
Detecção de pressão baixa
A roda sobresselente de utilização
temporária ou em chapa não tem sensor.
A reparação da roda furada deve ser
obrigatoriamente efectuada pela rede
PE
u
g
E
O
t
ou por uma oficina qualificada.
Desmontagem da roda
F Retire o tampão em cada um dos parafusos servindo-se da ferramenta 7
(consoante equipamento).
F
S
e o veículo estiver equipado, monte a
chave anti-roubo 3 na chave de rodas 5
para desbloquear o parafuso anti-roubo.
F
D
esbloqueie os outros parafusos apenas
com a chave de rodas 5 .
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Accione o travão de estacionamento
excepto se este estiver programado no
modo automático, desligue a ignição e
bloqueie as rodas:
-
e
ngatando a 1ª velocidade, na
caixa de velocidades manual,
-
c
olocando o selector na posição R
na caixa de velocidades pilotada,
-
c
olocando o selector na posição P
na caixa de velocidades
automática.
Verifique o acendimento do avisador de
travagem e do avisador P no dispositivo
do travão de estacionamento.
Coloque um calço, se necessário, sob
a roda diagonalmente oposta à que
pretende substituir.
Assegure que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a
sua segurança.
Nunca permaneça debaixo de um
veículo elevado somente com o
macaco.
u
t
ilize uma preguiça.
F
V
oltar a colocar a caixa suporte ao centro
da roda e fixá-la**.
F
V
oltar a colocar no lugar o compartimento
de arrumação em polistireno**.
Roda com tampão
Aquando da desmontagem da roda,
libertar previamente o tampão com a
chave de rodas 5 puxando ao nível de
passagem da válvula.
Aquando da montagem da roda,
voltar a montar o tampão começando
por colocar o seu entalhe frente à
válvula e premir a sua super fície com a
palma da mão.
Informações práticas
Page 215 of 388

213
F Coloque a base do macaco 6 no solo e assegure-se que a mesma está na vertical
dos pontos dianteiros A ou traseiros B
previstos na super fície inferior, o mais
próximo possível da roda a substituir. F
A bra o macaco até que a cabeça do
mesmo esteja em contacto com o local A
ou B ; a super fície de apoio A ou B do
veículo deve estar correctamente inserida
na parte central da cabeça do macaco.
F
E
leve o veículo até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para
colocar facilmente em seguida a roda
sobresselente (não furada). F
R etire os parafusos e conserve-os num
lugar limpo.
F
R
etire a roda.
Verifique a estabilidade do macaco.
Caso o solo seja móvel ou escorregadio
o macaco pode deslizar e tombar.
Posicione o macaco apenas nos
locais
A ou B.
Certifique-se que o rebordo da
carroçaria do veículo está centrado na
cabeça do macaco. Caso contrário,
corre o risco de fazer tombar o macaco
e danificar o veículo.
10
Informações práticas
Page 216 of 388

214
Montagem da roda
Fixação da roda
sobresselente de emergência
Se o seu veículo estiver equipado com
rodas de alumínio, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos durante
a montagem, que as anilhas não entram
em contacto com a roda sobresselente de
emergência. A manutenção da roda faz-se
pelo apoio cónico de cada parafuso.
Após uma substituição de
roda
Para arrumar correctamente o pneu
furado no lugar da roda sobresselente,
retire previamente a tampa central.
Quando circular com a roda sobresselente
com dimensões reduzidas, não ultrapasse
a velocidade de 80 km/h.
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da roda
sobresselente pela rede PE
u
g
E
O
t o
u
por uma oficina qualificada.
Solicite rapidamente a reparação do pneu
furado e substitua-o no veículo assim que
possível. F
C
oloque no lugar a roda sobre o eixo com
a ajuda do guia de centragem 8 .
F A perte os parafusos manualmente até ao
limite.
F
E
fectue um pré-aperto do parafuso anti-
roubo com a chave de rodas 5 equipada
com chave anti-roubo 3 (se o seu veículo
estiver equipado).
F
E
fectue um pré-aperto dos outros
parafusos apenas com a chave de rodas 5 .
Informações práticas
Page 217 of 388

215
F Baixe inteiramente o veículo.
F D obre o macaco 6 e retire-o. F
B loqueie o parafuso anti-roubo com a
chave de rodas 5 equipada com chave
anti-roubo 3 (se o seu veículo estiver
equipado).
F
B
loqueie os outros parafusos apenas com
a chave de rodas 5 .
F
C
oloque novamente os tampões em
cada um dos parafusos (consoante
equipamento).
F
A
rrume as ferramentas na caixa de
suporte.
Após uma substituição de roda
Para arrumar correctamente o pneu furado no
lugar da roda sobresselente, retire previamente
a tampa central.
Quando circular com a roda sobresselente
com dimensões reduzidas, não ultrapasse a
velocidade de 80 km/h.
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da roda
sobresselente pela rede PE
u
g
E
O
t
ou por uma
oficina qualificada.
Solicite rapidamente a reparação do pneu
furado e substitua-o no veículo assim que
possível.
Nas versões BlueHDi, o pneu furado
não pode ser arrumado no lugar da
roda sobresselente.
ut
ilize uma cobertura para proteger a
mala.
10
Informações práticas
Page 218 of 388

216
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do
veículo nas travagens.As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária.
te
nha em conta a regulamentação específica
de cada país para a utilização das correntes de
neve e a velocidade máxima autorizada.
Conselhos de instalação
Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
Para mais informações sobre as
correntes de neve, consulte a rede
PE
u
g
E
O
t
ou uma oficina qualificada.
u
tilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem
tam
anho da malha
máx.
215/60 R16 9 mm
225/50 R17
235/45 R18 F
S
e tiver de instalar as correntes durante
o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50 km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
Informações práticas
Page 219 of 388

217
Substituir uma lâmpada
Modelo com luzes de halogéneo
1. Luzes de mudança de direcção
( diodos electroluminescentes - LED).
2.
L
uzes de estrada (máximos) (HB3).
3.
L
uzes de cruzamento (médios) (H7).
4.
L
uzes diurnas /luzes de posição
(
diodos electroluminescentes - LED).
5.
L
uzes dianteiras de nevoeiro (PS24W). 1.
L
uzes de mudança de direcção (diodos
emissores de luz, LED).
2. L uzes de cruzamento e de estrada
direccionais (D1S).
3.
L
uzes diurnas /Luzes de presença
(diodos emissores de luz, LED).
4.
L
uzes dianteiras de nevoeiro (PS24W).
Modelo com luzes de xénon e
luzes direccionaisLuzes dianteirasAs luzes encontram-se equipadas com
vidro em policarbonato, revestidos por
um verniz protector:
F
n
ão as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,
F
u
tilize uma esponja e água com
sabão ou um produto com um pH
neutro,
F
a
o utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persistente,
não aponte a lança de maneira
persistente para os faróis, para as
luzes e para os seus contornos,
para evitar deteriorar o respectivo
verniz e a junta de estanqueidade.
Risco de electrocução
A substituição de uma lâmpada de
xénon (D1S) deve ser efectuada pela
rede PE
u
g
E
O
t
ou por uma oficina
qualificada. A substituição de uma lâmpada deve ser
efectuada com a luz apagada há vários
minutos (risco de queimadura grave).
F
N
ão toque directamente na lâmpada
com os dedos: utilize um pano sem
pêlos.
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
do tipo anti-ultravioletas (
uV
), para não
danificar as luzes.
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâmpada
nova com as mesmas referências e
características.
10
Informações práticas
Page 220 of 388

218
Substituição das luzes de estrada
(modelo com luzes de halogéneo)
Substituição das lâmpadas das
luzes de cruzamento (modelo
com luzes de halogéneo)
F Retire a tampa de plástico de protecção
puxando a lingueta.
F
D
esligue o conector da lâmpada.
F
R
etire a lâmpada puxando-a e substitua-a.
Para proceder à montagem, efectue estas
operações pela ordem inversa. F
R etire a tampa de plástico de proteção
puxando a lingueta.
F
S
em desligar o conector, faça rodar o
casquilho da lâmpada um quarto de volta
para a esquerda para retirar o conjunto.
F
D
esligue o conector para retirar a lâmpada.
Para voltar a montar, efectue as operações
pela ordem inversa.
Substituição das luzes indicadoras
de mudança de direcção e das
luzes diurnas / luzes de posição.
Para substituição das luzes de díodos
eletroluminescentes - LED, consulte a rede
PE
u
g
E
O
t
ou uma oficina qualificada.
Informações práticas